Click here to see in English.


この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
 
 
お嬢さまの英会話―気品ある表現が身につく速修帳
 
 

お嬢さまの英会話―気品ある表現が身につく速修帳 (単行本(ソフトカバー))

デイヴィッド・セイン (著), 西園寺 リサ (著), AtoZ (編集)
5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (2件のカスタマーレビュー)

出品者からお求めいただけます。


中古商品2点¥ 111より

商品プロモーションおよび特別キャンペーン


この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

出版社・著者からの紹介

外見上は上品に見えた、ある女性が話す英語の下品さを嘆いた著者が書きおろした一冊。
英語には男性の英語、女性の英語といった明らかな違いはありません。ただ、日本語に女性らしい表現があるように、英語にもお嬢さまらしい表現はあります。
フォーマルなパーティー、大切なお客さまをおもてなしする折に必要なものは、外見上のマナーだけではなく、上品で女性的な言葉遣いも相手への大切な心遣いのひとつとして、身につけておくとよいものです。
また、上品な英語には、いくつかの特徴があります。本書で指摘する6つの特徴と、89の例文をつかって、どのような表現が女性的で、どのような表現がそうでないのか、を簡潔にわかりやすく解説します。
本書を読み進めるうちに、気品ある英語表現を学ぶだけではなく、全般的な話し方、生活の仕方、ものの考え方を見つめなおすきっかけにもなるでしょう。

内容(「BOOK」データベースより)

「彼女の英語は品がいい」と言われる89のルールを紹介。

登録情報

  • 単行本(ソフトカバー): 120ページ
  • 出版社: PHP研究所 (2003/9/20)
  • ISBN-10: 4569630669
  • ISBN-13: 978-4569630663
  • 発売日: 2003/9/20
  • 商品の寸法: 17.2 x 11.4 x 1.4 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (2件のカスタマーレビュー)
  • Amazon.co.jp ランキング: 本 - 525,709位 (本のベストセラーを見る)

    カテゴリーランキング:

    953位 ─   > 語学・辞事典・年鑑 > 英語 > 英会話
    2038位 ─   > 語学・辞事典・年鑑 > 英語 > 英文読解
    6628位 ─   > 語学・辞事典・年鑑 > 英語 > 英語よみもの
  • 目次を見る

この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品を見た後に買っているのは?


この商品にタグをつける

 (詳細)
タグは、商品との関連性が非常に強いキーワードまたはラベルのようなものです。
タグにより、すべてのお客様がお気に入りの商品の整理と確認を行うことができます。
※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

2レビュー
星5つ:
 (1)
星4つ:    (0)
星3つ:
 (1)
星2つ:    (0)
星1つ:    (0)
 
 
 
 
 
おすすめ度
5つ星のうち 4.0 (2件のカスタマーレビュー)
 
 
 
 
あなたの意見や感想を教えてください:
最も参考になったカスタマーレビュー

 
9 人中、9人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 上品な英語や下品な英語がとてもよくわかる本, 2003/10/8
By カスタマー
 お嬢さまというタイトルですが、上品に英語を話したい人なら、だれもが読んでおきたい一冊だと思います。とても退屈な内容になってしまいそうなところを、お嬢さま口調で上品かつ巧妙に、興味深い読み物に仕立ててくれているのも、また楽しめました。

 さらに、カジュアルな話し方、下品な話し方とはどういうものかもちゃんと書いてあるので、口語全般のニュアンスについて知りたい人にもお薦めしたい一冊です。

最も参考になったレビューを他のカスタマーが見つけられるようご協力ください  
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ


 
17 人中、13人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 3.0 英文はためになる、が……, 2003/9/28
By カスタマー
 英文はいいと思う。性別を意識せずに書かれている英会話表現集を読んだとき、「本当にこれをそのまま使っていいの?」と躊躇する日本人女性には参考になるだろう。全ての例文に対し、同内容のくだけた言い方も併記されている。

 星を減らしたのは、日本語の解説が「~ございます」文体で書かれており、読みにくくていらいらしたからだ。お嬢様を気取った文体のつもりだと思うが、冗談でやってるようにしか読めず、しかもその冗談が面白くない(失礼!)。普通の文体に徹するか、冗談に見えないほど徹底的に上品な日本語で書くべきだったと思う。

 最後に、その他の注文として以下の3つを挙げておく。
・「お嬢さまの」言い回しとその他の言い回しを箇条書きにして欲しかった。
・「お嬢さまの」!構文や形容詞などをまとめたページを作って欲しかった。
・「お嬢さまの英会話」が学べる小説や本を推薦して欲しかった。

最も参考になったレビューを他のカスタマーが見つけられるようご協力ください  
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ

あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
 
 
 
この商品のカスタマーレビューだけを検索する



クチコミ

商品やカテゴリー、トピックについて他のカスタマーと語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

語りたいこと、聞きたいことはありませんか? 意見や質問を書いて情報交換しましょう。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

   


リストマニア


関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す







この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック



チェックした商品の履歴

 (詳細はこちら)

製品詳細ページやサーチ結果を表示した後、興味のあるページに戻る簡単な方法についてはここを参照してください。