Click here to see in English.

 

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
 
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか?
マーケットプレイスに出品する
 
   
辞書編集データを分析!日本人は英文法のここを間違える
 
イメージを拡大
 

辞書編集データを分析!日本人は英文法のここを間違える (単行本)

日本アイアール (編集)
5つ星のうち 4.5  レビューをすべて見る (2件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,365 国内配送料無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
通常3~5週間以内に発送します。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフト包装を利用できます。


商品プロモーションおよび特別キャンペーン


よく一緒に購入されている商品

この本と日本人に共通する英語のミス151  ジェイムズ H.M. ウェブをあわせて買う

辞書編集データを分析!日本人は英文法のここを間違える + 日本人に共通する英語のミス151
合計価格: ¥ 2,835

これらの商品のうちの1つが他の商品より先に発送されます。 詳細の表示

  • 対象商品: 辞書編集データを分析!日本人は英文法のここを間違える  日本アイアール

    通常3~5週間以内に発送します。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    この商品は1500円以上国内配送料無料(一部例外あり)を利用して発送されます。 詳細

  • 日本人に共通する英語のミス151  ジェイムズ H.M. ウェブ

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    この商品は1500円以上国内配送料無料(一部例外あり)を利用して発送されます。 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています

日本人に共通する英語のミス151

日本人に共通する英語のミス151

ジェイムズ H.M. ウェブ
5つ星のうち 4.3 (12)  ¥ 1,470
日本人英語のカン違い ネイティブ100人の結論 (レクシスシリーズ)

日本人英語のカン違い ネイティブ100人の結論 (レクシスシリーズ)

川村 晶彦
5つ星のうち 4.5 (11)  ¥ 1,365
コーパスで一目瞭然―品詞別 本物の英語はこう使う! (コーパスの本)

コーパスで一目瞭然―品詞別 本物の英語はこう使う! (コーパスの本)

滝沢 直宏
5つ星のうち 5.0 (3)  ¥ 1,365
日本人の英文法 完全治療クリニック

日本人の英文法 完全治療クリニック

T D ミントン
5つ星のうち 4.2 (4)  ¥ 1,470
あたりまえだけどなかなかできない 英語のルール (アスカカルチャー)

あたりまえだけどなかなかできない 英語のルール (アスカカルチャー)

伊藤 哲哉
5つ星のうち 4.7 (3)  ¥ 998
関連商品を見る

商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

本書は、ネイティブスピーカーによる辞書の用例データの修正を参考に、日本人が間違えやすい文法事項や、これまでの英和辞典では十分な説明がなされているとは言い難い表現を40項目選び出してまとめたものです。


内容(「MARC」データベースより)

ネイティブスピーカーによる辞書の用例データの修正を参考に、日本人が間違えやすい文法事項や、これまでの英和辞典では十分な説明がなされているとは言い難い表現を40項目選び出してまとめたもの。

登録情報


この商品を見た後に買っているのは?

辞書編集データを分析!日本人は英文法のここを間違える
53%のカスタマーが、このページの商品を購入しています。
辞書編集データを分析!日本人は英文法のここを間違える 5つ星のうち 4.5 (2)
¥ 1,365
日本人に共通する英語のミス151
17%のカスタマーが
日本人に共通する英語のミス151を購入しています 5つ星のうち 4.3 (12)
¥ 1,470
日本人英語のカン違い ネイティブ100人の結論 (レクシスシリーズ)
14%のカスタマーが
日本人英語のカン違い ネイティブ100人の結論 (レクシスシリーズ)を購入しています 5つ星のうち 4.5 (11)
¥ 1,365
日本人の英語 (岩波新書)
8%のカスタマーが
日本人の英語 (岩波新書)を購入しています 5つ星のうち 4.8 (65)
¥ 735

この商品にタグをつける

 (詳細)
タグは、商品との関連性が非常に強いキーワードまたはラベルのようなものです。
タグにより、すべてのお客様がお気に入りの商品の整理と確認を行うことができます。
※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

2レビュー
星5つ:
 (1)
星4つ:
 (1)
星3つ:    (0)
星2つ:    (0)
星1つ:    (0)
 
 
 
 
 
おすすめ度
5つ星のうち 4.5 (2件のカスタマーレビュー)
 
 
 
 
あなたの意見や感想を教えてください:
最も参考になったカスタマーレビュー

 
7 人中、7人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 無冠詞でつかわれる名詞, 2007/5/14
By 人形美々寿 (東京23区内掘割そば) - レビューをすべて見る
(TOP 1000 REVIEWER)   
第2章「冠詞」を読むと、economy と history という不加算名詞
の大きな違いがトンネルを出たように、!(^^)!という感じでわかる。
前者はtheが必要で、後者はいらない。38頁あたりを参照あれ。

someについても筆者についていえば「目からうろこ」の説明が82頁以降に
明記されている。

筆者の意識になにがあるかというのがポイントで、サムが用いられたり
なかったりするという。場数をふんでいけばnon-nativeにもつぼが
おさえられるようになるかもしれない。
とにかく例文満載で、かつ説明もわかりやくす、ロゴもよみやすい。

コメント コメント | ブックマーク | このレビューは参考になりましたか? はい いいえ (報告する)



 
21 人中、15人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0 プロでも犯す間違い, 2006/2/28
By Konza (東京都世田谷区) - レビューをすべて見る
辞書の編集にどれだけネイティブスピーカーが関与するようになったとしても、日本の英語辞典の執筆の主力が依然として日本人であり、将来ともそうあり続けるのは必然である。日本人が使うためのものである以上、日本語からの観点は欠かせないものだからである。

しかしこのことは、日本で作られる英語辞典が日本人英語の呪縛から完全には脱却できないということも意味する。用例も、その大部分は日本人スタッフが書くからである。

本書は、そうした、日本人スタッフによって書かれた英文用例をネイティブスピーカーがどのように修正したのかというデータをもとに、辞書作成スタッフという“プロ”でも犯す間違いを集め、解説を加えたものである。たまたま出てきた誤りが基礎データになっているから、英文法を包括的に扱ったものではない。しかし、上級学習者でもこのような誤りを犯しうるのであり、それを先回りして学んでおくのにはそれなりの意義があるだろう。

個人的感想を言えば、中には中級者的誤りも混在しており、これを公開することは編者である日本アイアールにとって諸刃の剣ではないのかと思われるものもある。しかし、純粋に学習書としてみれば、それは日本人学習者が犯しやすい誤りには違いないので、あまりに高級な誤りばかり扱うよりも、一般学習者にとっての本書の利用価値を高めていることだろう。
コメント コメント | ブックマーク | このレビューは参考になりましたか? はい いいえ (報告する)


あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
 
 
 
この商品のカスタマーレビューだけを検索する



クチコミ

商品やカテゴリー、トピックについて他のカスタマーと語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

語りたいこと、聞きたいことはありませんか? 意見や質問を書いて情報交換しましょう。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す








この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック



チェックした商品の履歴

 (詳細はこちら)

製品詳細ページやサーチ結果を表示した後、興味のあるページに戻る簡単な方法についてはここを参照してください。