このページを日本語で表示しますか?ここをクリック

 

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
 
More Buying Choices
4 used & new from ¥ 916

Have one to sell? Sell yours here
 
   
3行で伝わる英文ビジネスEメール
 
See larger image
 

3行で伝わる英文ビジネスEメール (単行本)

by 有元 美津世 (著)
5.0 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)
Price: ¥ 1,680 (Tax Included) & eligible for Free Shipping. Details
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock. Click here for details of availability.
Ships from and sold by Amazon.co.jp. Gift-wrap available.

Want it delivered 2009/11/30 Monday? Choose お急ぎ便 at checkout.
3 used from ¥ 916

Special Offers and Product Promotions


Frequently Bought Together

Customers buy this book with 英文ビジネスeメール実例集〈Ver.2.0〉 by 有元 美津世

3行で伝わる英文ビジネスEメール + 英文ビジネスeメール実例集〈Ver.2.0〉
Price For Both: ¥ 3,990

Show availability and shipping details

  • This item: 3行で伝わる英文ビジネスEメール by 有元 美津世

    In Stock. Click here for details of availability.
    Ships from and sold by Amazon.co.jp.
    This item ships for FREE shipping more than 1500 yen . Details

  • 英文ビジネスeメール実例集〈Ver.2.0〉 by 有元 美津世

    In Stock. Click here for details of availability.
    Ships from and sold by Amazon.co.jp.
    This item ships for FREE shipping more than 1500 yen . Details


Customers Who Bought This Item Also Bought

英文ビジネスeメール実例集〈Ver.2.0〉

英文ビジネスeメール実例集〈Ver.2.0〉

by 有元 美津世
4.0 out of 5 stars (6)  ¥ 2,310
英文Eメール文例ハンドブック―ビジネスですぐ使える!

英文Eメール文例ハンドブック―ビジネスですぐ使える!

by 倉骨 彰
5.0 out of 5 stars (3)  ¥ 1,680
仕事の英語 このメールはこう書く!―3行で書くスキルを身につける コピーして使えるCD‐ROM付 (仕事の英語-Business English 208-)

仕事の英語 このメールはこう書く!―3行で書くスキルを身につける コピーして使えるCD‐ROM付 (仕事の英語-Business English 208-)

by 日向 清人
5.0 out of 5 stars (3)  ¥ 1,785
書きたい表現がすぐに見つかる英文メール

書きたい表現がすぐに見つかる英文メール

by アラン フォレット
4.8 out of 5 stars (6)  ¥ 1,995
絶対に使える英文eメール作成術 (角川SSC新書)

絶対に使える英文eメール作成術 (角川SSC新書)

by 大島 さくら子
5.0 out of 5 stars (13)  ¥ 861
Explore similar items

Product Description

出版社/著者からの内容紹介

直訳をやめれば、英文はどんどんシンプルになる。

メールは3行で十分! 英米の企業間で実際に送られたメールだけを収録。スクロールなしで読ませ、即解させる驚異のノウハウ。

1. 業務連絡から交渉まで、本当にあった90の状況を網羅 
2. 英米の企業で実際にやりとりされたメールから、650の表現を厳選 
3. 米国で企業コンサルタントを務める著者が現場からアドバイス 
今まで英文メールに費やしていた時間を半分以下に短縮できる、
まったく新しいEメール読本。



内容(「BOOK」データベースより)

業務連絡から交渉まで、本当にあった90の状況を網羅。英米の企業で実際にやりとりされたメールから、650の表現を厳選。米国で企業コンサルタントを務める著者が現場からアドバイス。今まで英文メールに費やしていた時間を半分以下に短縮できる、まったく新しいEメール読本。

Product Details



Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product)
 

Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

3 Reviews
5 star:
 (3)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
5.0 out of 5 stars (3 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

 
3 of 3 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars ずっと悩んでいた問題が即解決!かゆいところに手が届いた(爆, 2008/10/9
仕事で1年以上、英語圏とメールをやり取りしていく中で、ほのかに感じていたこと・・・
「メールは短くて最低限の礼儀を尽くしているほうが好まれる!」
ほのかに感じていたことを、この本が肯定してくれました(爆)
特に助かったのは「注意する・忠告する」の項。
ともすれば、仕事先との関係を悪化させるかもしれないけれども、伝えずには仕事が成り立たない・・・そんな場面にぴったりな例文集もあり、実践的に役立っています。

かゆいところに手が届く・・・難をいえば、あまりにも初心者に丁寧に書かれすぎていることかな?でも中級英文メールライターのニーズも満たしているので、意地悪せずに星を5つにします。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
2 of 2 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars 文例集、使えます, 2008/10/10
By sub "サブ" (滋賀県) - See all my reviews
春から移動になり、海外とのメールのやりとりをしなければならなくなりました。
英語なんてもう10年以上も使ってないし、ましてやビジネス英語なんて・・・
結論からいうと、かなり使えます。
でも、「やってはいけない」流儀でメールを半年以上書いていたため、ちょっと冷や汗ものです。
この手の本はいろいろ読みましたが、一番使える本でした。

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars 日本人だからこそ伝わる、言葉の力, 2009/8/11
日本のことを日本人が率先して外国に伝えていく努力が国際コミュニケーションの第一歩であることを理解し、「自国のことをちゃんと説明できる、とことん日本人であることが真の国際人だ」という思いを持って、読んでいただくことをお勧めする。如何に自分の主張を押し通すか・・・。しかも「誠意」があれば気持ちが伝わるだろうと思っている方。残念ながらそれは「伝わりません」と、断言する筆者の言葉は大変に重い。
言葉の力、伝える力とはいったい何なのか?また、どうすれば伝わるのか?
アメリカ大統領バラク・オバマ氏の「オバマ演説集」が、40万部を超える大ヒットとなっている。こちらもキーワードは「ことばの力」である。
日本人の多くも魅了したオバマ大統領の「イデオグラフ」というテクニックは、覚えやすくインパクトのある言葉やフレーズを政治的スローガンとしたものである。こうした人々(一般の消費者)を説得する技術をレトリック(修辞学)とも言うが、こうした力強いメッセージつまり伝える力に世界は反応したのであろう。
有元氏の著書には、オバマ演説集にも負けないくらいの『生きた』レトリックがたくさん掲載されている。悪い例をあげ、なぜいけないのか?も指摘してくれている。親切な方である。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Customer Discussions

※ Posts in Customer Discussions are written by other customers. Amazon.co.jp supports the free exchange of customer opinions, whether positive or negative. Please use your own judgment when making product purchase decisions.
This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

   


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback



Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.