このページを日本語で表示しますか?ここをクリック

 

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
 
More Buying Choices
7 used & new from ¥ 1,789

Have one to sell? Sell yours here
 
   
ナイン・インタビューズ 柴田元幸と9人の作家たち
 
See larger image and other views
 
4.8 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)
Price: ¥ 2,625 (Tax Included) & eligible for Free Shipping. Details
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock. Click here for details of availability.
Ships from and sold by Amazon.co.jp. Gift-wrap available.

Want it delivered 2009/11/24 Tuesday? Choose お急ぎ便 at checkout.
2 new from ¥ 2,625 5 used from ¥ 1,789

Special Offers and Product Promotions


Frequently Bought Together

Customers buy this book with アメリカ文学のレッスン (講談社現代新書) by 柴田 元幸

ナイン・インタビューズ 柴田元幸と9人の作家たち + アメリカ文学のレッスン (講談社現代新書)
Price For Both: ¥ 3,360

Show availability and shipping details

  • This item: ナイン・インタビューズ 柴田元幸と9人の作家たち by ポール・オースター

    In Stock. Click here for details of availability.
    Ships from and sold by Amazon.co.jp.
    This item ships for FREE shipping more than 1500 yen . Details

  • アメリカ文学のレッスン (講談社現代新書) by 柴田 元幸

    In Stock. Click here for details of availability.
    Ships from and sold by Amazon.co.jp.
    This item ships for FREE shipping more than 1500 yen . Details


Customers Who Bought This Item Also Bought

アメリカ文学のレッスン (講談社現代新書)

アメリカ文学のレッスン (講談社現代新書)

by 柴田 元幸
4.0 out of 5 stars (5)  ¥ 735
柴田元幸ハイブ・リット

柴田元幸ハイブ・リット

by 柴田元幸(編・訳)
5.0 out of 5 stars (3)  ¥ 2,500
充たされざる者 (ハヤカワepi文庫)

充たされざる者 (ハヤカワepi文庫)

by カズオ イシグロ
4.7 out of 5 stars (3)  ¥ 1,470
シカゴ育ち (白水Uブックス―海外小説の誘惑 (143))

シカゴ育ち (白水Uブックス―海外小説の誘惑 (143))

by スチュアート・ダイベック
4.6 out of 5 stars (9)  ¥ 998
翻訳教室

翻訳教室

by 柴田 元幸
4.8 out of 5 stars (4)  ¥ 1,890
Explore similar items

Product Description

内容紹介

翻訳家柴田元幸が敬愛する現代作家たちを訪ね、「声」を訊き、そして、その声を翻訳した! ポール・オースター、リチャード・パワーズ、T・R・ピアソン、カズオ・イシグロ、そして、村上春樹を訪れインタビューしました。村上春樹との対話以外はすべてCDに収録されています。CD収録の英語インタビューは、柴田元幸みずからが編集し翻訳しました。すべての文学ファン、翻訳家や小説家を志望する方々におすすめです。作家が率直に語る「小説の作法」に、ぜひ耳を傾けてみてください。


内容(「BOOK」データベースより)

柴田元幸が訪ねた、訊いた、そして翻訳した!作家が肉声(=英語)で語る「小説の作法」(村上春樹インタビューは日本語のみでCD未収録)。

Product Details


What Do Customers Ultimately Buy After Viewing This Item?

ナイン・インタビューズ 柴田元幸と9人の作家たち
69% buy the item featured on this page:
ナイン・インタビューズ 柴田元幸と9人の作家たち 4.8 out of 5 stars (5)
¥ 2,625
柴田元幸ハイブ・リット
15% buy
柴田元幸ハイブ・リット 5.0 out of 5 stars (3)
¥ 2,500
わたしを離さないで (ハヤカワepi文庫)
5% buy
わたしを離さないで (ハヤカワepi文庫) 4.4 out of 5 stars (14)
¥ 840
翻訳夜話2 サリンジャー戦記 (文春新書)
5% buy
翻訳夜話2 サリンジャー戦記 (文春新書) 4.4 out of 5 stars (19)
¥ 777

Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

5 Reviews
5 star:
 (4)
4 star:
 (1)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.8 out of 5 stars (5 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

 
9 of 9 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars コロッケについて思うこと, 2006/12/11
作家の多くが「自分の著作を広く紹介してくれる翻訳者に対して基本的には好意をもっている」のは事実だとしても、まずは「良い読者」たろうとする柴田元幸のスタンスに絶大にも近い信頼を寄せていく様が、特に付録のCDに収められた肉声のやり取りによく表れている。インタビューする者とされる者との距離が一挙に縮まる瞬間は、聴く者をもまた幸福な気分にさせてくれる。

また、9人目として登場する村上春樹は「自分のことを書くのは大変だから、コロッケについて思うことを書きなさい。」という投げ掛けで、彼の考える“物語の有効性”を説く。語りかけている相手は読者のようでいて、実は作家村上による、大学教授柴田への授業のようにも感じられて、この二人の関係性も暖かいものを感じさせる。

そして、蛇足ながら、8名の米国作家+村上春樹で「ナイン・インタビューズ」という書名に持っていったのは、サリンジャーの「ナイン・ストーリーズ」を意識して、というのは、ほぼ間違いのないところだろう。こんなちょっとした遊び心も、柴田元幸の魅力のひとつである。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
30 of 33 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars もっと聞きたい, 2004/4/30
By picander - See all my reviews
(TOP 500 REVIEWER)   
ここに登場する10人(9人+柴田氏)の著作、訳書に親しんだ読者であれば、当然手にとりたくなるでしょうし、作者と柴田氏の信頼関係と、柴田氏のインタビュー技術の高さによって、短いインタビューながら作家の文学観を引きずり出すことに成功している好著です。

私は、カズオ・イシグロ氏が、作中の主人公にどのレベルの信頼性(信用できる語り手)を与えるべきか、という点について語っていることが、非常に興味深かったです。

但し9人のインタビューが、英語と日本語の併記で記述されているので、一人あたりのインタビュー分量は、ファンにとっては少ないと感じる人が多いかもしれません。その点はしかたないので、肉声をCDで聞いて補えると思いますが、「もっと聞きたい」という気にさせるのも、作家や柴田氏の魅力の一つでしょう。

英語教育の出版社が版元ですが、英語の教材としても優れていると思います。
いずれも、シンプルな言葉で、深い世界観を語っています。

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
15 of 18 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars これはすごい!安い!, 2006/2/18
By たつなり - See all my reviews
(TOP 1000 REVIEWER)   
CDのついた本は、学習教材ではもはや当たり前になっておりますので、
それだけで安いというのではありません。
この本の位置づけは、あくまでもアメリカ文学者・翻訳家の柴田氏が
おこなったインタビュー集だと思います。ですから、英語・日本語対訳、
そのトランスクリプトという3通りの楽しみをそれぞれのルートで行えばいいのだと思いますが、ということは、アメリカ文学好きの人、英語が好きな人、
翻訳に関心のある人、リスニングの勉強をする必要がある人のどれかに当てはまれば、これほどすばらしい本はないということです。リスニング教材としていえば、いわゆる「高度な内容についての対話」ですから、TOEFLにも役に立つはずです。
他の方のレビューにもありますが、柴田氏の声が低くてかっこよく、英語がきれいです。ポールオースターの小説のあとがきに吉本ばななさんが寄せていた文で、オースターが柴田さんの英語をパーフェクトだと評していたというのがありましたが、うなずけます。すごくかっこいいです。
僕は駒場で柴田先生の授業を取ってたんですが、こんなに有名になる前でしたし、サボったりもしていて、声を覚えてなかったなぁ。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most recent customer reviews

5.0 out of 5 stars レベッカブラウンがいい
柴田さんはすでに教授です。で、小柄なせいか、声のためか、大変お若い方のような感じ。... 続きを読む
Published on 2006/9/8 by 人形美々寿

5.0 out of 5 stars 読者の幸せ・・
独自の世界を持つ作家が考え抜いた言葉ひとつひとつを、音声とともに楽しむ機会を得られる幸せ。しかも聞き手と訳文はあの柴田元幸氏。(柴田氏の声がまた、渋い。)文学を... 続きを読む
Published on 2004/4/8 by ta-sha

Only search this product's reviews



Customer Discussions

※ Posts in Customer Discussions are written by other customers. Amazon.co.jp supports the free exchange of customer opinions, whether positive or negative. Please use your own judgment when making product purchase decisions.
This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

   


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback



Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.