このページを日本語で表示しますか?ここをクリック

 

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
 
More Buying Choices
17 used & new from ¥ 139

Have one to sell? Sell yours here
 
   
フロスト気質 下 (創元推理文庫 M ウ)
 
See larger image
 

フロスト気質 下 (創元推理文庫 M ウ) (文庫)

by R.D. ウィングフィールド (著), R.D. Wingfield (原著), 芹澤 恵 (翻訳)
4.6 out of 5 stars  See all reviews (8 customer reviews)
Price: ¥ 1,155 (Tax Included) & eligible for Free Shipping. Details
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock. Click here for details of availability.
Ships from and sold by Amazon.co.jp. Gift-wrap available.

Want it delivered 2009/11/29 Sunday? Choose お急ぎ便 at checkout.
16 used from ¥ 139

Special Offers and Product Promotions


Frequently Bought Together

Customers buy this book with フロスト気質 上 (創元推理文庫 M ウ) by R.D. ウィングフィールド

フロスト気質 下 (創元推理文庫 M ウ) + フロスト気質 上 (創元推理文庫 M ウ)
Price For Both: ¥ 2,310

Show availability and shipping details

  • This item: フロスト気質 下 (創元推理文庫 M ウ) by R.D. ウィングフィールド

    In Stock. Click here for details of availability.
    Ships from and sold by Amazon.co.jp.
    This item ships for FREE shipping more than 1500 yen . Details

  • フロスト気質 上 (創元推理文庫 M ウ) by R.D. ウィングフィールド

    In Stock. Click here for details of availability.
    Ships from and sold by Amazon.co.jp.
    This item ships for FREE shipping more than 1500 yen . Details


Customers Who Bought This Item Also Bought

フロスト気質 上 (創元推理文庫 M ウ)

フロスト気質 上 (創元推理文庫 M ウ)

by R.D. ウィングフィールド
4.9 out of 5 stars (17)  ¥ 1,155
夜のフロスト (創元推理文庫)

夜のフロスト (創元推理文庫)

by R・D・ウィングフィールド
4.3 out of 5 stars (18)  ¥ 1,365
夜明けのフロスト (光文社文庫)

夜明けのフロスト (光文社文庫)

by R・D・ウィングフィールド
3.4 out of 5 stars (5)  ¥ 600
フロスト日和 (創元推理文庫)

フロスト日和 (創元推理文庫)

by R・D・ウィングフィールド
4.7 out of 5 stars (15)  ¥ 1,134
クリスマスのフロスト (創元推理文庫)

クリスマスのフロスト (創元推理文庫)

by R.D ウィングフィールド
4.3 out of 5 stars (21)  ¥ 987
Explore similar items

Product Description

内容(「BOOK」データベースより)

カーヴィ少年の失踪は誘拐事件に変貌した。身代金受け渡しの場へと急行するフロスト警部だが、その鼻先で事態は思わぬ展開を見せる。はたして少年の安否は…?母子四人殺害をはじめ、事件は山積みで、警部の疲労とマレット署長の不機嫌は募るばかり。キャシディ警部代行との仲も悪化する一方だ。悪態をつきつつ雨中を駆けずりまわる警部に、光明は訪れるのか。


著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

芹澤 恵
成蹊大学文学部卒業。英米文学翻訳家(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

Product Details

  • 文庫: 461 pages
  • Publisher: 東京創元社 (2008/07)
  • ISBN-10: 4488291058
  • ISBN-13: 978-4488291051
  • Release Date: 2008/07
  • Product Dimensions: 5.9 x 4.2 x 0.8 inches
  • Average Customer Review: 4.6 out of 5 stars  See all reviews (8 customer reviews)
  • Amazon.co.jp Sales Rank: #8,136 in 本 (See Bestsellers in 本)

    Category Ranking:

    #4 in   > 文学・評論 > ミステリー・サスペンス・ハードボイルド > 外国の著者 > ア行の著者
    #157 in   > 文学・評論 > 文芸作品 > 評論・文学ガイド > 英米文学
    #213 in   > 文学・評論 > 評論・文学研究 > 外国文学研究

What Do Customers Ultimately Buy After Viewing This Item?

フロスト気質 下 (創元推理文庫 M ウ)
67% buy the item featured on this page:
フロスト気質 下 (創元推理文庫 M ウ) 4.6 out of 5 stars (8)
¥ 1,155
夜のフロスト (創元推理文庫)
11% buy
夜のフロスト (創元推理文庫) 4.3 out of 5 stars (18)
¥ 1,365
フロスト日和 (創元推理文庫)
9% buy
フロスト日和 (創元推理文庫) 4.7 out of 5 stars (15)
¥ 1,134
クリスマスのフロスト (創元推理文庫)
7% buy
クリスマスのフロスト (創元推理文庫) 4.3 out of 5 stars (21)
¥ 987

Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

8 Reviews
5 star:
 (5)
4 star:
 (3)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.6 out of 5 stars (8 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

 
10 of 12 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars フロスト警部とモース警部, 2008/8/2
ウィングフィールド様、ありがとう。昨年7月に79歳で亡くなったあなたは今は天国ですか。遠く離れた日本で、あなたが1995年に英国で刊行した「Haed Frost」をいま、翻訳で読み終わりました。上下合わせて900nという厚さですが、読み終わったあとは、ああ、終わってもったいない。上・中・下の3巻でもいいという気持ち。創元社さん、早く第5巻「Winter Frost」(1999年)を翻訳してください。
 ところで、なぜ、フロスト警部シリーズは面白いんでしょう。第3巻の解説で、推理作家の霞流一氏は、フロスト警部は「メグレ×ドーヴァー」だと書いています。確かに、足をまめに捜査する真面目なメグレ刑事と、おばかで下品なドーヴァー刑事をかけた形ですね。ただ、霞さんも指摘しているように、同じ英国作家コリン・デクスターのモース警部とも似ているところがあると思う。
デクスターはクロスワードパズルの作り手でもあり、彼のミステリーは、推理の「迷彩」が施されている。モース警部が推理を展開するが、その多くは空振りで、失敗しながら真相にせまる。それが、クロスワードパズルの罠のよぬになっていて、主人公の刑事がこう推理するんだから正しいだろうと思うと、裏切られるという、読者を惑わす迷彩になっているのだ。そして、この迷彩は、実は、この事件、こう考えれば、こんな犯人像もあるんだという、複数の回答を提示していることにもなる。ちょうど「毒入りチョコレート事件」のように。
そのモース警部の推理を、フロスト警部は、がむしゃらな足を使った捜査、ひらめき捜査で行う。読者はフロストとともに、現場に行き、容疑者に職務質問をし、ああ、こういうわけかと推理するが、それが何度か裏切られ…という過程を通して、フロストと同時並行的に推理を楽しむのだ。その同時進行、複数推理を複数事件で行う(そういろんな事件が併発するのもフロストシリーズの特徴)それがフロストシリーズの大きな魅力ではないか。
(もちろん、お下劣だが、心はやさしい、一生懸命なフロスト警部のキャラクターの魅力も絶大だが)
この作品は、きっと年末のこのミスなどで、海外ミステリーのベスト3以内には入るんでは。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
2 of 2 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars まったくもう, 2009/1/11
By zero (東京) - See all my reviews
このシリーズは本当に芹沢さんの翻訳がうまいと思う。フロストの下品な下ネタもうまーく訳されててニヤニヤしながら読んでしまう。特に下巻は止まることができなくて一気に読んでしまった。読み終わるのがもったいないのだけど、先が読みたい!と思わせる傑作。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
5 of 7 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars 値段高すぎ。でも面白いからしょうがない。, 2008/8/3
By hagrid (横浜市) - See all my reviews
1995年に発表された「Hard Frost」の翻訳版。
 
内容は素晴らしかった。

フロストシリーズの翻訳版は出るたびに読んでいるけれど、たぶんその中でも最もキツイ局面がフロストに次々と襲いかかる。原題の「HARD」っていうのがぴったり。

でも邦題の「フロスト気質」っていうのも、うまくつけたよなぁ、と思う。
フロストの場合目的意識が非常に明確で、それ以外のことはどうでもいい、っていうところがこの作品では明確に描かれているからだ。
なるほど、これが「フロスト気質」か、と妙に納得がいってしまった。

作者のR.D.ウィングフィールドはすでにお亡くなりになってしまったそうだが、翻訳されていないフロストシリーズの長編が、あと2作のこっている。

その2作、できれば京極夏彦の文庫みたいにやたらと分厚くなってもいいから1冊にまとめて出してもらいたい。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most recent customer reviews

4.0 out of 5 stars フロスト気質 上。下
大概の作品は、主人公に読む人が、感銘を受けるかその主人公に、のめり込んでいくものですが、フロスト警部にいたっては、読者を裏切りつずけていく、そして欲というものか... 続きを読む
Published 4 months ago by おりおん一郎

5.0 out of 5 stars フロスト警部、最高に格好いい!
千冊ミステリがあったら、1、2位を争う面白さなのがフロスト警部シリーズ。今回も、フロストの下品なジョークは冴え渡りまくっています。というか、相手(容疑者、目撃者... 続きを読む
Published 9 months ago by 風

4.0 out of 5 stars 笑いを得られる最高のミステリー
度重なる事件も共通性はいっさいなく、どれもが一癖もふた癖もある事件ばかり。さらに主人公はホームレスのような風体で下ネタオンパレードのエキスパートときている。ミス... 続きを読む
Published 9 months ago by ひで

4.0 out of 5 stars 今や理想の上司か
前作の翻訳からずいぶん時間が経ってしまったが、フロストという人の”いいかげんさ”はかなりまともになった気がする。場当たり的な捜査は、相変わらずだが、いつもの”刑... 続きを読む
Published 10 months ago by hit4

5.0 out of 5 stars 一気呵成
下巻は息もつかせぬ勢いで、一気に読み終わることが出来た。めくるめく展開でどんどん話が収斂していく過程は、見事の一言でした。... 続きを読む
Published 14 months ago by yass

Only search this product's reviews



Customer Discussions

※ Posts in Customer Discussions are written by other customers. Amazon.co.jp supports the free exchange of customer opinions, whether positive or negative. Please use your own judgment when making product purchase decisions.
This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

   


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject







i.e., each 本 must be in subject 1 AND subject 2 AND ...

Feedback



Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.