このページを日本語で表示しますか?ここをクリック

 

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
 
More Buying Choices
3 used & new from ¥ 1,000

Have one to sell? Sell yours here
 
   
技術英文の正しい書き方
 
See larger image
 

技術英文の正しい書き方 (単行本)

by 佐藤 洋一 (著)
4.6 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)
Price: ¥ 2,310 (Tax Included) & eligible for Free Shipping. Details
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock. Click here for details of availability.
Ships from and sold by Amazon.co.jp. Gift-wrap available.

Want it delivered 2009/12/1 Tuesday? Choose お急ぎ便 at checkout.
2 used from ¥ 1,000

Special Offers and Product Promotions


Frequently Bought Together

Customers buy this book with マスターしておきたい技術英語の基本 by リチャード カウェル

技術英文の正しい書き方 + マスターしておきたい技術英語の基本
Price For Both: ¥ 4,830

Show availability and shipping details

  • This item: 技術英文の正しい書き方 by 佐藤 洋一

    In Stock. Click here for details of availability.
    Ships from and sold by Amazon.co.jp.
    This item ships for FREE shipping more than 1500 yen . Details

  • マスターしておきたい技術英語の基本 by リチャード カウェル

    In Stock. Click here for details of availability.
    Ships from and sold by Amazon.co.jp.
    This item ships for FREE shipping more than 1500 yen . Details


Customers Who Bought This Item Also Bought

詳解 技術英文大全 第1巻 技術英文の発想法

詳解 技術英文大全 第1巻 技術英文の発想法

by 佐藤 洋一
5.0 out of 5 stars (3)  ¥ 2,520
詳解 技術英文大全 第2巻 直訳・意訳・対応表現

詳解 技術英文大全 第2巻 直訳・意訳・対応表現

by 佐藤 洋一
4.0 out of 5 stars (1)  ¥ 2,520
マスターしておきたい技術英語の基本

マスターしておきたい技術英語の基本

by リチャード カウェル
4.8 out of 5 stars (11)  ¥ 2,520
詳解 技術英文大全 第5巻 読み書きの極意

詳解 技術英文大全 第5巻 読み書きの極意

by 佐藤 洋一
5.0 out of 5 stars (1)  ¥ 2,520
理工系のための英文法再入門

理工系のための英文法再入門

by 佐藤 洋一
5.0 out of 5 stars (2)  ¥ 2,625
Explore similar items

Product Description

日経BP企画

技術英文の正しい書き方
コンピュータ・マニュアルや論文などの技術英文の書き方を紹介する。日本語と英語の言い回しの差についての解説や,単語や構文の選定方法の紹介はもちろんあるが,本書で繰り返し述べられているのが「まず日本語で分かりやすく整理された文章を書く」ということである。冗長な表現を避け,省略されている言葉を補ってすっきりした文章にするという作文の基本は,言語を問わず共通している。その基本を押えた上で,英語ならではの発想方法や表現について,日本人が間違えやすいポイントを紹介している。


(日経Linux 2003/11/01 Copyright©2001 日経BP企画..All rights reserved.)



出版社/著者からの内容紹介

技術英作文の基礎から応用までをわかりやすく解説!
グローバル化に伴い、製品カタログ、マニュアル、技術資料、技術報告書など英文を書く機会が増えている。
本書は、日本人が英作文の際に陥りやすい作文例から問題点を取り上げて、正確で簡潔な英文を書くための知識と技術をわかりやすく解説している。

Product Details

  • 単行本: 163 pages
  • Publisher: オーム社 (2003/07)
  • ISBN-10: 4274197069
  • ISBN-13: 978-4274197062
  • Release Date: 2003/07
  • Product Dimensions: 8.2 x 5.8 x 0.6 inches
  • Average Customer Review: 4.6 out of 5 stars  See all reviews (5 customer reviews)
  • Amazon.co.jp Sales Rank: #60,948 in 本 (See Bestsellers in 本)

    Category Ranking:

    #19 in   > 科学・テクノロジー > 参考図書・白書 > 科学技術
    #175 in   > 語学・辞事典・年鑑 > その他の事典・年鑑
    #962 in   > 語学・辞事典・年鑑 > 英語学習 > 英語よみもの
  • See Complete Table of Contents

What Do Customers Ultimately Buy After Viewing This Item?


Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product)
 

Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

5 Reviews
5 star:
 (3)
4 star:
 (2)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.6 out of 5 stars (5 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

 
29 of 29 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars ところどころぎこちない…?, 2005/7/25
By A Customer
翻訳の仕事を始めて10年近くになりますが、購入してみてよかったです。今後何度も復習させていただくことになると思います。

前半ははっきり言って心底感心しました。解説や「正しい英文」を読むたびに感心のあまりひざをたたいたり額をたたいたりの繰り返しです。日英翻訳の基礎を確認することができて大変役に立ちました。

ところが、後半にさしかかるにつれて「うまい!」「すごい!」という感想に「え?」「変だな」がまじるようになりました。

表現自体は正しくても使い方が少しずれている個所が出てくるのです。冠詞、前置詞、時制の理解があまりに理詰めで力ずくなのではないかと思える部分も目立ちました。単に生硬でぎこちないとしかいいようのない文章もところどころに出てきます。

例えば冠詞です。「既存のものですので、必ず定冠詞をつけます (P. 144)」という趣旨の説明が繰り返されていますが、はたしてそうでしょうか?はなはだ疑問です。たしかに、既存のものに定冠詞を付けることは多いですが、場合によりけりではないでしょうか。

そうはいっても、この本に書かれてあることはあまりにも有益です。技術英語の書き方について解説した本はいくつもありますが、これほど内容のすぐれた本はほかに『技術英語構文辞典 (富井篤 著)』くらいではないかと思います。

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
10 of 10 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars 技術英文の総仕上げに, 2006/12/10
By naothomas "nao" (熊本県熊本市) - See all my reviews
著者の発行している技術英文大全1〜5巻を読破した人の最終仕上げとしての問題集として
利用できます。初学者がいきなりこの本にとりかかると、レベルの高さについていけない
ような気がします。ある程度技術英文に慣れている方のスキルアップとしては、最高だと
思います。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
18 of 19 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars 目から鱗, 2005/3/29
私は現在の仕事でマニュアルの英文を書くことが多いのですが、自分の
英文には疑問を持つことはありませんでした。
この本を読んで、頭を殴られたような衝撃を受けました。
自分の今までの英文が、あまりにも稚拙に思えて、恥ずかしかったからです。
この本は、これから技術英文を書き始めようとする人にはもちろん、
すでに英文ライターとして活躍している人にも、必ずや参考になる
でしょう。
英文をより簡潔に書こうとする姿勢は、日本語を簡潔に読みやすく
書くことにもつながるはずです。
ぜひ、各見開きにある基本例文で練習してから読み進めてください。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most recent customer reviews

5.0 out of 5 stars 最初の一冊にお勧め
... 続きを読む
Published on 2006/7/3 by ザクレロ

5.0 out of 5 stars 日本語から脱却した英文が書ける
英文を書くとき、つい日本語から直訳してしまい、いつも伝えたいことが不鮮明になっていたときに読みました。... 続きを読む
Published on 2003/11/11

Only search this product's reviews



Customer Discussions

※ Posts in Customer Discussions are written by other customers. Amazon.co.jp supports the free exchange of customer opinions, whether positive or negative. Please use your own judgment when making product purchase decisions.
This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

   


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback



Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.