クチコミ > blu-rayトピック一覧

TV版吹き替え収録で再販して欲しいBlu-rayソフト

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。

並べ替え: 古い順 | 新しい順
このトピックの全投稿301件中76件から100件までを表示
前の投稿への返答(返答日時: 2010/12/03 17:57:54:JST )
joyさんのコメント:
「コマンドー」は吹き替えのないDVDを持ってます。
その後、吹き替え付きのDVDが発売されましたね。(こっちは未購入)
BD版が出たので、当然吹き替えが入っているものと思っていましたが、なくて本当にガッカリしました。
ぜひ吹替版を入れて再発売して欲しいものです。

投稿日: 2010/12/06 10:01:05:JST
投稿者により編集済み(最終編集日時:2010/12/06 10:03:01:JST)
bond007james007さんのコメント:
1にも2にも、『チキチキバンバン』の 広川太一郎 吹き替え版です。
ポッツ氏のハチャメチャぶりと、父親としての慈愛が見事に表現されている名吹き替えです

あと、『北海ハイジャック』のロジャー・ムーアを若山弦蔵さんが吹き替えたバージョン。
更に、傭兵モノの傑作 『ワイルドギース』は是非!

投稿日: 2010/12/07 21:38:47:JST
いつきねこさんのコメント:
『ヤング・フランケンシュタイン』『大陸横断超特急』(これはDVD版がありますが)あと『スティング』の柴田恭平吹き替え版かな。

投稿日: 2010/12/07 21:44:03:JST
いつきねこさんのコメント:
あ『ストリート・オブ・ファイヤー』私も一票。

投稿日: 2010/12/07 21:49:47:JST
いつきねこさんのコメント:
ああ『フィールド・オブ・ドリームズ』も。
ま、要するにジェイミー・マディガン=松金よね子^^;

前の投稿への返答(返答日時: 2010/12/13 10:44:36:JST )
コラテンさんのコメント:
NINJAさんとまったく同じく思います!私はダイハード1〜3、TAXIシリーズ3.4をテレビ版の声優でBD化して欲しいです。
特にダイハードシリーズは野沢さんの声が一番あってるので他の声優では違和感があり作品がおもしろくなく感じてしまいます。
今後に期待しています。

投稿日: 2010/12/16 19:17:52:JST
kltiさんのコメント:
「荒野の七人」
小林修、内海賢二、大塚周夫、小林清志、井上真樹夫、矢島正明、森山周一郎  すごいメンバーですよ。
ついでに、同じジョン・スタージェス監督作品の「大脱走」も同じようなキャストです。

投稿日: 2010/12/17 2:21:03:JST
透明ネコバットさんのコメント:
ぜひ「ハイランダー」のTV吹き替え版をだしてください。主役コナーマクラウド(クリストファーランバート)の大塚芳忠さんと敵役クルガンの大友龍三郎さんが
かっこいいんですよ。そもそもなぜか吹き替え版がないんですよねこの作品。

前の投稿への返答(返答日時: 2010/12/24 16:51:47:JST )
ノリトさんのコメント:
それは、できない事かも。残念です。野沢那智さん、ご冥福をお祈りします。

前の投稿への返答(返答日時: 2010/12/25 17:29:13:JST )
ドライブさんのコメント:
ウォリアーズです。黒人女性DJの 分厚い唇で(うぉりあ〜ず)といやらしくのばすセリフぞくぞくしました。

投稿日: 2011/01/25 19:31:41:JST
投稿者により編集済み(最終編集日時:2011/01/25 19:32:17:JST)
アフロさんのコメント:
宮部昭夫バージョンのマックイーン全てですね。フジ版のハンターが出たら感涙ものです。

変人扱いされる覚悟で書き込みますが(笑
屋良有作版シュワルッエネッガーも! ヘラクレス、 コマンドー、 プレデターを…。
玄田さんは全然悪くないんですが、台詞が悠長過ぎて…。舌が回るシュワちゃんは少し違和感が。(汗

投稿日: 2011/01/26 0:49:56:JST
JAPさんのコメント:
ヤングフランケンシュタイン:
故人になってしまった広川さんのかなり笑えるアドリブが最高です。
未だに3倍速で録画したVHSからDVDにダビングしたものをたまに見てます。

ビートルズの映画3本:
これは権利の問題で絶対無理だとは思うのですが、テレビで放映されたときには吹き替えでさらに土井さんの解説が入っていたように記憶しています。(もうマスターテープも残ってないかもしれませんけど...)

投稿日: 2011/01/28 9:14:19:JST
まこと@らぶうねさんのコメント:
やっぱり『チキ・チキ・バン・バン』ですね。ポッツ=広川太一郎、トゥルーリー=武藤礼子、ジェレミー=松田辰也、ジェマイマ=富永み〜な、ボンバスト=滝口順平、おじいちゃん=八奈見乗児……もう本当にこれは名作吹替です。これを後世に残さないで何を残すのかという……。ちゃんと全長版で放送されたものですから、完全な形で残っているはず。是非発売を!

前の投稿への返答(返答日時: 2011/01/31 21:45:25:JST )
kirikoさんのコメント:
私もNHKの吹き替えでファンになったので、DVDを買ったんです!!
でも、字幕のみにがっかり。。
ベネット夫人が最高でしたよね♪(* ̄∇ ̄*)

前の投稿への返答(返答日時: 2011/02/05 21:40:46:JST )
さんのコメント:
私も昔テレビで見ました、面白かったです。
DVDを買いましたが、吹き替えが入ってなくて残念でした。
「マックスー」と叫ぶ声、日本語の方がおかしかった。
もう一度、あの吹き替えで見たいです。

あの頃、刑事コロンボを毎回見ていたのに、マックスがピーター・フォークだと、終わりの方まで気づきませんでした。
声が穂積隆信さんだったので。
あれで、ピーター・フォークの声が小池朝雄さんだったら、最高だった。
穂積隆信さん、ごめんね。

投稿日: 2011/02/10 1:57:12:JST
すしねこさんのコメント:
マイケル・J・フォックス主演作品は宮川一郎太が良い。
あと「ストリート・オブ・ファイヤー」の吹き替えは是非収録して欲しい。

投稿日: 2011/02/12 9:33:32:JST
ゆきちんさんのコメント:
是非!ジョーズを見たいです。
日本テレビ系で初放送された時はまだビデオデッキもそんなに普及してない頃でした。
確か、ノーカットで放送されたので、音源は残ってるはず!!お願いします!!

投稿日: 2011/02/18 23:24:32:JST
とりさんのコメント:
まだブルーレイになっていませんが、「荒野のストレンジャー」他、イーストウッドを山田康雄さんが吹き替えているのを、旦那がずーっと探しているのですが、ありそうでナイのですね。DVDでもいいので、こうした人気の声優さんのものは、できるだけ当時のままのものを、、、というのがファンの望みでは?? ほんと、なんでないのかなー。

投稿日: 2011/02/22 1:54:24:JST
投稿者により編集済み(最終編集日時:2011/03/03 10:57:48:JST)
さんのコメント:
何と言っても「ミッドナイト・ラン」ですね!
主演の二人、デ・ニーロ=池田勝とチャールズ・グローディン=羽佐間道夫は勿論ですが、脇役陣の演技も最高です
DVD版の字幕は何の面白みもない翻訳で正直がっかりさせられましたので、ブルーレイでは翻訳し直し&字幕焼き直しした上で、TV版の(ビデオ版では別声優なので)吹き替え収録切望!!

投稿日: 2011/02/24 18:58:46:JST
kawasakiさんのコメント:
以前、デジタルリマスターズ版で発売されたトップガン。
今回は日本語吹き替えが付いたと言うことでかなり期待して観ましたが、吹き替えの声が合っていないのと何と言ってもセリフが素人臭いと思ったのはわたしだけでしょうか?
かなり前になりますが、TVで放送された時のトムクルーズの吹き替えを渡辺裕行さんが担当されていてとてもマッチしていて、他の俳優さんたちの声もすごく合っていて
あの印象が強いせいか、違和感を感じます。
せっかくの大作です。もう一度音声入れ直して再発売してほしいです。

投稿日: 2011/02/24 22:09:06:JST
茶太郎さんのコメント:
ジャッキーチェン映画をTV版日本語吹き替えにて販売して欲しいですね。特に石丸博也氏のジャッキー声優で
見たい方はかなり多いはず

前の投稿への返答(返答日時: 2011/02/26 11:46:50:JST )
[投稿者により削除済み(削除日時:2011/02/26 12:09:09:JST)]

投稿日: 2011/04/23 14:04:00:JST
キャロリアンさんのコメント:
メル・ブルックスの『サイレント・ムービー』。無声映画を作る映画監督の奮闘記を、これまた無声映画で作った映画ですが、日本放映の時には芥川隆之が活弁をやっていました。原語版の、科白は一言だけというのも良いのですが、活弁の楽しさを満喫できるということで

投稿日: 2011/04/23 14:43:19:JST
なめたけ親方さんのコメント:
やっぱ「バタリアン」だろ。。TV版は神吹替えです。

投稿日: 2011/04/24 0:18:29:JST
heatboxさんのコメント:
「トータル・リコール」ですね。
といっても、これはTV版・ソフト版で甲乙付け難いので、両方とも収録して欲しい作品です。
TV版のシュワルツェネッガーは玄田さんで、他のキャストも豪華でした(再放送でも何度かこのバージョンを見た記憶があります)。
DVD版は屋良有作さんが演じてます。他にも、ヒロインに戸田恵子さん、敵役に内海賢二さん、家弓家正さんなど、こちらも豪華キャスト。

リメイクされるので、恐らく早晩にBD化されると思いますが、さすがに無理でしょうねえ
昔のTV版って、カットされた部分に吹き替えが無かったりしますから…orz
‹ 前 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13 次 ›
[コメントを追加する]
このクチコミにメッセージを追加する
商品リンクを挿入する際は次の形式を使用してください: [[ASIN:ASIN 商品名]] (詳しくはこちら)
サインインが必要です
 


blu-rayトピック一覧の最近のトピック (179件のクチコミ)

内容・タイトル 返答 最新の投稿
日本発売BDソフトはボッタクリ? 39 11時間前
ぜひBDで出してほしいタイトル 786 19時間前
海外版blu-ray 1751 20時間前
TV版吹き替え収録で再販して欲しいBlu-rayソフト 300 21時間前
BR化されていないのが不思議でならないタイトル 174 3日前
日本で発売のBD作品はボッタクリではないのです。 74 10日前
BDで出てほしい海外ドラマ 国内版&海外版(日本語付) 105 25日前
邦画のBDはなぜでない 23 2013/04/22
Portuguese Subtitles in Japanese Blu-Rays 2 2013/04/08
Amazonのカスタマーレビュー 8 2013/04/07
タレント、俳優(?)を起用した、悲惨な日本語吹き替え 78 2013/04/04
アマゾンとBD、DVDを愛する私の愚痴を聞いてください。 29 2013/04/03
 

このトピック

トピックの場所: blu-rayトピック一覧
参加者数: 178
投稿総数: 301
最初の投稿:  2010/08/19
最新の投稿:  21時間前

New! 新しい投稿があったらEメールでお知らせ
更新情報を受信している人数: 21人

クチコミを検索