このページを日本語で表示しますか?ここをクリック

 

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
 
More Buying Choices
PLUSYU
¥ 7,256 + ¥ 500 shipping
Usually ships in 6 to 10 days

NANOS-S
¥ 7,759 + FREE SHIPPING
In Stock

 パソコンショップ コムロード
¥ 7,760 + FREE SHIPPING
Usually ships in 2 to 3 days

10 new from ¥ 7,035

Have one to sell? Sell yours here
 
   
同時通訳 日本語⇔ドイツ語
 
 

同時通訳 日本語⇔ドイツ語

by イーフロンティア
Platform:   Windows
5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
List Price: ¥ 8,190(Tax Included)
Price: ¥ 7,035 (Tax Included) & eligible for Free Shipping. Details
You Save: ¥ 1,155 (14%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock. Click here for details of availability.
Ships from and sold by Amazon.co.jp. Gift-wrap available.

Only 1 left in stock--order soon (more on the way).

Want it delivered 2009/11/10 Tuesday? Choose お急ぎ便 at checkout.
10 new from ¥ 7,035

Special Offers and Product Promotions


System Requirements

  • Platform:   Windows
  • Media: CD-ROM
  • Item Quantity: 1

What Do Customers Ultimately Buy After Viewing This Item?

同時通訳 日本語⇔ドイツ語
59% buy the item featured on this page:
同時通訳 日本語⇔ドイツ語 5.0 out of 5 stars (1)
¥ 7,035
コリャ英和!ドイツ語 2009 for Win
11% buy
コリャ英和!ドイツ語 2009 for Win
¥ 7,287

Product Features and Technical Details

  • 多面翻訳エディタを搭載した、日本語⇔ドイツ語の双方向翻訳ソフト

System Requirements:

  • [windows]
  • 対応OS: Windows 98SE/Me/2000/XP
  • HDD: 400MB以上
  • メディア: CD-ROM
  • ※ホームページ翻訳は、Microsoft Internet Explorer 6.0に対応

Product Details

  • Shipping: We're sorry; this item can not be shipped outside Japan
  • ASIN: B000BRRM5I
  • Release Date: 2005/11/3
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
  • Amazon.co.jp Sales Rank: #2,298 in ソフトウェア (See Bestsellers in ソフトウェア)

    Popular in these categories:

    #3 in  ソフトウェア > 英語学習・語学 > ドイツ語
    #22 in  ソフトウェア > 英語学習・語学 > 翻訳

Customers Viewing This Page May Be Interested in These Sponsored Links

  (What is this?)
   通訳を学ぶならサイマル opens new browser window
www.simulacademy.com  -  学でキャリアアップを目指す方 まずは無料レベルチェック予約へ! 
   ドイツの翻訳なら opens new browser window
www.crimsonjapan.co.jp  -  株式会社クリムゾンジャパンが対応 希望に応じて無料打ち合せに伺います 
   実績と信頼の同時通訳会社 opens new browser window
www.simulingual.co.jp/  -  顧客数1万社超の信頼と実績のサイマ リンガルへ。通訳機材レンタルも。 

Related Accessories and More


Product Description

紹介(「丸紅インフォテック」データベースより)

多面翻訳エディタを搭載した、日本語⇔ドイツ語の双方向翻訳ソフト。インターネットによる翻訳サービスでは提供されていない機能や翻訳エンジンにより、高精度な双方向翻訳が可能。「ユーザー辞書」や「訳語の変更・学習機能」の搭載により、使うほどに翻訳精度が向上する。また、ブラウザに表示された各国語のWebサイトをボタン一つで翻訳し、ブラウザ上に表示する「インターネット翻訳」を搭載し、翻訳結果は、文字化けすることなくOutlook Expressに転送可能。さらに、左右対訳表示方式を採用した翻訳エディタ、日本語→対象言語への翻訳と同時に、翻訳結果を日本語に逆翻訳して並列表示する「確認翻訳機能」、利用状況に応じて使い分けられる「マルチモード(多面表示)機能」も用意。本製品では、日⇔独、英⇔独の2面モード、日⇔英⇔独の3面モード、日→英・独→日→の逆翻訳モードを搭載。基本語辞書数は、英日101万語/日英102万語、独英11.2万語/英独8.4万語。


商品紹介

『同時通訳シリーズ』には、Webサイトの翻訳機能や翻訳結果のメールソフトへの転送機能など、今日の情報収集・発信の形態に合わせた機能を搭載し、高機能対訳エディタによる高精度な翻訳が可能となっています。

Customers Who Bought This Item Also Bought

SEIKO シルカカード・レッド DC-A05GR (ドイツ語カード)

SEIKO シルカカード・レッド DC-A05GR (ドイツ語カード)

4.3 out of 5 stars (3)  ¥ 7,145
びっくり先進国ドイツ (新潮文庫)

びっくり先進国ドイツ (新潮文庫)

by 熊谷 徹
4.0 out of 5 stars (3)  ¥ 500
ドイツ語のしくみ

ドイツ語のしくみ

by 清野 智昭
4.6 out of 5 stars (11)  ¥ 1,470
独文解釈の研究

独文解釈の研究

by 阿部 賀隆
4.8 out of 5 stars (4)  ¥ 2,730
必携ドイツ文法総まとめ

必携ドイツ文法総まとめ

by 中島 悠爾
5.0 out of 5 stars (6)  ¥ 1,680
Explore similar items

Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product)
 

Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

1 Review
5 star:
 (1)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
5.0 out of 5 stars (1 customer review)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

 
25 of 27 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars 驚くほど便利, 2006/3/3
By 梅田 独 (ミュンスター) - See all my reviews
まだ、使い始めてわずかしか経っていないですが、かなり便利なソフトです。ドイツ語初心者で、ほとんどドイツ語の知識がないこともあり、普通の辞書だとかなりの時間がかかる上に調べれない単語も多数あって翻訳を投げ出していたのですが、このソフトでは一発で比較的まともに翻訳してくれるので助かってます。また、ドイツ語-英語-日本語(逆も可)と英語でのチェックもできるのが助かります。訳語の変更・学習機能を利用して自分好み(良く使用する)の翻訳に変更できるのも便利。まだまだ、ごく一部の機能しか利用していないのですが、どれも便利そうでこれから使っていくのが楽しみなソフトです。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Customer Discussions

※ Posts in Customer Discussions are written by other customers. Amazon.co.jp supports the free exchange of customer opinions, whether positive or negative. Please use your own judgment when making product purchase decisions.
This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

   
Related forums


Listmania!


Look for similar items by category



Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.