Click here to see in English.


この商品をお持ちですか?
マーケットプレイスに出品する
 
 
LIFE
 
イメージを拡大
 

LIFE

~ 櫛引彩香
5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)

出品者からお求めいただけます。


中古商品10点¥ 335より

商品プロモーションおよび特別キャンペーン


この商品を買った人はこんな商品も買っています

I’ll be there

I’ll be there

~ 櫛引彩香
mush☆room

mush☆room

~ 櫛引彩香
LOVE

LOVE

~ 櫛引彩香
5つ星のうち 5.0 (2)  ¥ 1,709
Essential

Essential

~ 櫛引彩香
雨のち晴れ

雨のち晴れ

~ 櫛引彩香
関連商品を見る

登録情報

  • CD (2005/10/19)
  • ディスク枚数: 1
  • レーベル: インディーズ・メーカー
  • 収録時間: 40 分
  • ASIN: B000BB6HD2
  • おすすめ度: 5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
  • Amazon.co.jp ランキング: 音楽 - 177,348位 (音楽のベストセラーを見る)

    カテゴリーランキング:

    6101位 ─  音楽 > J-インディーズ > ロック
    19658位 ─  音楽 > J-POP > ポップス

1. And You
2. Pieces Of Life
3. For Our Planet
4. Daydream Journey*
5. Joy and Love
6. Sloths
7. I do what I can
8. teico
9. Little Stevie
10. Life is like flowers

商品の説明

このCDについて

【内容紹介】
決して大げさに飾り立てることのなく、スッと心に入ってくるような素直な唄で、多くのファンから愛されている櫛引彩香。彼女の久々の新作は全曲英詞。元 SCAFULL KINGのメンバーや CUBISMO GRAFICO こと松田岳二、エマーソン北村、ELEKTEL のpolymoog らが参加した、バラエティ豊かな10曲です。

【プロフィール】
青森県出身のシンガー・ソングライター。クラムボン、ヒックスヴィル、高野寛、堀江博久、冨田恵一、エマーソン北村、フロンティア・バックヤードらと交流しながら、2枚のアルバムと1枚のミニアルバムをリリース。


内容(「CDジャーナル」データベースより)

良質で心地いい系の音楽を提供し続けるシンガー・ソングライター、ビキーこと櫛引彩香の3枚目となるアルバムは、全曲英詞。人生謳歌のオーセンティック・ソングス10曲を収める。豪華アーティストが多数参加した。

この商品を見た後に買っているのは?

LOVE
48%のカスタマーが
LOVEを購入しています 5つ星のうち 5.0 (2)
¥ 1,709
mush☆room
31%のカスタマーが
mush☆roomを購入しています 5つ星のうち 5.0 (3)
Essential
21%のカスタマーが
Essentialを購入しています 5つ星のうち 4.8 (4)

類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

 

カスタマーレビュー

1レビュー
星5つ:
 (1)
星4つ:    (0)
星3つ:    (0)
星2つ:    (0)
星1つ:    (0)
 
 
 
 
 
おすすめ度
5つ星のうち 5.0 (1 カスタマーレビュー)
 
 
 
 
あなたの意見や感想を教えてください:
最も参考になったカスタマーレビュー

 
10 人中、10人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 心に届くハートウォーミングな一枚, 2005/10/20
By k626 - レビューをすべて見る
(TOP 1000 REVIEWER)   
2005 年にリリースされた櫛引彩香(くしびき さやか)の 4th. アルバム。
前作「I'll be There」に引き続き全曲英詩の一枚。

正直、「I'll be There」で全て英語の詞にしてしまったことについては違和感がありました。それだけ
それ以前の彼女の(日本語の)詞に共感を持って聴いていたからです。
でも、今回の作品を歌詞カード(日本語訳)を見ながら聴いていると、彼女の唄いたい歌、やりたいこと
がなんとなくわかってくるような気がしました。
このアルバムの全ての曲は今の彼女そのままの等身大の詞で綴られており、日本語そのままで
歌うにはあまりに飾らないものばかりです。これらの詞を作品として仕上げるためにゴテゴテと装飾
したり何かに例えたり・・そうやっていくうちに自分の表したい気持ちから詞が離れてしまうくらいなら
英詩の方がずっとストレートに表現できる、そんな気概が見えてくるような気がします。

耳でメロディーを聴きながら目で歌詞カードを追う、考えてみればこれは僕たちが洋楽を聴く時の
普通のスタイルなのですが、邦楽でそのような聴き方をする(歌詞カードを見て初めて詞の意味を知り、
「あぁ、この曲はこういう気持ちで唄われているんだ~」と思いながら一曲一曲聴いていく)のはとても
新鮮なことでした。
五ッ星評価:★★★★☆

コメント コメント | ブックマーク | このレビューは参考になりましたか? はい いいえ (報告する)


あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
 
 
 
この商品のカスタマーレビューだけを検索する



クチコミ

商品やカテゴリー、トピックについて他のカスタマーと語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

語りたいこと、聞きたいことはありませんか? 意見や質問を書いて情報交換しましょう。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

   
関連するクチコミ一覧
  • j-pop  (3件のクチコミ)


リストマニア


関連商品を探す


フィードバック



チェックした商品の履歴

 (詳細はこちら)

製品詳細ページやサーチ結果を表示した後、興味のあるページに戻る簡単な方法についてはここを参照してください。