Product Details
Would you like to update product info or give feedback on images?
|
| 1. Anon. (Purtugal): Cancao de embalar: Jose embala o menino |
| 2. Anon. (England): Lullaby: My little sweet darling |
| 3. Anon. (Greece): Berceuse: Dors mon bebe |
| 4. Anon. (Sefarade): Berceuse Ladino: Nani, nani |
| 5. Anon. Berbere: Berceuse Amazigh |
| 6. William Byrd: Lullaby: Come, pretty babe |
| 7. Tarquino Merula: Canzonetta spirituale sopra la nanna: Hor ch'e tempo di dormire |
| 8. Anon. (Alicante): Mareta, mareta no'm faces plorar |
| 9. Johann Friedrich Reichardt (1752-1814): Chanson d'une maleureuse mere: Dorsmon enfant |
| 10. Modest Mussorgsky: La Chambre des enfants (1870): Avec la poupee |
| 11. Anon (Israel): Berceuse hebraique: Noumi, noumi yaldati |
| 12. Arvo Part: Berceuse de Noel (2002) |
| 13. Max Reger (1873-1916): Maria Wiegenlied: Maria sitzt am Rosenhag |
| 14. Manual de Falla (1876-1946): Nana: Duermete, nino, duerme. Canciones populares (1914) |
| 15. Darius Milhaud: Berceuse hebraique: Dors, dors (1925) |
| 16. Federico Garcia Lorca: Nana de Sevilla: Este galapaguito (1930) |
| 17. Arvo Part: Berceuse Estonienne: Kuus, kuus kallike (2002) |
| 18. Anon. Catalogne: Cancao de Bressol: La mare d e Deu |
Tag this product(What's this?)Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items. |
|
There are no customer reviews yet.
|
|||
|
Video reviews
|
|
|
After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in. |