Amazon.co.jp
フォリナーの最新作である本作のジャケットで、アルバムタイトルをつづっている文字は、世界の通貨の切り貼りである。たとえば、"A"の文字は南極、"T"はトリニダード、"M"はモンゴルといった具合だ。少なくとも、この3枚目となるベスト盤(『The Best of Foreigner Live』も含めれば4枚目)の裏にある動機をはっきりと認めていると言える。ただし誰かのために金を払うにしても、その相手がギターのミック・ジョーンズとボーカルのルー・グラムでは文句が出るかもしれない。とは言え、彼らはありとあらゆることをくぐり抜けてきた。そしてその過程で、リスナーがカラオケで歌えるくらい(だが正直なところ、ルーの高音は出せないが)おなじみのナンバーの数々を生みだした。フォリナーのロックナンバー(「Cold as Ice」「Hot Blooded」「Juke Box Hero」)、力強いバラード(「Waiting for a Girl Like You」「I Want to Know What Love Is」)のどちらが好みであろうが、本作はそうしたナンバーを初めて耳にしたときの気持ちをもう一度思い出させてくれる。(Laura Etling, Amazon.com)
From Amazon.com
On the cover of Foreigner's newest collection, the letters that spell out
Complete Greatest Hits are cut out from world currency. For example, there's an
A from Antarctica, a
T from Trinidad, an
M from Mongolia, and so on. At least the drive behind this third greatest-hits compilation (fourth, if you count
The Best of Foreigner Live) is clearly admitted. Still, if anyone deserves your money, an argument can be made for guitarist Mick Jones and singer Lou Gramm. They've been through it all, and along the way, they've written a slew of songs you know well enough to perform at karaoke (but never as well, admittedly--Lou has a hell of a voice). Whether you liked them when they rocked ("Cold as Ice," "Hot Blooded," "Juke Box Hero") or preferred the power ballads they were credited with inventing ("Waiting for a Girl Like You," "I Want to Know What Love Is"), this album makes it feel like the very first time again.
--Laura Etling
商品の説明をすべて表示する