このページを日本語で表示しますか?ここをクリック

 

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
 
More Buying Choices
7 used & new from ¥ 675

Have one to sell? Sell yours here
 
   
Garras Dos Sentidos
 
See larger image
 

Garras Dos Sentidos [Import] [from US]

~ Misia (アーティスト)
4.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
Price: ¥ 1,364 (Tax Included) & eligible for Free Shipping. Details
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Usually ships within 1 to 3 weeks. Click here for details of availability.
Ships from and sold by Amazon.co.jp. Gift-wrap available.

5 new from ¥ 963 2 used from ¥ 675

Special Offers and Product Promotions


Product Details

  • CD (1998/2/27)
  • Number of Discs: 1
  • Format: Import, from US
  • Label: Erato Detour
  • ASIN: B000026GXI
  • Average Customer Review: 4.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
  • Amazon.co.jp Sales Rank: #497,722 in 音楽 (See Bestsellers in 音楽)

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

1 Review
5 star:    (0)
4 star:
 (1)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.0 out of 5 stars (1 customer review)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

 
2 of 5 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars ファドは音楽でありながら、ポルトガルそのものでもある, 2005/6/21
By 日向葵 "ひゅうが あおい" (楽しい音楽を聴く♪) - See all my reviews
(TOP 1000 REVIEWER)   
ポルトガルを代表するファド。
ファドは音楽でありながら、ポルトガルそのものでもある。

古くは大航海時代の男女の別離と郷愁を歌う音楽として。
近くはサラザール~カエターノの独裁政権(1974年崩壊)
を象徴する音楽として革命後に避けられた事もある。

しかし偉大なるファディスタ、アマリア・ロドリゲスを得て
ワールドワイドに知られるようになったファドも、
アマリアに続く存在になかなか恵まれなかった。

ミージアは、生まれはポルトガルのポルトだが、
独裁政権の崩壊時に母の郷里スペインへと旅立つ。
以来スペインを中心として活動し、
この地でファドを歌うようになる。

しかしその間、本国ポルトガルでは先述の
軍事政権下の擁護に伴い、
ファドに対する強い風当たりがあった。
一部アマリア・ロドリゲスですら
旧体制の人物として非難される事態となっていたのだ。

本国でのファドに対するそういったムーブメントが
革命後20年を経て次第に収まり、
寧ろポルトガルの伝統として
皆が待ち受けている折にミージアは帰国する。

空白の20年間、そして偉大なるアマリアの存在に対し、
新たに時代にあったファドを歌う。
それがミージアの答えだという。

今ファドはアマリアを引き継ぐ新たなるミューズを得た。

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Customer Discussions

※ Posts in Customer Discussions are written by other customers. Amazon.co.jp supports the free exchange of customer opinions, whether positive or negative. Please use your own judgment when making product purchase decisions.
This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

   
Related forums


Listmania!


Look for similar items by category


Feedback



Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.