このページを日本語で表示しますか?ここをクリック

 

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
 
More Buying Choices
7 used & new from ¥ 500

Have one to sell? Sell yours here
 
   
本の愉しみ、書棚の悩み
 
 

本の愉しみ、書棚の悩み (単行本)

by アン・ファディマン (著), 相原 真理子 (翻訳)
4.0 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
Price: ¥ 1,680 (Tax Included) & eligible for Free Shipping. Details
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock. Click here for details of availability.
Ships from and sold by Amazon.co.jp. Gift-wrap available.

Only 1 left in stock--order soon (more on the way).

Want it delivered 2009/11/29 Sunday? Choose お急ぎ便 at checkout.
6 used from ¥ 500

Special Offers and Product Promotions


Product Description

出版社/著者からの内容紹介

書棚の整理だけは家人に任せられない、収納は悩みの種だが本だけは手放せん!本好きゆえの苦悩と熱い思いをユーモラスかつリリカルにつづる珠玉の読書エッセイ。


内容(「BOOK」データベースより)

本が好きな人にとって、本はたんなるモノではない。頁の端がそっと折ってあったり、忘れられた書き込みを見つけた時のほろ苦さ。父の蔵書で積み木遊びをした記憶のなつかしさ。どの本にも言いしれぬ愛着があるものだ。色褪せた背表紙や、シェイクスピアの隣にジェームズ・ボンドが並ぶ書棚は、過去の時の流れを映し出す。自分だけのお気に入りの本たちが並んでいるだけで、ちょっとうれしい。それを収納する場所があれば、もっといいのだけれど。無類の本好きを自認する著者が、本好きゆえの悩みと愉しさをつづる珠玉のエッセイ集。

Product Details

  • 単行本: 190 pages
  • Publisher: 草思社 (2004/7/24)
  • ISBN-10: 4794213336
  • ISBN-13: 978-4794213334
  • Release Date: 2004/7/24
  • Product Dimensions: 7.5 x 5.1 x 0.7 inches
  • Average Customer Review: 4.0 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
  • Amazon.co.jp Sales Rank: #435,290 in 本 (See Bestsellers in 本)

    Category Ranking:

    #504 in   > 人文・思想 > 本・図書館 > 読書法
    #511 in   > 文学・評論 > エッセー・随筆 > 外国のエッセー・随筆
    #12549 in   > 文学・評論 > 文芸作品 > 評論・文学ガイド > 英米文学
  • See Complete Table of Contents

Inside This Book (Learn More)
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Index | Back Cover
Search inside this book:

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

2 Reviews
5 star:
 (1)
4 star:    (0)
3 star:
 (1)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.0 out of 5 stars (2 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

 
7 of 8 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars 他人事とは思えない!, 2004/7/29
本を愛する人なら誰でも思い当たる節のあるエピソードが次々と出てきて、嬉しくなってしまいます。
著者は、子供の頃父親の蔵書を積み木代わりにして遊んでいたという筋金入りの本好き。両親は作家、本人も結婚相手も作家なのだそうです。

「そうそう、こういうことするな」と思うような「本好きの他愛のない癖」を寄せ集めて、こんな面白い読み物にしてしまうのは、さすが作家のエッセイだと唸りました。

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
0 of 2 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars  恋愛映画を見せられたような読後感, 2006/12/18
By ぽるじはど - See all my reviews
(TOP 500 REVIEWER)   
 読後、何かほのぼのした気分に包まれた。幸せな家族の本に関するエピソードが伝わってきたからだ。
 夫と本を通じ恋をし、本人のみならずお互いの蔵書をももめながらも何とか整理(結婚)させ、コロラド川探検の本をグランドキャニオンでキャンプをしながら(つまり本の舞台となった現場で)、結婚してからも古典を夜ベッドで朗読してもらい、誕生日には趣のある古書店に招待される。
 本好きには羨ましい夫婦生活に思えること間違いなしです。
 英米の本や歴史についての知識がないと分かりにくい箇所がありますが、内一つの章だけについている注釈だらけの文章は、親切というよりもむしろ野暮なので、分からない読者もスノッブな気分に浸って読み進むのが良いでしょう。
 巻末に索引が載っていますが、書名はともかく、人名はわざわざキング、スティーブンと姓名の順に逆転して表記している点も併せて、必要なのか?と首を傾げました。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Customer Discussions

※ Posts in Customer Discussions are written by other customers. Amazon.co.jp supports the free exchange of customer opinions, whether positive or negative. Please use your own judgment when making product purchase decisions.
This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

   


Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback



Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.