Amazonプライムに会員登録すると、お急ぎ便が無料になります。 会員登録はお済みでしょうか? サインイン

Click here to see in English.

 

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
こちらからも買えますよ

この商品をお持ちですか?
マーケットプレイスに出品する
 
   
英語で話す「雑学ニッポン」Q&A (講談社バイリンガル・ブックス)
 
 

英語で話す「雑学ニッポン」Q&A (講談社バイリンガル・ブックス) (ペーパーバック)

素朴な疑問探究会 (編集)
5つ星のうち 4.5 レビューをすべて見る (2件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,260 配送料について 詳細
ポイント:12pt (1%)  詳細はこちら
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフト包装を利用できます。

2点在庫あり。ご注文はお早めに。

2009/7/13 月曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら
中古商品10点¥ 449より

あわせて買いたい

この本と英語で話す「日本の心」―和英辞典では引けないキーワード197 (講談社バイリンガル・ブックス)  『英文日本大事典』をあわせて買う

英語で話す「雑学ニッポン」Q&A (講談社バイリンガル・ブックス) + 英語で話す「日本の心」―和英辞典では引けないキーワード197 (講談社バイリンガル・ブックス)
合計価格: ¥ 2,625
ポイントの合計: 25pt (1%)

在庫状況と配送の詳細を表示


この商品を買った人はこんな商品も買っています

英語で話す「日本の心」―和英辞典では引けないキーワード197 (講談社バイリンガル・ブックス)

英語で話す「日本の心」―和英辞典では引けないキーワード197 (講談社バイリンガル・ブックス)

『英文日本大事典』
5つ星のうち 5.0 (1)  ¥ 1,365
英語で話す「日本」Q&A 【増補改訂第3版】(講談社バイリンガル・ブックス)

英語で話す「日本」Q&A 【増補改訂第3版】(講談社バイリンガル・ブックス)

講談社インターナショナル
5つ星のうち 4.0 (5)  ¥ 1,365
英語で話す「日本の文化」 (講談社バイリンガル・ブックス)

英語で話す「日本の文化」 (講談社バイリンガル・ブックス)

NHK国際局文化プロジェクト
¥ 1,260
イラスト日本まるごと事典 【改訂第2版】 (講談社バイリンガル・ブックス)

イラスト日本まるごと事典 【改訂第2版】 (講談社バイリンガル・ブックス)

インターナショナル・インターンシップ・プログラムス
5つ星のうち 4.2 (4)  ¥ 1,365
誤解される日本人―外国人がとまどう41の疑問 (講談社バイリンガル・ブックス)

誤解される日本人―外国人がとまどう41の疑問 (講談社バイリンガル・ブックス)

賀川 洋
5つ星のうち 4.5 (2)  ¥ 1,155
関連商品を見る

商品の説明

Synopsis
Over 100 Japanese anomalies are include in this text, covering the country, food, behaviour, products, traditions, taste, language and faults. The book answers such questions as: when was the jury system abandoned?; why are sake cups tiny?; and why do the Japanese bathe so much?

出版社/著者からの内容紹介
「ニッポンの未知」と遭遇。 外国人に話したくなる面白い話!
「日本の女性は、なぜ下唇から口紅を塗るの?」「なぜ“鈴木”という名字が多いの?」日本人にとっても、ニッポンは謎の国になりつつあります。

日本にいる外国人と飲んでいて、一番盛りあがる話はなんといっても、「ニッポンの謎」についての雑学です。 彼らは、日本人にとっては当たり前すぎて、「なぜ?」なんて考えたこともなかったことを、矢継ぎ早に尋ねてきます。 例えば、「なぜ、日の丸の旗竿の上には金の玉がついているの?」「日本の女性は、なぜ下唇から口紅を塗るの?」「なぜ、日本人はおじぎをするの?」「日本人はなぜ車をピカピカに磨くの?」「なぜ“鈴木”という名字が多いの?」などですが、答えることができますか? どうやらニッポンは、日本人にとっても謎の国になりつつあるようです。
「ニッポンの謎」を解いて、しらなかった自分を発見してみませんか?!


商品の説明をすべて表示する


登録情報

  • ペーパーバック: 270ページ
  • 出版社: 講談社インターナショナル (1998/11)
  • 言語 英語, 日本語, 英語, 日本語, 日本語, 英語
  • ISBN-10: 4770023618
  • ISBN-13: 978-4770023612
  • 発売日: 1998/11
  • 商品の寸法: 18.6 x 11.6 x 1.8 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.5 レビューをすべて見る (2件のカスタマーレビュー)
  • Amazon.co.jp ランキング: 本 - 156,508位 (本のベストセラーを見る)

    カテゴリーランキング:

    681位 ─   > 語学・辞事典・年鑑 > 英語学習 > 英文読解
    2302位 ─   > 語学・辞事典・年鑑 > 英語学習 > 英語よみもの
    26114位 ─   > 社会・政治
  • 目次を見る

この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品を見た後に買っているのは?

英語で話す「雑学ニッポン」Q&A (講談社バイリンガル・ブックス)
44%のカスタマーが、このページの商品を購入しています。
英語で話す「雑学ニッポン」Q&A (講談社バイリンガル・ブックス) 5つ星のうち 4.5 (2)
¥ 1,260
英語で話す「日本の心」―和英辞典では引けないキーワード197 (講談社バイリンガル・ブックス)
16%のカスタマーが
英語で話す「日本の心」―和英辞典では引けないキーワード197 (講談社バイリンガル・ブックス)を購入しています 5つ星のうち 5.0 (1)
¥ 1,365
英語で話す「日本」Q&A 【増補改訂第3版】(講談社バイリンガル・ブックス)
16%のカスタマーが
英語で話す「日本」Q&A 【増補改訂第3版】(講談社バイリンガル・ブックス)を購入しています 5つ星のうち 4.0 (5)
¥ 1,365
英語で話す「日本の文化」 (講談社バイリンガル・ブックス)
12%のカスタマーが
英語で話す「日本の文化」 (講談社バイリンガル・ブックス)を購入しています
¥ 1,260

類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
使用したいタグのボックスにチェックするか、下のテキストボックスに入力してタグを作成してください。

 

 

カスタマーレビュー

2レビュー
星5つ:
 (1)
星4つ:
 (1)
星3つ:    (0)
星2つ:    (0)
星1つ:    (0)
 
 
 
 
 
おすすめ度
5つ星のうち 4.5 (2件のカスタマーレビュー)
 
 
 
 
あなたの意見や感想を教えてください:
最も参考になったカスタマーレビュー

 
4 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 想像通り面白い内容でした。, 2006/3/10
講談社バイリンガル・ブックスのシリーズが好きで1冊ずつ順に丹念に読んでいます。この「雑学ニッポン」も以前から読みたいと思っていたもので、既に古くなってきた為やや躊躇していましたが、予想通り大変面白い内容に書かれていました。それも元々「・・・・ニッポンの謎」として出版された書に英訳をつけたものですから、内容的に良いのは肯けます。このニッポンに関する謎も、普段は気にも留めていなかった日本人特有の言動に対し、見事に言い当て、またその理由を明快に説明してくれていることに感心しました。特に歴史的に見ていつの時代にこうなったとか、身の回りのふとした疑問、いかにも日本人的な事象、日本の弱点等々見事に捌いています。英語にいくつか誤りが見られますが、まあ無視できる程度でしたから減点はしませんでした。シリーズの中でも面白い内容の1冊で、満足しました。
コメント コメント | ブックマーク | このレビューは参考になりましたか? はい いいえ (報告する)



 
3 人中、3人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0 へ〜〜、そうなの?の連続でした、楽しかった, 2005/11/20
外国の人は、日本に来て、こんな疑問を抱くのか?ということも知れたし、自分も知りたいと思うことも知れたし、英語の勉強にもすごく良かったです。

ただ、日本人は腐った様なにおいの食べ物が好きだとか、若干「あれ?」と思うものもありましたけどね。

面白かったし、為にもなりました。

英語と日本語とのバイリンガルの本なので、色々な使い方が出来ると思います。
コメント コメント | ブックマーク | このレビューは参考になりましたか? はい いいえ (報告する)


あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
 
 
 
この商品のカスタマーレビューだけを検索する



クチコミ

 ベータ版 (詳細)
商品やカテゴリー、トピックについて他のカスタマーと語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧 (0件)
  内容・タイトル 返答 最新の投稿
  まだクチコミはありません

語りたいこと、聞きたいことはありませんか? 意見や質問を書いて情報交換しましょう。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
  [キャンセル]

   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


フィードバック


夏はウクレレ!
ウクレレウクレレ特集ページでは、楽器本体、教本、楽譜をご紹介。初心者向きセットで練習すれば夏に間に合う!
 

雑誌 定期購読

雑誌 定期購読

「日経ビジネス」「ニューズウィーク日本版」などの 定期購読誌 をご紹介。
 
お金をかけない充実旅行
JTB
定額給付金で気軽に旅行に出かけるための「お金をかけない旅行特集」を実施中。下町散歩、おいしいもの食べ歩きの本も必見。
 
私は官僚の「ポチ」だった
本
ネタを欲しがる記者、その記者を利用する官僚─。永田町の裏世界を明かしたノンフィクション『日本国の正体』。あなたはメディア情報を正しく読み解いているか?
 

文房具・オフィス用品

文房具・オフィス用品
紙・ノート、筆記具、事務用品、オフィス家具は文房具・オフィス用品 へ。
 


注文した商品はどこ?

配送と返品について

ヘルプデスク

チェックした商品の履歴

  (詳細はこちら)
最近チェックまたはサーチした商品はありません。

製品詳細ページやサーチ結果を表示した後、興味のあるページに戻る簡単な方法についてはここを参照してください。

右の列には、ショッピングセッションのお役立ち情報が表示されます。

ショッピングを続ける: トップセラー

amazon.co.jp Amazon.co.jp ホーム
インターナショナルサイト:  米国  |  イギリス  |  ドイツ  |  フランス  |  カナダ  |  中国
Amazonでビジネス: 出品・出店サービス  |  Webサービス  |  フルフィルメント by Amazon  |  アソシエイト・プログラム(アフィリエイト)  |  e託販売サービス
カスタマーサービスに連絡  |  ヘルプ  |  カートを見る  |  アカウントサービス  |  1-Click設定を表示
Amazon.co.jp について  |  プレスリリース  |  スタッフ募集
利用規約 |  プライバシー規約  ©2000-2009, Amazon.com, Inc. and its affiliates