Click here to see in English.

 

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
 
こちらからも買えますよ

この商品をお持ちですか?
マーケットプレイスに出品する
 
   
ロングマン英和辞典
 
その他のイメージを見る
 

ロングマン英和辞典 (単行本(ソフトカバー))

Geoffrey Leech (監修), 池上 嘉彦 (監修), 上田 明子 (監修), 柴田 元幸 (監修), 長尾 真 (監修), 山田 進 (監修)
5つ星のうち 4.1  レビューをすべて見る (15件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 3,465 国内配送料無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフト包装を利用できます。

2009/12/4 金曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら
新品2点¥ 3,465より 中古商品10点¥ 2,600より コレクター商品1点¥ 5,858より

商品プロモーションおよび特別キャンペーン


よく一緒に購入されている商品

この本とロングマン現代英英辞典 [5訂版] DVD-ROM付をあわせて買う

ロングマン英和辞典 + ロングマン現代英英辞典 [5訂版] DVD-ROM付
合計価格: ¥ 8,153

在庫状況の表示

  • 対象商品: ロングマン英和辞典  Geoffrey Leech

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    この商品は1500円以上国内配送料無料(一部例外あり)を利用して発送されます。 詳細

  • ロングマン現代英英辞典 [5訂版] DVD-ROM付

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    この商品は1500円以上国内配送料無料(一部例外あり)を利用して発送されます。 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています

ロングマン現代英英辞典 [5訂版] DVD-ROM付

ロングマン現代英英辞典 [5訂版] DVD-ROM付

5つ星のうち 4.6 (7)  ¥ 4,688
ウィズダム和英辞典

ウィズダム和英辞典

小西 友七
5つ星のうち 4.6 (14)  ¥ 3,465
ウィズダム英和辞典

ウィズダム英和辞典

井上 永幸
5つ星のうち 4.8 (20)  ¥ 3,465
三訂版 スーパー理科事典 普及版

三訂版 スーパー理科事典 普及版

石井忠浩
5つ星のうち 5.0 (4)  ¥ 4,410
受験英語禁止令―あなたの英語をリストラするマル禁132条

受験英語禁止令―あなたの英語をリストラするマル禁132条

小倉 弘
5つ星のうち 3.8 (5)  ¥ 1,575
関連商品を見る

商品の説明

出版社 / 著者からの内容紹介

英語を学ぶ上で必須のキーワードに焦点を当て、102,000語の単語と成句を取り上げ、その意味と用法をわかりやすい現代日本語で解説。例文数は約83,000。語義はコーパスの統計に基づく頻度を重視して配列。文型などは成句として表示。総計2,000項目に上る「語法」「誤用」「レジスター」「差別表現」「文化」「語源」「訳語」「コロケーション」などに関する豊富な解説を随所に掲載。「類義語ノート」には、意味の違いを明確にしたノートと、15,000もの[同義語]と[反義語]を収録。「オーラル・コミュニケーション」では、コミュニケーションに必要な表現を、「同意する」「依頼する」「ほめる」などの機能別に例示。「エッセイ・ボキャブラリー」では、「環境」「世界の諸問題」「コンピュータ」などテーマ別に必要な語彙と例文をひとまとめにして解説。


内容(「BOOK」データベースより)

収録語数102000語、例文数約83000例を収録した英和辞典。

登録情報

  • 単行本(ソフトカバー): 2040ページ
  • 出版社: 桐原書店 (2007/2/7)
  • ISBN-10: 4342050005
  • ISBN-13: 978-4342050008
  • 発売日: 2007/2/7
  • 商品の寸法: 20.4 x 14.2 x 4.5 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.1  レビューをすべて見る (15件のカスタマーレビュー)
  • Amazon.co.jp ランキング: 本 - 15,997位 (本のベストセラーを見る)

    各カテゴリー内でのランキング:

    4位 ─   > 語学・辞事典・年鑑 > 辞典 > 英和辞典
    6位 ─   > 文学・評論 > 著者別 > 日本の著者 > さ行 > > 柴田元幸
    79位 ─   > 人文・思想 > 言語学 > 英語・英語学

この商品を見た後に買っているのは?

ロングマン英和辞典
69%のカスタマーが、このページの商品を購入しています。
ロングマン英和辞典 5つ星のうち 4.1 (15)
¥ 3,465
ウィズダム英和辞典
13%のカスタマーが
ウィズダム英和辞典を購入しています 5つ星のうち 4.8 (20)
¥ 3,465
ロングマン現代英英辞典 [5訂版] DVD-ROM付
10%のカスタマーが
ロングマン現代英英辞典 [5訂版] DVD-ROM付を購入しています 5つ星のうち 4.6 (7)
¥ 4,688
アンカーコズミカ英和辞典
5%のカスタマーが
アンカーコズミカ英和辞典を購入しています 5つ星のうち 4.9 (20)
¥ 3,465

この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

 

カスタマーレビュー

15レビュー
星5つ:
 (6)
星4つ:
 (5)
星3つ:
 (4)
星2つ:    (0)
星1つ:    (0)
 
 
 
 
 
おすすめ度
5つ星のうち 4.1 (15件のカスタマーレビュー)
 
 
 
 
あなたの意見や感想を教えてください:
最も参考になったカスタマーレビュー

 
88 人中、77人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 これまでにない使いやすさと生きた英語の、全く新しい英和辞典, 2007/2/11
私は米国で働いているため毎日のように英文に触れており、辞書を使う機会も多いのですが、ロングマン英和辞典はこれまでになく実用的で使いやすい、全く新しい英和辞典だと思います。まず、読みやすい! 水色と赤が効果的に使われていてカラフルなので、辞書特有の取っ付きにくさがありません。かと言って決して紙面がうるさくなる程ではなく、本当に読みやすさを追求した感があります。写真やイラストも豊富で、パラパラと眺めているだけで楽しく英語を学べます。サイズも大き過ぎず、片手で持てるし、カバーもソフトでとても引きやすいです。

私が一番感心したのは、なんといってもこの辞書で紹介されている例文の自然な英語であり、自然な日本語です。これまでの英和辞典は、例文が実際には使われていないような不自然なものが多かったので、最近はもっぱら英英辞典をメインに使っていました。しかし、ロングマン英和辞典で使われている英文は、本当に今ネイティブの人たちに使われている、生きた英語なのです。私は今アメリカで暮らしていますが、この辞書の中の例文は、日常生活の中でそのまま使っても何の違和感もありません。この自然な英文を対訳した日本語が、これまた自然です。これまでの辞書のような「まるで明治の文豪が書いたかのような」古くさい訳文は見受けられず、本当に自然な「今の日本語」なので、英文を和訳する際にとても参考になります。

また、語義がたくさんある単語については、まずその意味だけを使用頻度の高い順に番号をつけてリストにし、詳しい解説はそのリストの下に番号順に並べてくれているため、知りたい意味をすぐに見つけ出すことが出来ます。成句(イディオム)についても、頻度の高いものから紹介してくれており、かつ必要なものにはちゃんと例文がついているので、下手に語法をクドクドと説明されるよりもずっと自然に英語の言い回しが覚えられます。かと言って、決して語法を疎かにしているわけではなく、重要な部分はちゃんと解説してくれていますし、また日本人が間違えやすい使い方についても指摘してくれています(例:It's difficult to describe my feelings は○だが、It's difficult to describe ABOUT my feelings は間違い)。

強いて難癖をつけるならば、PCに向かっている時間が長い私としては、モニターで検索できるようなCD-ROM版がついていないことが残念です。この点は将来の課題でしょうか。しかしこの辞書には日常会話の例文集なども付録としてついており、単純に読み物としても充実しているので、本という形で持ち歩くことは決して悪いことではありません。現に私は地下鉄の中でこのロングマン英和辞典を読んでいて、その内容に没頭するあまり、乗り換え駅を乗り過ごしてしまいました。

海外生活を続ける中で私が感じたことは、英語を学習する上で、出来るだけ数多くの生きた英文に触れることの重要性です。その意味で、今回ロングマンから刊行されたこの辞書は真に画期的で、最も実用的な英和辞典だと思います。学生はもちろん、社会人が使っても余りある程の内容は備えているので、ぜひ一度は手に取ってみてほしい辞書です。ちなみに、私はこれまで英和辞典をひく際には、電子辞書版のジーニアス英和辞典とリーダーズ英和辞典を併用していましたが、これからはこのロングマン英和辞典をメインに使っていくつもりです。
コメント コメント | ブックマーク | このレビューは参考になりましたか? はい いいえ (報告する)



 
33 人中、29人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 英英辞典の窓口として, 2007/3/24
日々英語ビジネスの中で仕事をしています。
普段はOALDを使っていますが,意味を見つけ出すだけでなく,その単語の全体像を素早く把握したいときにこうした英和辞書は便利です。この辞書は,自然な英語と自然な日本語にこだわることを第一として編まれているとのことですが,使ってみて,sample sentence(およびその訳)の自然さだけでなく,語義の選択や配列に関しても英英辞典のそれと近い自然さを感じます。その点,たいへん安心して使えるという印象を持っています。
例えば,この辞書でmanageという動詞を調べると,「何とかやり遂げる,うまくやる」といったよく使われる語義が先に来て,「経営する,管理する」という日本人が最初に連想しがちな語義はちゃんと後回しになっています。この辺りの自然さが,普段英英辞典をメインで利用する身としてはありがたく感じます。こうしていわば「英英辞典の窓口」として使うことで単語全体をすばやく理解でき,重宝しています。
ちなみに,同時期に発売されたジーニアス4はそうした語義配列とはなっていませんでした。ただ一方で,「何とかやり遂げる,うまくやる」等の語義のところには,canや couldを併用させるべきか否かといった語法に関するアドバイスが記載されていました。ジーニアスも学習用としてたいへん優れた辞書だと思いますが,このあたりはうまく使い分ける必要があるのかと思います。
あと,2000ページもあってこの薄さを実現しているのも魅力です。これだとカバンに入れるのにあまり躊躇しません。あえて注文をつければ,幅広い読者を狙ったためか,無駄な写真が多いかなという印象を持ちます。今後,そうした無駄を排して例文をもっと充実させたadvancedバージョンが出ることを期待します。
コメント コメント | ブックマーク | このレビューは参考になりましたか? はい いいえ (報告する)



 
42 人中、36人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0 今後の更なる改良に期待, 2007/3/10
By gigi (東京都杉並区) - レビューをすべて見る
30年間、国際ビジネスの世界におりますので、英和辞書は必要不可欠のものですが、使用頻度がとても多い訳ではありません。単語そのものがわからなくて引くよりは、私の理解がニュアンス的に正しいかどうかを確認するケースが多いです。この観点からはまずまず問題はないと思います。

ロングマン・コーパス・ネットワークによる話し言葉と書き言葉の頻度やJACETの分類による頻度が出ているので、ついでに単語レベルの確認ができて役にたちます。

ブルー地のコラムがありますが、地色のせいで(私のような老眼の人には)読みづらく、読み飛ばしてしまうことが多くて残念です。

「フルカラー」ということで、諸所に挿絵や写真が出ていますが、どういう規準で出ているのかよくわかりません。たとえば1078ページのmustacheとbeardという髭の違いを絵で示すのは効果がありますが、その下のmustardの欄にホットドッグにからしがついているのをわざわざ写真で見せる必要があるのかどうか。からしを知らない人はほとんどいないと思いますが。

柔らかいので使い始めでもページを開いたままにしておけるのはありがたいです。(耐久性についてはまだわかりません。)

背表紙のEnglish-Japanese Dictionaryという文字が左詰めになっていますが、辞書なので中央に寄せたほうが安定感と高級感があると思います。(最初は装丁のミスかと思いました。)
この前はEゲートを使っていましたが、Eゲートが出たときほどの新鮮さはないような気がします。
 
コメント コメント | ブックマーク | このレビューは参考になりましたか? はい いいえ (報告する)


あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
 
 
 
最近のカスタマーレビュー

5つ星のうち 3.0 あまり
見やすい装丁デザインではない。
青い文字やピンクのグラデーションが必ずしも効果的とは言えない。
一度手にとって確認した方がいいと思う。
投稿日: 7か月前 投稿者: alllex

5つ星のうち 5.0 ナチュラルな英語に近づける英和辞書
 ナチュラルな英語を全面にだしている点がとてもよかった。日本語の訳もわかりやすく、説明もていねいにされていた。... 続きを読む
投稿日: 14か月前 投稿者: 江戸川区女性

5つ星のうち 5.0 TOEIC対策として利用中
TOEIC対策として利用しています。
接続詞 when の用法で when doing sth( ・・・するときはいつも)が掲載されています。... 続きを読む
投稿日: 15か月前 投稿者: ぷーさん

5つ星のうち 5.0 進化を感じられる辞書
これまで様々な辞書が発売されてきましたが、この辞書の最大の特徴はコーパスを利用していることです。... 続きを読む
投稿日: 2007/8/9 投稿者: HYDROGEN

5つ星のうち 4.0 美しい辞典です
フルカラーの挿絵が目をひく美しい辞典です。
真っ白な用紙が美しい挿絵をさらに引き立てます。... 続きを読む
投稿日: 2007/7/29 投稿者: Kiyo6083

5つ星のうち 3.0 内容はすばらしい、だが印刷にひとこと
英和辞典の多くは見だしを太字の黒いゴシック体、重要語句はえんじ色で印刷しています。... 続きを読む
投稿日: 2007/7/23

5つ星のうち 3.0 口語米語を重視した辞書
ロングマンも桐原書店もわりに好きな出版社だし、レビューを見ても良さそうなので買ってみましたが
気になった所... 続きを読む
投稿日: 2007/7/20 投稿者: 趣味に生きる

5つ星のうち 4.0 学校推薦の英和辞典です。
息子の通う高校の推薦英和辞典の中の一冊でした。
ロングマンの英英辞典も使ってますが、両者では
to不定詞の否定形の扱いが異なります。... 続きを読む
投稿日: 2007/4/21 投稿者: 職業玄人

5つ星のうち 4.0 この手があったか!
学習英和辞典は数多く出版されています。学校現場では紙の辞書での指導にこだわるところも多いと思います。そうした大人の思いやりとは裏腹に高校生は電子辞書に急激に移行... 続きを読む
投稿日: 2007/3/23 投稿者: h-ike

5つ星のうち 4.0 実用英語の必要最小限の項目を斜め読み出来る辞書
そもそも一冊の辞書でオールマイティに活用できるワケはないわけでして、目的に応じて買い揃えば良いのではと思うワケです。本辞書はその意味で「これくらいは実用英語とし... 続きを読む
投稿日: 2007/2/12 投稿者: ゴルゴ十三

この商品のカスタマーレビューだけを検索する



クチコミ

商品やカテゴリー、トピックについて他のカスタマーと語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

語りたいこと、聞きたいことはありませんか? 意見や質問を書いて情報交換しましょう。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す








この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック



チェックした商品の履歴

 (詳細はこちら)

製品詳細ページやサーチ結果を表示した後、興味のあるページに戻る簡単な方法についてはここを参照してください。