このページを日本語で表示しますか?ここをクリック

 

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
 
More Buying Choices
2 used & new from ¥ 1,400

Have one to sell? Sell yours here
 
   
透明な対象 (文学の冒険シリーズ)
 
See larger image
 

透明な対象 (文学の冒険シリーズ) (単行本)

by ウラジーミル ナボコフ (著), 若島 正 (翻訳), 中田 晶子 (翻訳)
5.0 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
Price: ¥ 2,310 (Tax Included) & eligible for Free Shipping. Details
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock. Click here for details of availability.
Ships from and sold by Amazon.co.jp. Gift-wrap available.

Only 3 left in stock--order soon (more on the way).

Want it delivered 2010/2/11 Thursday? Choose お急ぎ便 at checkout.
1 used from ¥ 1,400

Special Offers and Product Promotions


Frequently Bought Together

Customers buy this book with ディフェンス by ウラジーミル・ナボコフ

透明な対象 (文学の冒険シリーズ) + ディフェンス
Price For Both: ¥ 4,620

Show availability and shipping details

  • This item: 透明な対象 (文学の冒険シリーズ) by ウラジーミル ナボコフ

    In Stock. Click here for details of availability.
    Ships from and sold by Amazon.co.jp.
    This item ships for FREE shipping more than 1500 yen . Details

  • ディフェンス by ウラジーミル・ナボコフ

    In Stock. Click here for details of availability.
    Ships from and sold by Amazon.co.jp.
    This item ships for FREE shipping more than 1500 yen . Details


Customers Who Bought This Item Also Bought

セバスチャン・ナイトの真実の生涯 (講談社文芸文庫)

セバスチャン・ナイトの真実の生涯 (講談社文芸文庫)

by ウラジミル ナボコフ
¥ 1,260
ディフェンス

ディフェンス

by ウラジーミル・ナボコフ
5.0 out of 5 stars (2)  ¥ 2,310
ベンドシニスター (Lettres)

ベンドシニスター (Lettres)

by ウラジーミル ナボコフ
4.5 out of 5 stars (2)  ¥ 2,520
ナボコフ自伝―記憶よ、語れ

ナボコフ自伝―記憶よ、語れ

by ウラジミール・ナボコフ
4.0 out of 5 stars (2)  ¥ 2,730
ナボコフ短篇集 (研究社小英文叢書)

ナボコフ短篇集 (研究社小英文叢書)

by Vladimir Nabokov
4.0 out of 5 stars (1)  ¥ 1,260
Explore similar items

Product Description

内容(「BOOK」データベースより)

「これが彼にとって4度目のスイス旅行であった。最初の旅行は18年前で、そのときは父と一緒に数日間トルーに滞在したのだった。10年後、32歳になって、ふたたびその古い湖岸の町を訪れたときには、2人で泊まったホテルを見に行くことで半ば驚きと半ば悔いの入り混じった感傷的なスリルを味わうことに成功した…。」さえない文芸編集者ヒュー・パーソンは、スイスに住む大作家Rのもとを訪れるため列車に乗り込んだ。車内で同席した若く美しい女性アルマンドに心惹かれた彼は、やがて奇妙な恋路へと足を踏み入れていく。ナボコフ一流の仕掛けが二重三重に張り巡らされ、読者を迷宮へと誘い込む最後の未邦訳作品、待望の刊行。

内容(「MARC」データベースより)

とあるさえない編集者と大作家と美しい女性。3人の男女のまわりにナボコフ一流の仕掛けが二重三重に張り巡らされ、やがて読者を迷宮へと誘い込む。最後の未邦訳作品を刊行。

Product Details

  • 単行本: 207 pages
  • Publisher: 国書刊行会 (2002/12)
  • ISBN-10: 433604029X
  • ISBN-13: 978-4336040299
  • Release Date: 2002/12
  • Product Dimensions: 7.6 x 5.4 x 0.9 inches
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
  • Amazon.co.jp Sales Rank: #246,173 in 本 (See Bestsellers in 本)

    Category Ranking:

    #26 in   > 文学・評論 > 文芸作品 > 外国文学・著者別 > ナ行の著者
    #219 in   > 文学・評論 > 文芸作品 > 評論・文学ガイド > ロシア・東欧文学
    #4706 in   > 文学・評論 > 文芸作品 > 英米文学

What Do Customers Ultimately Buy After Viewing This Item?

透明な対象 (文学の冒険シリーズ)
50% buy the item featured on this page:
透明な対象 (文学の冒険シリーズ) 5.0 out of 5 stars (2)
¥ 2,310
ロリータ (新潮文庫)
21% buy
ロリータ (新潮文庫) 4.4 out of 5 stars (16)
¥ 900
ディフェンス
12% buy
ディフェンス 5.0 out of 5 stars (2)
¥ 2,310
ナボコフ自伝―記憶よ、語れ
11% buy
ナボコフ自伝―記憶よ、語れ 4.0 out of 5 stars (2)
¥ 2,730

Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

2 Reviews
5 star:
 (2)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
5.0 out of 5 stars (2 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

 
9 of 17 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars 軽妙で、洒脱で、複雑な仕掛けがいっぱい。, 2003/4/30
 本書は1969年から4年間にわたって執筆された。16冊目の長編小説で、『透明な対象』の次の作品が遺作となったという。

 後年に作家へと成長するらしい、さえない文芸編集者のヒュー・パーソン。彼は大作家Rに原稿を催促するために、スイスへの旅にでる。行きずりの列車で、若くて美しい女性のアルマンドに出会った彼は、だんだんと不可思議な恋路にのめりこんでいくのだが…。

 多言語作家ナボコフが英語で書いた作品だが、随所にフランス語の遊びなどががちりばめており、著者らしい機知にとんでいる。休日の午後に、紅茶でも飲みながらゆったりとページをめくっていきたい一冊。

Help other customers find the most helpful reviews  
Was this review helpful to you? Yes No


 
2 of 5 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars 激しくインスパイアを誘う, 2009/3/14
 初期の、あるいは、中期の、ぎしぎしと詰まった息苦しいような文体ではなく、まさに「透明な」、肩の力の抜けた自在な文体に、のっけからぞくぞくさせられる。物語を語りながら細部を描く、その細部が物語りを作り上げていくその見事さ。ドジな男、ヒュー・パースンの目線の低さも、作家の高貴な精神の表れだ。

****
 原書も同時に読んでいるが、翻訳、原書関係なく、一作品しか投稿できないため、原書『Transparent Things』についてのレビューもここに書いておく。

 邦題の『透明な対象』が適切かどうか疑問に思う。
 和訳に疑問の箇所があると、原書でその箇所を確かめてみる「シュミ」(笑)がある。本作では、和訳書6ページの、「過去が透けて輝く、透明な対象だ!」とあるが、この作品が、たとえば、ホテルの部屋の机の引き出しに大工が忘れていった、チビた鉛筆の「出自」についてもうんぬんされているような書き方にも現れているように、徹底して即物的な世界を描いているので、「透明な対象」として訳してしまうのに、微妙な違和を感じる。ナボコフの世界は、こうした微細な違和にさえ鈍感であってはいけないと思う。
 件の箇所の原文__Transparent things, through which the past shines!

(thing(s)もshine(s)も複数になっている。このあたりにも「即物性」は現れている)→下記、小谷野敦氏のコメントにご指摘のように、shineは動詞でした(笑)。

 なお、本書は、和訳書が200ページ近くあるのに対して(読解のための詳細な「ノート」が付いている)、およそ半分のページの「小冊子」である。

 ウィトゲンシュタインの『論理哲学論考』が下敷きとなっている。うーーーむ、死に瀕しても、ナボコフ、恐るべし!




 
Help other customers find the most helpful reviews  
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Customer Discussions

※ Posts in Customer Discussions are written by other customers. Amazon.co.jp supports the free exchange of customer opinions, whether positive or negative. Please use your own judgment when making product purchase decisions.
This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

   


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback



Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.