このページを日本語で表示しますか?ここをクリック


Have one to sell? Sell yours here
 
 
憑かれた旅人
 
See larger image
 

憑かれた旅人 (単行本)

by バリー・ユアグロー (著), 柴田 元幸 (翻訳)
4.3 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)

Available from these sellers.


9 used from ¥ 703

Special Offers and Product Promotions


Customers Who Bought This Item Also Bought

たちの悪い話

たちの悪い話

by バリー・ユアグロー
3.5 out of 5 stars (2)  ¥ 1,680
一人の男が飛行機から飛び降りる (新潮文庫)

一人の男が飛行機から飛び降りる (新潮文庫)

by バリー ユアグロー
4.2 out of 5 stars (13)  ¥ 700
The Sadness of Sex

The Sadness of Sex

by Barry Yourgrau
ぼくの不思議なダドリーおじさん

ぼくの不思議なダドリーおじさん

by バリー・ユアグロー
4.5 out of 5 stars (2)  ¥ 1,680
不思議のひと触れ (シリーズ 奇想コレクション)

不思議のひと触れ (シリーズ 奇想コレクション)

by シオドア・スタージョン
4.2 out of 5 stars (8)  ¥ 1,995
Explore similar items

Product Description

Amazom.co.jp

柴田元幸 x バリー・ユアグロー往復書簡(Eメール)
From: Motoyuki Shibata /To: Barry Yourgrau
Sent: Friday, February 3, 2004 23:53 / Subject: Haunted Traveller
   ディア・バリー、
   『憑かれた旅人』について、土壇場ですみませんがごく実際的な質問です。以下の名前の発音を教えてもらえますか?
   Gayeton(素直に「ゲイトン」でOK?)/Landesman(ランズマン?)/Bashore(ベイショア?)/Slavin(スラヴィン? スレイヴィン?)/Swiatkiewics(スヴィアトキヴィッチ?)/Palle(パル?)/Coates(コーツ?)
   目下ゲラを読んでいますが、ものすごく楽しいです。「邪魔」「大将」「前置き」――実に見事な、自己嘲笑の物語!
   日本語のタイトル(ツカレタ・タビビト)が「憑かれた旅人」だけでなく「疲れた旅人」の意味にもなるってこと、言いましたっけ?
   賛嘆の念をこめて、
   モト
   [ ※ここに挙がった人々の名前は、『憑かれた旅人』巻頭の謝辞に出てくる人たちの名前。]

   From: Barry Yourgrau / To: Motoyuki Shibata
   Sent: Friday, February 4, 2004 00:18 / Subject: RE:Haunted Traveller
   モト、ハイ、
『憑かれた旅人』についての君の詳細な質問に答えると(日本語のタイトルが「疲れた旅人」の意味にもなるのは嬉しいね)……
   >Gayeton(素直に「ゲイトン」でOK?):イエス
   >Landesman(ランズマン?):ランデスマン
   >Bashore(ベイショア?):イエス
   >Slavin(スラヴィン? スレイヴィン?):スレイヴィン
   >Swiatkiewics(スヴィアトキヴィッチ?):スウィアトキーウィッチ
   >Palle(パル?):パルラ
   >Coates(コーツ?):イエス
   それと、ああいう物語を君が「自己嘲笑」と言ってくれるのも嬉しい――実存的自己嘲笑、というか。そうやって(あんまり深刻ぶるのもまずいけど)、神の座を横取りするってことでもあるよね。「人が計画を立てれば、神が笑う」という有名なことわざがあるけど、それだったら「人が計画を立てれば、人が笑う」だっていいわけだよね。
   まあとにかく、気まぐれと、実存主義とを混ぜあわせてみるってこと。君がその点をすごくよくわかってくれて、つねづね嬉しく思っている。
   いつもながらこちらも感謝、感謝。それにeメールはほんとにすごいね。君が東京にいて、僕が凍てつく雪のニューヨークにいて、こうして「お喋り」できるんだから。
   新居はどう?
   じゃ、
   バリー
   [ ※「実存主義とは何か」を一言で説明するのは僕(柴田)の能力を超えていますが、ものすごく大まかに言うと、たとえば「(人間が)無根拠に自由であることの不安と、その不安を乗り越えようとする姿勢」と考えてはどうでしょうか。ここでバリーが言っているのは、特にその前半の「不安」の方だと思います。 ]

⇒往復書簡をすべて読む



内容(「BOOK」データベースより)

あなたの夢にも、人生にもそっくり!一人のあなたに似た?ぱっとしない?男が異国を旅する。『一人の男が飛行機から飛び降りる』の著者による空想旅行小説の大傑作。

Product Details

  • 単行本: 237 pages
  • Publisher: 新潮社 (2004/3/30)
  • ISBN-10: 4105334026
  • ISBN-13: 978-4105334024
  • Release Date: 2004/3/30
  • Product Dimensions: 7.6 x 5.2 x 0.9 inches
  • Average Customer Review: 4.3 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)
  • Amazon.co.jp Sales Rank: #524,068 in 本 (See Bestsellers in 本)

    Category Ranking:

    #152 in   > 文学・評論 > 著者別 > 日本の著者 > さ行 > > 柴田元幸
    #387 in   > 文学・評論 > 文芸作品 > 外国文学・著者別 > ヤ・ラ・ワ行の著者
    #10833 in   > 文学・評論 > 文芸作品 > 英米文学
  • See Complete Table of Contents

What Do Customers Ultimately Buy After Viewing This Item?

憑かれた旅人
44% buy the item featured on this page:
憑かれた旅人 4.3 out of 5 stars (3)
一人の男が飛行機から飛び降りる (新潮文庫)
25% buy
一人の男が飛行機から飛び降りる (新潮文庫) 4.2 out of 5 stars (13)
¥ 700
NASTYbook
12% buy
NASTYbook
¥ 626
たちの悪い話
9% buy
たちの悪い話 3.5 out of 5 stars (2)
¥ 1,680

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

3 Reviews
5 star:
 (1)
4 star:
 (2)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.3 out of 5 stars (3 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

 
6 of 7 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars 人生を棒に振ってしまった中年男……なのか?, 2004/5/11
By マーコ (東京都品川区) - See all my reviews
短篇小説って苦手である。人物描写などが足りなくて、ひとつの話にやっと没入できたと思っていると終わってしまって次の新しいエピソードが始まってしまうし。もちろん僕のテキストの読み方が未熟であることは否めないが、それでもレイモンド・カーヴァーやローリー・ムーア、グレイス・ペイリーなどの短篇は面白いと思えるので、単に好みの問題なのかもしれないのだけれど。本作『憑かれた旅人』で数少ない好きな短編作家のひとりにバリー・ユアグローも仲間入りを果たした。

本作は「旅」をテーマにした短篇集でユアグロー作品に独特な、奇想天外な設定のエピソードが満載である。「よくもまあこんな話を思いつくよなあ」と柴田元幸氏も訳者あとがきで開陳しているが、それが読んでいる僕らとはまったく関係のないことではなく、いつかどこかで自分が抱いた妄想につながっている気がしてならない。人生は旅にたとえられることが多いが、本書を読めばあなたも自分の人生を追体験し、自分の妄想に言葉を与えることができるようになるかもしれない。

でも待てよ。柴田氏は指摘する。「……どうやら人生を棒に振ってしまったらしい中年男の悲哀が切実に浮かび上がってくる」と。僕がこの作品に強く心惹かれ共感してしまうのは、すでに「人生を棒に振ってしまった中年男」の域に足を踏み入れてしまったからなのか……

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
1 of 1 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars 塵もつもれば、塵の山となる, 2007/4/2
『「聞きたいわけないでしょ・・・孤独な根無し草の男が、へんてこな、大方は無駄に過ごした生涯に、あれこれの災難に巻き込まれた話なんて!」

さよう、かなりの物事が、その一言に要約されていることは認めざるをえない。』(本文より)

極短編とでもいうべき、原稿2,3枚ほどの旅の断片が、積もりに積もって、ある男の人生を物語る。
それぞれの話には連続性がまるでなく、舞台はどこかで聞いたことのあるような、でも実際にはそんな国などないのではないかと思わせられる、異国情緒に彩られている。

この物語のおもしろいところは、そんなファンタジーのような世界をうろつきながらも、根無し草の旅人の自尊心と劣等感、人との親密なようでいて浅い付き合い方が、妙にリアルであるところかもしれない。
バックパッカー経験のある人は、この奇妙な感覚に、少なからず覚えがあることだろう。
作中で、男も言っている。「あなたの姿を語っているんです」と。

きちんと生活をしている兄弟の元から逃げ出す「訪問」、旅の物語の最中であるのに、いきなり作者の影らしきものが登場して、「そんなまやかしではなく本当の自分について書け」と文句をつけてくる「邪魔」など、旅の物語の本音がかいま見える文章が挿入されているところがおもしろい。
特に「邪魔」は、小説の中で、こんな邪魔な文章はかつてあっただろうかと、妙に感心してしまった。

塵も積もれば山となる。塵の山となる。男の人生は、まさにそんな感じである。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
2 of 4 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars ハリポタとはまた違ったファンタジーの世界?, 2004/6/20
ふとしたきっかけでこの人の本を読んでからすっかりファンになってます。
今回もまるで夢でも見ているかのような奇妙なシチュエーション、意外な
自分や相手の反応が満載です。
円をなぞって真丸を書くのでなく、円を書こうとしてどれだけ奇妙な形に
書けるか、ということを頭において読むときっと楽しめますよ!
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Customer Discussions

※ Posts in Customer Discussions are written by other customers. Amazon.co.jp supports the free exchange of customer opinions, whether positive or negative. Please use your own judgment when making product purchase decisions.
This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

   


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject









i.e., each 本 must be in subject 1 AND subject 2 AND ...

Feedback



Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.