このページを日本語で表示しますか?ここをクリック

 

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
 
More Buying Choices
7 used & new from ¥ 321

Have one to sell? Sell yours here
 
   
ティファニーで朝食を (新潮文庫)
 
See larger image
 

ティファニーで朝食を (新潮文庫) (文庫)

by トルーマン カポーティ (著), Truman Capote (原著), 村上 春樹 (翻訳)
4.1 out of 5 stars  See all reviews (8 customer reviews)
Price: ¥ 580 (Tax Included) & eligible for Free Shipping. Details
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock. Click here for details of availability.
Ships from and sold by Amazon.co.jp. Gift-wrap available.

Want it delivered 2009/11/27 Friday? Choose お急ぎ便 at checkout.
3 new from ¥ 580 4 used from ¥ 321

Special Offers and Product Promotions


Frequently Bought Together

Customers buy this book with グレート・ギャツビー (村上春樹翻訳ライブラリー) by スコット フィッツジェラルド

ティファニーで朝食を (新潮文庫) + グレート・ギャツビー (村上春樹翻訳ライブラリー)
Price For Both: ¥ 1,441

Show availability and shipping details

  • This item: ティファニーで朝食を (新潮文庫) by トルーマン カポーティ

    In Stock. Click here for details of availability.
    Ships from and sold by Amazon.co.jp.
    This item ships for FREE shipping more than 1500 yen . Details

  • グレート・ギャツビー (村上春樹翻訳ライブラリー) by スコット フィッツジェラルド

    In Stock. Click here for details of availability.
    Ships from and sold by Amazon.co.jp.
    This item ships for FREE shipping more than 1500 yen . Details


Customers Who Bought This Item Also Bought

意味がなければスイングはない (文春文庫)

意味がなければスイングはない (文春文庫)

by 村上 春樹
4.7 out of 5 stars (9)  ¥ 570
ポテト・スープが大好きな猫 (講談社文庫)

ポテト・スープが大好きな猫 (講談社文庫)

by テリー・ファリッシュ
4.6 out of 5 stars (7)  ¥ 525
誕生日の子どもたち (文春文庫)

誕生日の子どもたち (文春文庫)

by トルーマン カポーティ
5.0 out of 5 stars (1)  ¥ 620
グレート・ギャツビー (村上春樹翻訳ライブラリー)

グレート・ギャツビー (村上春樹翻訳ライブラリー)

by スコット フィッツジェラルド
4.4 out of 5 stars (101)  ¥ 861
ロング・グッドバイ (Raymond Chandler Collection)

ロング・グッドバイ (Raymond Chandler Collection)

by レイモンド・チャンドラー
4.1 out of 5 stars (7)  ¥ 1,470
Explore similar items

Product Description

内容(「BOOK」データベースより)

第二次大戦下のニューヨークで、居並びセレブの求愛をさらりとかわし、社交界を自在に泳ぐ新人女優ホリー・ゴライトリー。気まぐれで可憐、そして天真爛漫な階下の住人に近づきたい、駆け出し小説家の僕の部屋の呼び鈴を、夜更けに鳴らしたのは他ならぬホリーだった…。表題作ほか、端正な文体と魅力あふれる人物造形で著者の名声を不動のものにした作品集を、清新な新訳でおくる。


著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

カポーティ,トルーマン
1924‐1984。ルイジアナ州ニューオーリンズ生れ。21歳の時「ミリアム」でO・ヘンリ賞を受賞(同賞は計3回受賞)。’48年『遠い声 遠い部屋』を刊行、早熟の天才―恐るべき子供、と注目を浴びた。晩年はアルコールと薬物中毒に苦しみ、ハリウッドの友人宅で急死した

村上 春樹
1949年京都府生れ(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

Product Details

  • 文庫: 282 pages
  • Publisher: 新潮社 (2008/11/27)
  • ISBN-10: 410209508X
  • ISBN-13: 978-4102095089
  • Release Date: 2008/11/27
  • Product Dimensions: 6 x 4.2 x 0.5 inches
  • Average Customer Review: 4.1 out of 5 stars  See all reviews (8 customer reviews)
  • Amazon.co.jp Sales Rank: #9,694 in 本 (See Bestsellers in 本)

    Popular in these categories:

    #1 in   > 文学・評論 > 著者別 > 外国の著者 > カ行 > トルーマン・カポーティ
    #10 in   > 文学・評論 > 文芸作品 > 外国文学・著者別 > カ行の著者
    #29 in   > 文学・評論 > 文学賞受賞作家 > 谷崎潤一郎賞 > 村上春樹

What Do Customers Ultimately Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

8 Reviews
5 star:
 (3)
4 star:
 (4)
3 star:    (0)
2 star:
 (1)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.1 out of 5 stars (8 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

 
9 of 18 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars なんと村上春樹の翻訳の「ティファニーで朝食を」 素晴らしい!!, 2009/2/11
By 21世紀のケインジアン (兵庫県) - See all my reviews
(TOP 500 REVIEWER)   
可愛いオンナとはどんなオンナを言うのだろうか、と少し考えてみたくなる。

 トルーマンカポーティの名作「ティファニーで朝食を」が、なんと村上春樹の翻訳で文庫化されているではないか。さっそくむさぼり読んだのだ。

実にみずみずしいキャラクターゆえに、憎めないのが主人公のホリー・ゴライトリーである。社交界のモテ男たちも、どこかで彼女のような奔放で気ままな、しかし、正直な生き方に憧れているのだ。

 でも、その無軌道に見える性格も、さんざんな目に遭ってきた彼女なりの哲学があるかのようなのだ。

 「退屈な結論だけど、要するに『あなたが善きことをしているときにだけ、あなたに善きことが起こる』ってことなのよ。いや、善きことっていうよりも正直なことっていうべきかな。」

 翻訳者である村上春樹の解説がとてもこの本を読み砕く上で参考になった。なにせ1958年に出版されたわけだから、そのあたりの時代背景も知っておくと雰囲気に浸れる氣がしたよ。村上春樹も、この小説を高校時代に英語で読んでいて、作家をほのかに志望していた心がとてもじゃないがふくらむことが出来なかったようだ。そして、彼は小説を書くためにそれから10年近くの歳月を要したという、それほど「完璧な小説」なんだそうだ。

 ただ、カポーティは、この小説が映画化されたときに、(ストーリーが違っているとはいえ)主人公の起用にオードリーヘップバーンが選ばれたのには、相当な不満だったようだ。彼が描きたかったホリー・ゴライトリーではない。もっと奔放な型破りであり、野生的な明るささえ持ち合わせたのが本来の主人公の設定であるようだ。

 だから、翻訳者の村上春樹もこの本のカバーには、映画のシーンを使ってもらいたくなかったと告白している。そうか、そうか。解説を最初に読んでおいてよかった。
 本書に入る前に、ヘップバーンを頭の中から「排除して」読み進めねばならぬのだ。

 慣れ親しんだ世界は楽で心地よいかも知れぬが、それではダメなんだな。

 「私は何にでも慣れたりしない。そんなのって、死んだも同然じゃない。」 〜ホリー・ゴライトリー〜 

 村上春樹は、ぜひともこの名作をリメイクして、この古典に忠実に沿ったストーリーで映画化をしてくれないだろうかと熱望していた。しかし、問題がひとつ。
 主人公にピッタリの女優が思い浮かばないのだそうだぞ。よほどヘップバーンを払拭してほしいのだろう。(あれは、あれで別物として良しとするみたいだけど)

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
6 of 18 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars 相変わらず「訳者のあとがき」が面白い, 2008/12/6
同じ春樹先生訳の「グレート・ギャッツビー」は昔読んだものと比べ、物語の魅力が初めて理解できた気分になりましたが、「ティファニーで朝食を」については、昔読んだ時の読後感と同じような読後感でした。
本文に関しては、春樹先生訳だから初めてわかったこと・・・はあまりなく、おそらく原文がシンプルで、訳者を選ばない性質の文学なのだと思います。
ただ、「訳者のあとがき」がとにかく面白い!
これを読むと、小説の背景、作者の文体の特徴などが理解できるので、作品の面白さが増します。
もう、このあとがきのために、「村上春樹様、もっと色々な小説を訳してください」と願いたくなるくらい、その作品をより愛せるようになる内容なのです。
特に作者の文体を評価する部分は、素人にはなかなかわかりにくい部分で、指摘を頭に入れて本文を読み直して初めて、「なるほど・・・」と思います。
優れた作家というのは、やはり文章のプロなんだと当たり前のことにあらためて気がつきました。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
5 of 15 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars ティファニーより、一緒に収録されてる短編がいい, 2008/12/10
By だん (大阪府) - See all my reviews
「カポーティ」「ティファニーで朝食を」「村上春樹訳」の文庫とあれば買うしかないと思ってさっそく読んだ。表題作「ティファニー・・・」はニューヨークのセレブ生活、作家志望の繊細な青年と奔放な女性の友人以上恋人未満の関係を、おしゃれで軽快な文体で描いている。ただ、これが世紀を超えて愛される名作だとはあまり思えなかった。それよりも一緒に収録されている「ダイヤモンドのギター」と「クリスマスの思い出」という30ページ足らずの短編の方が、そのせつなさとなつかしさで胸がきゅっとなり、小説世界に吸い込まれるような魅力があるように思えた。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most recent customer reviews

4.0 out of 5 stars 映画とは違う小説の魅力
映画ではヒロインのホリーはオードリー・ヘップバーンが演じているが、
これは原作に出てくるホリーとは別物と考えていいだろう。... 続きを読む
Published 3 months ago by COM

5.0 out of 5 stars 原文を読むと翻訳のすばらしさが、よりわかりますよ
... 続きを読む
Published 5 months ago by hawaiijoho

4.0 out of 5 stars ホリー・ゴライトリーの魅力
ファッション紙で憧れて、やってきたニューヨークでモデル崩れ。
毎晩、海軍兵士やらと宴を催し、
ブラジル外交官に恋して、海外へ。... 続きを読む
Published 10 months ago by kaz-sato

2.0 out of 5 stars 泰葉のような主人公をどこまで好きになれますか?
映画版の「ティファニーで朝食を」がオードリー・ヘップバーンなしでは愛されないように、カポーティの「ティファニーで朝食」は、奔放でエキセントリックな主人公ホリー・... 続きを読む
Published 10 months ago by ゆうき

5.0 out of 5 stars 贅沢な1冊

 本書は小説としても映画としても大成功を収めたトルーマン・カポーティ「ティファニーで朝食を」の村上春樹訳というなんとも贅沢な本です。... 続きを読む
Published 11 months ago by サトマン

Only search this product's reviews



Customer Discussions

※ Posts in Customer Discussions are written by other customers. Amazon.co.jp supports the free exchange of customer opinions, whether positive or negative. Please use your own judgment when making product purchase decisions.
This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

   


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject







i.e., each 本 must be in subject 1 AND subject 2 AND ...

Feedback



Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.