このページを日本語で表示しますか?ここをクリック

 

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
 
More Buying Choices
106 used & new from ¥ 1

Have one to sell? Sell yours here
 
   
ハムレット (新潮文庫)
 
See larger image
 

ハムレット (新潮文庫) (文庫)

by シェイクスピア (著), 福田 恒存 (翻訳)
4.9 out of 5 stars  See all reviews (22 customer reviews)
Price: ¥ 420 (Tax Included) & eligible for Free Shipping. Details
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock. Click here for details of availability.
Ships from and sold by Amazon.co.jp. Gift-wrap available.

Want it delivered 2009/11/11 Wednesday? Choose お急ぎ便 at checkout.
3 new from ¥ 420 102 used from ¥ 1 1 collectible from ¥ 30

Special Offers and Product Promotions


Frequently Bought Together

Customers buy this book with マクベス (新潮文庫) by シェイクスピア

ハムレット (新潮文庫) + マクベス (新潮文庫)
Price For Both: ¥ 800

Show availability and shipping details

  • This item: ハムレット (新潮文庫) by シェイクスピア

    In Stock. Click here for details of availability.
    Ships from and sold by Amazon.co.jp.
    This item ships for FREE shipping more than 1500 yen . Details

  • マクベス (新潮文庫) by シェイクスピア

    In Stock. Click here for details of availability.
    Ships from and sold by Amazon.co.jp.
    This item ships for FREE shipping more than 1500 yen . Details


Customers Who Bought This Item Also Bought

マクベス (新潮文庫)

マクベス (新潮文庫)

by シェイクスピア
4.4 out of 5 stars (16)  ¥ 380
リア王 (新潮文庫)

リア王 (新潮文庫)

by シェイクスピア
3.9 out of 5 stars (7)  ¥ 420
オセロー (新潮文庫)

オセロー (新潮文庫)

by シェイクスピア
4.4 out of 5 stars (8)  ¥ 420
ロミオとジュリエット (新潮文庫)

ロミオとジュリエット (新潮文庫)

by シェイクスピア
4.3 out of 5 stars (7)  ¥ 460
ヴェニスの商人 (新潮文庫)

ヴェニスの商人 (新潮文庫)

by シェイクスピア
4.2 out of 5 stars (6)  ¥ 380
Explore similar items

Product Description

出版社/著者からの内容紹介

シェイクスピアの名作が、新たな訳で読みやすくなって登場!

デンマークの王子ハムレットは、突然父王を亡くした上、その悲しみの消えぬ間に、母・ガードルードが、新王となった叔父・クローディアスと再婚し、苦悩するが……。

--This text refers to an alternate 文庫 edition.


内容(「BOOK」データベースより)

「生きるべきか、死ぬべきか、それが問題だ。―」王子ハムレットは父王を毒殺された。犯人である叔父は、現在王位につき、殺人を共謀した母は、その妻におさまった。ハムレットは父の亡霊に導かれ、復讐をとげるため、気の触れたふりをしてその時をうかがうが…。四大悲劇のひとつである、シェイクスピアの不朽の名作。ハムレット研究の若き気鋭が、古典の持つリズムと日本語にこだわり抜いた、読み易く、かつ格調高い、画期的新訳完全版。 --This text refers to an alternate 文庫 edition.

Product Details

  • 文庫: 246 pages
  • Publisher: 新潮社; 改版 edition (1967/09)
  • ISBN-10: 4102020039
  • ISBN-13: 978-4102020036
  • Release Date: 1967/09
  • Product Dimensions: 5.9 x 4.2 x 0.5 inches
  • Average Customer Review: 4.9 out of 5 stars  See all reviews (22 customer reviews)
  • Amazon.co.jp Sales Rank: #2,117 in 本 (See Bestsellers in 本)

    Popular in these categories:

    #1 in   > 文学・評論 > 著者別 > 日本の著者 > は行 > > 福田恒存
    #1 in   > 文学・評論 > 戯曲・シナリオ > イギリス・アメリカ
    #1 in   > 文学・評論 > 著者別 > 外国の著者 > サ行 > シェイクスピア
  • See Complete Table of Contents

What Do Customers Ultimately Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

22 Reviews
5 star:
 (19)
4 star:
 (3)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.9 out of 5 stars (22 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

 
5 of 5 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars 今に甦る不朽の名作, 2004/2/12
By マキヨシ (秋田県) - See all my reviews
(TOP 500 REVIEWER)   
このレビューの引用元: 新訳 ハムレット (角川文庫) (文庫)
シェイクスピアの名作なので多くの方は、内容についてはおおよそご存知だと思います。特筆すべきはこの翻訳で、リズム、内容、響き、言葉遊びなど非常に心地よくスラスラと一気に読破できました。これはオススメです。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
47 of 57 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars 逍遥以来100年の快挙!, 2004/2/2
By お気に召すまま (埼玉県) - See all my reviews
(TOP 500 REVIEWER)   
このレビューの引用元: 新訳 ハムレット (角川文庫) (文庫)
翻訳はそれ自身が生き物のように進化する。400年前の英語は、400年前の日本語に訳されても困るが、「この今」の日本語に移せばよいわけでもない。福田恒存の、流麗で格調高い文体(読むにはこれが一番)。小田島雄志の、舞台でそのまま喋れる生き生きとした口語訳。松岡和子の、ニュートラルで演出家が自在に活用できる名訳。ハムレットは歴史物なので、一番ナウい日本語では腰が弱くなってしまう。韻文を生かすためにも、やや硬質で様式美のある日本語がよい。狂言師の野村萬斎を念頭に置いたこの新訳は、こうした理想に一歩近づいた。

ハムレットが初めて口を開く重要科白、A little more than kin, and less than kindを比べてみよう。「親族より近いが、心情は遠い」(小田島)。「血のつながりは濃くなったが、心のつながりは薄まった」(松岡)。「お世辞にも叔父は親父(おやじ)と同じとは言えぬ」(河合)。意味より音を重視し、「お」音の言葉遊びに転換したのは見事。第2幕第2場、ポロニアスが罵倒するハムレットの「下手な」英語the most beautified Opheliaは、「美しきなるものオフィーリア」(小田島)、「美の化身たるオフィーリア」(松岡)に対して、河合訳は「誰よりも美化されたオフィーリア」。逍遥以来100年、先行者の苦闘と成果の上に、また一輪の花が咲いた。

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
25 of 30 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars おもしろい。, 2003/7/23
このレビューの引用元: 新訳 ハムレット (角川文庫) (文庫)
意外に、言葉がなじみやすかった。
昔風の言い回しでありながら、響きに日本語の音を感じさせるあたりが、読みやすい。
ハムレットの口調の癖などもうまく表現されている。本当は復習などには向いていない気の弱い若者であることが、伝わった。

特に気に入ったのは、巻末に「to be or not to be」のくだりが、今までの訳本でどう翻訳されてきたかを全て並べている部分。
さまざまな努力をシェイクスピア物の訳者が重ねていることがわかり、おもしろい。
「生きるべきか、死ぬべきか、それが問題だ」と掲載した訳本がこれまで存在していなかったのには、驚いた。

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most recent customer reviews

4.0 out of 5 stars 悲劇の王子
マクベス、ハムレット、リア王、オセローの4大悲劇と言われる作品のひとつ。... 続きを読む
Published 6 months ago by かずろう

5.0 out of 5 stars 原文を読みたくなりました!
シェイクスピアは「マクベス」を先に読んでいたのですが、他の作品も読みたくなりました... 続きを読む
Published 9 months ago by Cap's RocK

5.0 out of 5 stars 一振りの香水の香りが あたりを漂う
 高校時代の一夏に演劇をやった事がある。文化祭の一環に演劇コンクールというものがあり... 続きを読む
Published 21 months ago by くにたち蟄居日記

5.0 out of 5 stars クレメンタイン=オフィーリア、チワワ=ガートルード
ジョン・フォードの『荒野の決闘(いとしのクレメンタイン)』という映画を見ると、フォード監督は清純派よりもチワワのような「魔性の女」タイプのほうが好きなのでは?と... 続きを読む
Published 23 months ago by モウリ

5.0 out of 5 stars シェイクスピアの作品。
シェイクスピアの作品はテーマが3つに分けられるそうだ。
それは、命、女、金(かね)。それぞれの意味は、何のために生きるか?という事で、... 続きを読む
Published on 2007/9/5 by 「数学ましーん」

5.0 out of 5 stars 読むべきか読まざるべきか
もちろん、読むべき。
福田恒存氏の翻訳が素晴らしい。
読み比べたわけではないが、この水準に達するのは至難の業と思われる。... 続きを読む
Published on 2007/8/4 by 細川龍一

5.0 out of 5 stars 伝わる情熱
... 続きを読む
Published on 2007/7/16 by unbalance

5.0 out of 5 stars To be,or not to be
本作はW・シェイクスピアによる四大悲劇の中でも最も有名な作品。
デンマーク王子であるハムレットによる復讐と苦悩を描く。... 続きを読む
Published on 2007/4/1 by Z?

5.0 out of 5 stars ハムレットの苦悩

ハムレットの苦悩を読者自身が背負って読んでいる気持ちになる。
なぜこうなってしまったのか、なぜこう思うのか・・・。... 続きを読む
Published on 2007/3/29 by 蒼い華

5.0 out of 5 stars 怪物のようなテキスト
デンマークの皇太子ハムレット。父の訃報を聞き、急遽留学先から戻ると、そこには自分を差し置いて王位についた叔父とその叔父との再婚を決めた母が待っていた。ハムレット... 続きを読む
Published on 2005/10/24 by bluepasta

Only search this product's reviews



Customer Discussions

※ Posts in Customer Discussions are written by other customers. Amazon.co.jp supports the free exchange of customer opinions, whether positive or negative. Please use your own judgment when making product purchase decisions.
This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

   


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject







i.e., each 本 must be in subject 1 AND subject 2 AND ...

Feedback



Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.