このページを日本語で表示しますか?ここをクリック


Have one to sell? Sell yours here
 
 
浴室 (集英社文庫)
 
 

浴室 (集英社文庫) (文庫)

by ジャン‐フィリップ トゥーサン (著), Jean‐Philippe Toussaint (原著), 野崎 歓 (翻訳)
3.5 out of 5 stars  See all reviews (12 customer reviews)

Available from these sellers.


139 used from ¥ 1

Special Offers and Product Promotions


Customers Who Bought This Item Also Bought

ためらい (集英社文庫)

ためらい (集英社文庫)

by ジャン=フィリップ トゥーサン
3.8 out of 5 stars (4)  ¥ 380
テレビジョン (集英社文庫)

テレビジョン (集英社文庫)

by ジャン=フィリップ トゥーサン
5.0 out of 5 stars (3)  ¥ 550
カメラ (集英社文庫)

カメラ (集英社文庫)

by ジャン=フィリップ トゥーサン
4.2 out of 5 stars (6)  ¥ 370
愛しあう

愛しあう

by ジャン=フィリップ トゥーサン
4.0 out of 5 stars (4)  ¥ 1,470
逃げる

逃げる

by ジャン=フィリップ トゥーサン
5.0 out of 5 stars (4)  ¥ 1,680
Explore similar items

Product Description

出版社/著者からの内容紹介

85年秋、パリの読書界で1冊の不思議な小説の評判が広まっていった。作者は時に28歳。浴室に閉じこもってしまう青年を描く50の断章の行間にこそ何ものかが…。トゥーサンの鮮烈なデビュー作。
--This text refers to the 単行本 edition.


内容(「BOOK」データベースより)

「午後を浴室で過ごすようになった時、そこに居を据えることになろうとは…」同居人の恋人は心を萎ませ、お母さんはケーキを持って、様子をうかがいに来る。「危険を冒さなきゃ、この抽象的な暮らしの平穏を危険に晒して」とひとり呟やきつつ、浴室を出てはみるのだけれど、いずれ周囲の人々とはギクシャクぎくしゃくしてしまう。そして、また浴室へ…。

Product Details

  • 文庫: 187 pages
  • Publisher: 集英社 (1994/11)
  • ISBN-10: 4087602540
  • ISBN-13: 978-4087602548
  • Release Date: 1994/11
  • Product Dimensions: 6 x 4.1 x 0.4 inches
  • Average Customer Review: 3.5 out of 5 stars  See all reviews (12 customer reviews)
  • Amazon.co.jp Sales Rank: #154,900 in 本 (See Bestsellers in 本)

    Category Ranking:

    #157 in   > 文学・評論 > 文芸作品 > 外国文学・著者別 > タ行の著者
    #315 in   > 文学・評論 > 文芸作品 > フランス文学
    #406 in   > 文学・評論 > 文芸作品 > 評論・文学ガイド > フランス文学

What Do Customers Ultimately Buy After Viewing This Item?

浴室 (集英社文庫)
68% buy the item featured on this page:
浴室 (集英社文庫) 3.5 out of 5 stars (12)
テレビジョン (集英社文庫)
15% buy
テレビジョン (集英社文庫) 5.0 out of 5 stars (3)
¥ 550
ためらい (集英社文庫)
8% buy
ためらい (集英社文庫) 3.8 out of 5 stars (4)
¥ 380
愛しあう
6% buy
愛しあう 4.0 out of 5 stars (4)
¥ 1,470

Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product)
 

Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

12 Reviews
5 star:
 (1)
4 star:
 (6)
3 star:
 (4)
2 star:    (0)
1 star:
 (1)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
3.5 out of 5 stars (12 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

 
5 of 5 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars 翻訳の間違い, 2007/5/27
By tom (東京都) - See all my reviews
このレビューの引用元: 浴室 (単行本)
フランス語版(LES EDITIONS DE MINUIT)と、読み合わせて、
どうも、間違いがあるのでは、と思う箇所があり、翻訳者ご本人への連絡網?がないので、
不躾ながら、こちらに、送らせて頂きます。
間違い有り、が残念ですが、全体として、よく雰囲気を出した文章になっていますし、原作の面白さは、損なわれていないと思うので、★3つ。映画も雰囲気よかったです。

P64 (5)舌や歯を口蓋にこすり当てた→舌を歯や口蓋に
p74 (16)ズボンをはいて一階に避難する→オーバーコートを羽織って(袖を通して)
p139 (22)いわしでも丸飲みにするような感じで→にしん
同上 (23)前にかしげた顔に菱形のサングラス→後ろに(アリエール)
p146 (29)シューズを肩にかけて裸足でテラスを→靴下を(ショセット)
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
3 of 3 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars おちつく, 2004/4/1
By A Customer
このレビューの引用元: 浴室 (単行本)
浴室で主に時を過ごす男の話が淡々と進んでいく。一緒に暮らす彼女とのやり取りが話しのスパイスになっていて一気に読んでしまった。枕元に置いておきたい一冊といった感じ。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
5 of 7 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars 軽くて明るい虚無感, 2004/5/31
浴室に閉じこもったり、突然旅に出たかと思うとホテルの部屋で延々とダーツに興じていたり。
その姿は奇妙に見えて、主人公の迷いや悩みは特異なものではない。
初めこそそんな生活を気楽に楽しんでいたのだけれど、頭の中を白黒の縞模様がグルグルと渦を巻いていく・・・。

感受性の強いナーバスな雰囲気、ピタゴラスの“三平方の定理”を全体の構成に使ったりと全編に若さが溢れている。
シリアスで重い感じと、身辺の風物・人間の軽快な描写やシニカルな変なおかしみ
主人公がその組み合わせを絶賛するダーム・ブランシュ(=バニラアイスに熱いチョコレートをかけたもの)のようにバランスがいい。
雨の日、アパルトマンから通りを歩く人たちを窓越しに眺め、「水槽の中を歩いているようだ」といったり。詩的な表現も心地良い。
ラスト、主人公に結果を求めないのは現実的だし、同時になんとなく癒される。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most recent customer reviews

4.0 out of 5 stars 究極のマイペース
ある日、突然浴室に引きこもる主人公の男。
恋人や母親に説得されてもそこで過ごすことをやめない。
ただ日長1日浴室で過ごすのである。... 続きを読む
Published 17 months ago by neige

1.0 out of 5 stars 無内容な小説
フランスで流行ってるというので、読んでみたが、無内容な小説だった。原文が手元にないので確かめようがないが、誤訳ではと思われる箇所も何箇所もある。訳者は「デカルト... 続きを読む
Published 21 months ago by コンドル

5.0 out of 5 stars 密室文学
 タイトルからストーリーまで、完全にやられました。
 フランスには、こんな天才が隠れていたのか、と感服の一冊でした。... 続きを読む
Published on 2006/8/19 by 蝦蟇の油

4.0 out of 5 stars 引きこもり男?
作者は、名前から勝手にフランス人と思っていたら、どうやらベルギー人らしい。まあ、作者の国籍なんてなんてどうでもいい。ベルギー人にも、フランス人にも、私にも、誰に... 続きを読む
Published on 2006/8/19 by 菜の花畑のみつばち

4.0 out of 5 stars 浴室で読もう
危険を冒さなきゃだめなんだ。この抽象的な暮らしの平穏さを危険に晒して、その代わりに。... 続きを読む
Published on 2004/9/24 by ハイエナキャット

3.0 out of 5 stars 悪意のない我がまま生活
浴室にこもって生活する主人公の、物の見方は本当に独特。
雨についての記述では、(私が今まで読んだ中では)面白いまでの危機感があった。
オリジナリティ... 続きを読む
Published on 2004/7/29 by 白い上着

3.0 out of 5 stars いろんなひとがいますね
風呂に住みますか(笑)。こういったアイデアを突拍子も無く出すトゥーサンには驚かされます。風呂が生活の場。面白いかもね。
Published on 2003/11/10 by petite_kana

4.0 out of 5 stars 軽い。でも好き。
この小説(トゥーサンの小説はみんなそうだけど)は、主体があるんだか、事件があるんだか分からない作品。気が抜けている。しかし、彼の作品はどこか深刻で抜き差しならな... 続きを読む
Published on 2003/2/22 by TO

4.0 out of 5 stars いろいろな人
世の中には実にさまざまな人がいて、全世界の人口からするとごくわずかではあるが、人生の時間内においては、実に多くの人とのかかわりがある。この小説は、人から逃げない... 続きを読む
Published on 2000/12/2

Only search this product's reviews



Customer Discussions

※ Posts in Customer Discussions are written by other customers. Amazon.co.jp supports the free exchange of customer opinions, whether positive or negative. Please use your own judgment when making product purchase decisions.
This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

   


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback



Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.