このページを日本語で表示しますか?ここをクリック

 

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
 
More Buying Choices
66 used & new from ¥ 1

Have one to sell? Sell yours here
 
   
日本語〈下〉 (岩波新書)
 
See larger image
 

日本語〈下〉 (岩波新書) (新書)

by 金田一 春彦 (著)
3.5 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
Price: ¥ 819 (Tax Included) & eligible for Free Shipping. Details
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock. Click here for details of availability.
Ships from and sold by Amazon.co.jp. Gift-wrap available.

Want it delivered 2009/11/28 Saturday? Choose お急ぎ便 at checkout.
4 new from ¥ 819 60 used from ¥ 1 2 collectible from ¥ 350

Special Offers and Product Promotions


Frequently Bought Together

Customers buy this book with 日本語〈上〉 (岩波新書) by 金田一 春彦

日本語〈下〉 (岩波新書) + 日本語〈上〉 (岩波新書)
Price For Both: ¥ 1,638

Show availability and shipping details

  • This item: 日本語〈下〉 (岩波新書) by 金田一 春彦

    In Stock. Click here for details of availability.
    Ships from and sold by Amazon.co.jp.
    This item ships for FREE shipping more than 1500 yen . Details

  • 日本語〈上〉 (岩波新書) by 金田一 春彦

    In Stock. Click here for details of availability.
    Ships from and sold by Amazon.co.jp.
    This item ships for FREE shipping more than 1500 yen . Details


Customers Who Bought This Item Also Bought

日本語〈上〉 (岩波新書)

日本語〈上〉 (岩波新書)

by 金田一 春彦
3.7 out of 5 stars (7)  ¥ 819
日本語の文法を考える (岩波新書 黄版 53)

日本語の文法を考える (岩波新書 黄版 53)

by 大野 晋
4.8 out of 5 stars (4)  ¥ 777
日本語の教室 (岩波新書)

日本語の教室 (岩波新書)

by 大野 晋
5.0 out of 5 stars (4)  ¥ 735
日本語練習帳 (岩波新書)

日本語練習帳 (岩波新書)

by 大野 晋
3.7 out of 5 stars (41)  ¥ 735
日本語概説 (岩波テキストブックス)

日本語概説 (岩波テキストブックス)

by 渡辺 実
4.0 out of 5 stars (1)  ¥ 2,730
Explore similar items

Product Description

内容(「BOOK」データベースより)

私たちが毎日なにげなく読み、書き、また話し、聞いていることば、日本語。さまざまな言語と比べながらその長所・短所を浮きぼりにし、その中にひそんでいる様々な興味深い問題を身近な具体例にもとづいて語る。下巻では、表記法と文法をとりあげるとともに、外来語の増大やワープロの普及によって日本語が今後どう変わるか、にも論及。


著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

金田一 春彦
1913年東京に生まれる。1937年東京大学文学部国文学科卒業。専攻は国語学。現在、武蔵野女子大学客員教授、NHK放送用語委員(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

Product Details

  • 新書: 296 pages
  • Publisher: 岩波書店; 新版 edition (1988/03)
  • ISBN-10: 4004300037
  • ISBN-13: 978-4004300038
  • Release Date: 1988/03
  • Product Dimensions: 6.8 x 4.1 x 0.6 inches
  • Average Customer Review: 3.5 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
  • Amazon.co.jp Sales Rank: #84,867 in 本 (See Bestsellers in 本)

    Category Ranking:

    #11 in   > 文学・評論 > 著者別 > 日本の著者 > か行 > > 金田一春彦
    #389 in   > 新書・文庫 > 出版社別 > あ行 > 岩波書店 > 岩波新書
    #715 in   > 語学・辞事典・年鑑 > 日本語学習 > 日本語研究
  • See Complete Table of Contents

What Do Customers Ultimately Buy After Viewing This Item?

日本語〈下〉 (岩波新書)
81% buy the item featured on this page:
日本語〈下〉 (岩波新書) 3.5 out of 5 stars (2)
¥ 819
日本語の文法を考える (岩波新書 黄版 53)
6% buy
日本語の文法を考える (岩波新書 黄版 53) 4.8 out of 5 stars (4)
¥ 777
日本語〈上〉 (岩波新書)
5% buy
日本語〈上〉 (岩波新書) 3.7 out of 5 stars (7)
¥ 819
日本語練習帳 (岩波新書)
4% buy
日本語練習帳 (岩波新書) 3.7 out of 5 stars (41)
¥ 735

Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product)
 

Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

2 Reviews
5 star:
 (1)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:
 (1)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
3.5 out of 5 stars (2 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

 
9 of 13 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars タテ・ヨコ・?, 2002/3/29
By A Customer
本書の中では、文の並び、すなわち縦に文字の並ぶ日本語のような縦書き、英語のような左から書く横書き、アラビア語のような右から書く横書きそして、思いも寄らない文の並び、が紹介されている。わたしはこの部分だけでも本書を買う価値があると思う。

その他、他者を思いやりにあふれた日本語表現や難解な日本語、わけても憲法のような構造の見えにくい日本語など幅広い話題について紹介され、著者の深い見識が窺える、知的で楽しいつくりとなっている。外国との言葉を通じた言語や文化の比較も面白い。

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
6 of 21 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars 文化論的な箇所には怪しげな記述がちらほら, 2005/10/1
By A Customer
 金田一氏は言う。「日本人がアメリカへ行って色の黒いお手伝いさんを雇う。その人間が台所でコーヒー茶碗を割った。何と言うか。/お茶碗が割れたよ/と言うのだそうだ。「お茶碗を割った」とは言わない。〔中略〕日本人はちがう。〔中略〕自分の責任にして、/お茶碗を割りました/と表現するのである。自分の手柄は極力隠そうとする、自分の落度ははっきり認めようとする。日本人の心遣いがこういう表現に出ていると思う。」〔276-277頁〕
 この米国人の挿話は伝聞形式で語られているが、果たして事実なのだろうか。そもそも、なぜ米国で雇われたお手伝いさんが「お茶碗が割れたよ」と“日本語で”言うのだろうか。つまり、金田一氏が聞いたのは、例えば、茶碗を割った米国人が“The cup broke.”と言ったというような話だったのではないか。
 しかし、児玉徳美氏は次のように書いている。「英語はうっかりコップが割れたりコーヒーがこぼれた瞬間でも通例(13a,c)〔引用者注:“I broke the glass.”“I spilled it[coffee].”という文を指す〕のように言う。日本語流に直訳した(13b,d)〔引用者注:“Oh, The glass broke.”“Oh, it spilled.”という文を指す〕の英語は不自然である。まして人に謝る場合、(13b,d)は論理矛盾で不適格になる。」〔「ことばをめぐる言説」『言語文化研究』15巻1号、110-111頁〕つまり金田一氏が伝える挿話は事実に反する可能性がある。日本人論が如何にあやふやなデータに基づいているかを示すよい見本である。
 また、《心遣いが欠けている》外国人の代表として描かれている米国人がわざわざ「色の黒い」人だと限定されているのはなぜか。「色の白い」人なら同様の言い訳をしないという意味なのだろうか。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Customer Discussions

※ Posts in Customer Discussions are written by other customers. Amazon.co.jp supports the free exchange of customer opinions, whether positive or negative. Please use your own judgment when making product purchase decisions.
This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

   


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject





i.e., each 本 must be in subject 1 AND subject 2 AND ...

Feedback



Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.