このページを日本語で表示しますか?ここをクリック

 

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
 
More Buying Choices
21 used & new from ¥ 235

Have one to sell? Sell yours here
 
   
完訳 カンタベリー物語〈上〉 (岩波文庫)
 
See larger image
 

完訳 カンタベリー物語〈上〉 (岩波文庫) (文庫)

by チョーサー (著), Geoffrey Chaucer (原著), 桝井 迪夫 (翻訳)
4.0 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)
Price: ¥ 735 (Tax Included) & eligible for Free Shipping. Details
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock. Click here for details of availability.
Ships from and sold by Amazon.co.jp. Gift-wrap available.

Want it delivered 2009/11/11 Wednesday? Choose お急ぎ便 at checkout.
3 new from ¥ 735 14 used from ¥ 235 4 collectible from ¥ 1,200

Special Offers and Product Promotions


Frequently Bought Together

Customers buy this book with 完訳 カンタベリー物語〈中〉 (岩波文庫) by チョーサー

完訳 カンタベリー物語〈上〉 (岩波文庫) + 完訳 カンタベリー物語〈中〉 (岩波文庫)
Price For Both: ¥ 1,575

Show availability and shipping details

  • This item: 完訳 カンタベリー物語〈上〉 (岩波文庫) by チョーサー

    In Stock. Click here for details of availability.
    Ships from and sold by Amazon.co.jp.
    This item ships for FREE shipping more than 1500 yen . Details

  • 完訳 カンタベリー物語〈中〉 (岩波文庫) by チョーサー

    In Stock. Click here for details of availability.
    Ships from and sold by Amazon.co.jp.
    This item ships for FREE shipping more than 1500 yen . Details


Customers Who Bought This Item Also Bought

完訳 カンタベリー物語〈中〉 (岩波文庫)

完訳 カンタベリー物語〈中〉 (岩波文庫)

by チョーサー
5.0 out of 5 stars (1)  ¥ 840
完訳 カンタベリー物語〈下〉 (岩波文庫)

完訳 カンタベリー物語〈下〉 (岩波文庫)

by チョーサー
4.0 out of 5 stars (1)  ¥ 693
ベーオウルフ―中世イギリス英雄叙事詩 (岩波文庫)

ベーオウルフ―中世イギリス英雄叙事詩 (岩波文庫)

by 忍足 欣四郎
4.0 out of 5 stars (3)  ¥ 798
デカメロン〈上〉 (講談社文芸文庫)

デカメロン〈上〉 (講談社文芸文庫)

by ボッカッチョ
4.0 out of 5 stars (1)  ¥ 1,260
デカメロン〈下〉 (講談社文芸文庫)

デカメロン〈下〉 (講談社文芸文庫)

by ジョヴァンニ ボッカッチョ
¥ 1,260
Explore similar items

Product Description

内容(「BOOK」データベースより)

花ほころび、そよ風吹きそめる四月、サザークの旅籠で出合った二九人の巡礼たち。身分も職業もさまざまな彼らが、カンタベリーへの道中、順番に話をすることになって―中世イギリス最大の詩人チョーサーの代表作。バーン=ジョーンズの挿画を収録。

Product Details

  • 文庫: 350 pages
  • Publisher: 岩波書店; 改版 edition (1995/01)
  • ISBN-10: 4003220315
  • ISBN-13: 978-4003220313
  • Release Date: 1995/01
  • Product Dimensions: 5.8 x 4.2 x 0.6 inches
  • Average Customer Review: 4.0 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)
  • Amazon.co.jp Sales Rank: #127,552 in 本 (See Bestsellers in 本)

    Category Ranking:

    #3 in   > 文学・評論 > 詩歌 > 外国詩 > イギリス・アメリカ > チョーサー
    #68 in   > 文学・評論 > 詩歌 > 外国詩 > イギリス・アメリカ > 一般
    #153 in   > 文学・評論 > 文芸作品 > 外国文学・著者別 > タ行の著者

What Do Customers Ultimately Buy After Viewing This Item?


Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

3 Reviews
5 star:
 (1)
4 star:
 (1)
3 star:
 (1)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.0 out of 5 stars (3 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

 
36 of 39 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars 註が詳しい, 2003/1/27
By chatbrun - See all my reviews
(TOP 50 REVIEWER)   
チョーサーの有名な名作『カンタベリー物語』の翻訳。
さまざまな原書や現代英語訳、辞典などを参考に、文法的に正確な、
それでいて文章としても自然で、また原文の雰囲気をたいせつにした訳を
目指した好著。
また、註がたいへん詳しく、巻末の註を参照しながら本文を読み進めるだけ
でも、『カンタベリー物語』についての講義を受けたのに匹敵するくらい

さまざまな知識が得られ、とても勉強になる。
本書には、General Prologue及び、「騎士の物語」「粉屋の話」「家扶の
話」「料理人の話」「弁護士の物語」を収録しているほか、作者Chaucer自身
についての解説も付されている。
さまざまな階級の人々が語る多様なジャンルの物語が楽しめるオムニバス形式
の作品。

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
16 of 20 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars 中世の暮らしを知る資料。, 2004/7/15
By garbanzo - See all my reviews
(TOP 500 REVIEWER)   
チョーサーの生きた14世紀は、騎士道、修道院、ペストの時代。
かわるがわるに話をするメンバーは、騎士、修道尼、粉屋と様々で、マザーグースの数え歌"Tinker,Tailor,Soldier,Sailor"(鋳かけや、仕立てや、兵隊、水兵、金持ち、貧乏人、乞食に、どろぼう)を彷彿とさせます。

騎士道に関する話ではローマ神話がしばしば引用されるが、神々の定義は今知るローマ神話と異なる部分もあります。
月と狩の処女神ダイアナは、冥王ハデスの妻、あるいはプラトンの孫娘などと呼びかけられているのがその例。
デメテルあるいはペルフェフォネとの混同のようです。

女性に誘いをかけに行く若い男性が「つくばね草を舌の下に入れて」なんて風俗も登場します。
つくばね草は、葉っぱを見紛う緑色の花を咲かせる野草です。
良い香りがするとは聞きませんから、何かのおまじないでしょうか?

興の乗り始めたところでぶつりと終わっている話もあり、巻末の解説でチョーサーの死により完結を見なかったと知りました。

話自体を楽しむ、というよりは中世の暮らしを知るための資料。
騎士道ものの映画を好きな方は楽しめそうです。

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
3 of 5 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars カンタベリーの語り部に共通する心情, 2007/8/15
By sanctusjanuaris "ケンディ" (愛知県名古屋市) - See all my reviews
『カンタベリー物語』は、さまざまな人たちが一緒に巡礼する中、各人が順番に物語をする。身分の高い人から低い人までいて、順々に語るのだが、とくに身分の高い人たちの物語には、決まって垣間見えるものがある。

敬虔な信仰と高貴な血筋を持つ女性(コンスタンツ)が船が難破したため異国に迷い込んでしまう。
また、
事情によりある男(アルシーテ)はその高貴な元の姿を隠して貧しい者になりすまして、城の従者として二年ほど暮らす。
だが彼らは、その生まれながらに持つ高貴さゆえに、異郷の地であろうと元の身分を隠そうと、相応の地位へと昇ることになる。

難破や恋の病により(原因はなんであれ)、彼らはいったんその身分が剥奪されるが、また元の位置へと帰っていく。これがカンタベリー物語のうち、
身分高い人たちが話す物語の基本構成となっている。

そこには、現状の地位を喪失するのではないかという不安、そして自分たちの地位は生まれながらの不変のものであることを、物語の形を借りて論証することで不安を解消しようとする意図が浮かび上がってくるように思う。当時の身分高い人々に共通した感情がそこにはあったのではなかろうか。

以上『カンタベリー物語』を、一面から見た場合の一所感にすぎないが、現代イギリス人の思考の原型、当時の歴史的背景、面白い生活史、ささいだが不思議な発想など、掘り起こしたくなる遺跡がたくさん埋もれていると期待している。遠い異国の遠い昔の物語と疎遠に思われず、多くの方々が書の考古学者になって『カンタベリー物語』から楽しい遺跡を発掘されんことを祈る。
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Customer Discussions

※ Posts in Customer Discussions are written by other customers. Amazon.co.jp supports the free exchange of customer opinions, whether positive or negative. Please use your own judgment when making product purchase decisions.
This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

   


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject










i.e., each 本 must be in subject 1 AND subject 2 AND ...

Feedback



Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.