Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
The Odyssey (Wordsworth Classics)
 
 

The Odyssey (Wordsworth Classics) [ペーパーバック]

Homer , george chapman
5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
価格: ¥ 525 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
15点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/6/1 金曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報

  • 掲載画像とお届けする商品の表紙が異なる場合があります。ご了承ください。


よく一緒に購入されている商品

この本とIliad (Wordsworth Classics) ¥ 525 をあわせて買う

The Odyssey (Wordsworth Classics) + Iliad (Wordsworth Classics)
合計価格: ¥ 1,050

在庫状況の表示

  • 対象商品: The Odyssey (Wordsworth Classics)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • Iliad (Wordsworth Classics)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

内容説明

Homer's great epic describes the many adventures of Odysseus, Greek warrior, as he strives over many years to return to his home island of Ithaca after the Trojan War. His colourful adventures, his endurance, his love for his wife and son have the same power to move and inspire readers today as they did in Archaic Greece, 2800 years ago. This poem has been translated many times over the years, but Chapman's sinewy, gorgeous rendering (1616) stands in a class of its own. Chapman believed himself inspired by the spirit of Homer himself, and matches the breadth and power of the original with a complex and stunning idiom of his own. John Keats expressed his admiration for the resulting work in the famous sonnet, 'On first looking into Chapman's Homer': 'Much have I travelled in the realms of gold...'

登録情報

  • ペーパーバック: 512ページ
  • 出版社: Wordsworth Editions Ltd; Unabridged版 (1998/01)
  • 言語 英語, 英語, 英語
  • ISBN-10: 1853260258
  • ISBN-13: 978-1853260254
  • 発売日: 1998/01
  • 商品の寸法: 19.6 x 12.4 x 2.8 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 洋書 - 32,351位 (洋書のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この本のなか見!検索より (詳細はこちら
その他の機能
頻出単語一覧
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

星5つ
0
星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0
最も参考になったカスタマーレビュー
6 人中、6人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By カスタマー
ホメーロスの名に帰される古代ギリシア最古の叙事詩『イーリアス』と『オデュッセイア』を英語で読んでみようという方々にはオススメの本です。
ことに本書は、『オデュッセイア』の優れた英訳で定評がある上、何よりも廉価で気軽に繙けるという長所に恵まれています。
ギリシア軍の智将として名高いイタケーの王オデュッセウスが、トロイアー戦争後10年に及ぶ漂泊と冒険の末に故郷に帰り着き、貞淑な妻ペーネロベイアに求婚していた男達を退治して無事目出度く王位に返り咲くという言わずもがなの物語です。
同じヨーロッパ系の言語で翻訳されているので、イオーニアー方言のギリシア語のヘクサメトロスが、英語ではどのように訳出されているかを読み較べてみるのも楽しみですよ。
このレビューは参考になりましたか?
Amazon.com で最も参考になったカスタマーレビュー (beta)
Amazon.com:  3件のカスタマーレビュー
2 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
Beautiful Poetry, Though Not Always Easy to Understand 2008/10/27
By Jacob Schriftman - (Amazon.com)
Any rating of "The Odyssey" has to be primarily a rating of the translation, not of the work as such. Obviously "The Odyssey" does not measure up to the expectations of a modern novel, as it was probably written in the 8th century BCE.

As such, it is *the* cornerstone of Western literature. Homer was for the Greeks what the Bible was for the Hebrews: "The Iliad" and its sequel, "The Odyssey," gave the loose Greek tribes a common identity in a semi-mythical history. Homer, in a way, gave *birth* to Greece, and Greece contributed significantly to the birth of Western culture.

For this reason alone, anyone who lives in or identifies with the West should read "The Iliad" and "The Odyssey." We wouldn't be here without them.

Now as far as modern taste and entertainment value goes, "The Odyssey" is actually much more satisfying than "The Iliad." One feels much more with the characters, it includes entertaining fantasy, and its ending is much more gratifying than in "The Iliad."

The latter tells the war at Troy with its principle heroes Achilles and Hector, but the story ends anti-climactically with the burial of Hector. The Trojan Horse is not mentioned in it, nor is the city conquered.

For the retrospective account of the Trojan Horse and the fall of Troy, one has to turn to Virgils "Aeneid" - or to this book, "The Odyssey."

Now to this particular translation, made around 1600 CE by English poet George Chapman. To correct another reviewer, this is *not* a simple prose translation of Homer, but in fact one of the most poetic renderings of Homer in the English tongue. However, it is also one of the most difficult to read for the modern reader and should probably not be recommended as an introduction to Homer. It can be better appreciated if you already know the story well and want to relish the beauty of Chapman's English version of the Greek poetry.

For a more straight-forward and easier-to-understand prose translation, the reader may turn to the version by English novelist Samuel Butler, published in 1898. Butler's version lags far behind in terms of beauty, however. Furthermore, Butler uses the Roman names for the gods and other characters (e.g., Jove instead of Zeus), which I found unfortunate (though Chapman does the same).

For another prose translation that uses the Greek names, I recommend the one by W.H.D. Rouse. The advantage of the Butler translation, however, is that it is in the public domain, which means that you can get it as an e-text on the internet and also as a free audio book at librivox.org.

To summarize: Buy this Wordsworth edition if you want to relish the *poetry* of Homer"; buy a newer prose translation if you want to be introduced to the *story* of the Odyssey.
5 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
A true classic 2004/1/11
By Frikle - (Amazon.com)
The Odyssey is considered the world's first novel. Of Homer's two works (the other being the Iliad) the Odyssey is the more modern one, often reading like an action/adventure movie. If hase been the source of limitless inspiration in western art/literature.

The story is simple - Odysseus has a ten year journey to return home from the siege of Troy (which is the subject for the Iliad). He has many encounters (the most well-known in popular culture being the sea sirens, Charbrides and Scylla) and returns home to find his estate in disorder and his wife plagued by suitors, the general opinion being that he's dead. Revenge follows.

This is a great story as it winds through so many twists and turns and changes of scene that you're left with the feeling of having travelled through the ancient Mediterranean. The translation, while probably not idea, is good at rendering this as a story - the prose form and language make this easy to read.

Thoroughly recommended!

10 人中、0人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
The Idyssey (Wordsworth Classics 2010/9/19
By Ike - (Amazon.com)
Amazonが確認した購入
The good news . . . priced at $1.61 plus postage.
The bad news . . . This translation was made in 1616 in good old King James English. I found it almost impossible to read and after a few dozen pages bought another translation done in the 1990's. It was excellent!

Vendor did a good job of quick delivery.
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換