Would you like to see this page in English? Click here.

この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
South Pacific Islands
 
イメージを拡大
 

South Pacific Islands [Import, from US]

Various Artists CD
5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)

出品者からお求めいただけます。



キャンペーンおよび追加情報


登録情報

  • CD (2004/11/23)
  • ディスク枚数: 1
  • フォーマット: Import, from US
  • レーベル: Putumayo World Music
  • ASIN: B00063MC0W
  • おすすめ度: 5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 音楽 - 555,479位 (音楽のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


1. Iuliana (Tokelau/Samoa/New Zealand)
2. Mana Ma'Ohi (Rapa Nui/Easter Island)
3. Sei Ma Le Losa (Tokelau/Samoa/New Zealand)
4. Abebe (Papua New Guinea)
5. Haloa Olohega (Tokelau/Samoa/New Zealand)
6. Nengone Nodegu (New Caledonia)
7. Whine Whakairo (New Zealand)
8. Nukukehe (Tokelau/Samoa/New Zealand)
9. Siasi (Papua New Guinea)
10. Co Era So (New Caledonia)
11. Watolea (New Caledonia)

商品の説明

Album Description

Blessed with stunning natural beauty and unique cultures, the islands of the South Pacific have long symbolized paradise on Earth to outsiders. Of course, life is more complicated than travel brochures and Gauguin paintings would lead one to believe. The people of the South Pacific, like elsewhere, struggle with the impact of modernization and are fighting to revitalize and redefine their traditions before they disappear.

Both Telek and O-shen come from Papua New Guinea, a tropical archipelago of dense rainforests and active volcanoes. Telek combines ancient Tolai traditions and contemporary Western music without compromising his native culture. O-shen, the son of American missionaries who was raised in a remote Papuan village, fuses traditional Pacific music with hip-hop and reggae.

OK! Ryos and Gurejele are leading figures in New Caledonias Kaneka movement, a unique music that blends local polyphonic singing styles and traditional rhythms of the Kanak culture with pop and world beat flavors.

Te Vaka, a New Zealand-based band with members from across Oceania, is creating a pan-Pacific pop music that incorporates elements from a variety of cultures into an appealing fusion. Fellow New Zealander Whirimako Black endeavors to bring Maori music, culture, and language to a broader audience.

Finally, from far-off Rapa Nui, better known as Easter Island, comes Matatoa. Their native language is now spoken by less than 3000 people and is blended here with an upbeat, cross-cultural mix of music.

This enhanced CD features an OK! Ryos music video filmed on the picturesque beaches of New Caledonia, as well as informative liner notes in English, Spanish, and French, striking Lonely Planet photographs and the recipe of a traditional South Pacific dish.


この商品にタグをつける

 (詳細)
タグは、商品との関連性が非常に強いキーワードまたはラベルのようなものです。
タグにより、すべてのお客様がお気に入りの商品の整理と確認を行うことができます。
※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

1レビュー
星5つ:
 (1)
星4つ:    (0)
星3つ:    (0)
星2つ:    (0)
星1つ:    (0)
 
 
 
 
 
おすすめ度
5つ星のうち 5.0 (1 カスタマーレビュー)
 
 
 
 
あなたの意見や感想を教えてください:
最も参考になったカスタマーレビュー

4 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 南太平洋から届いた音楽, 2005/6/8
レビュー対象商品: South Pacific Islands (CD)
南太平洋の音楽と聞くとハワイアンミュージックを思い浮かべる方もいらっしゃるかもしれませんが、これは主にオセアニア、ニュージーランド・サモアの音楽が入っています。
血の気を沸騰させるようなリズムというよりは、太陽の下、浜辺でほのぼのと笑顔で砂を蹴りながらポップに踊り出すような曲が詰まっています。中には空をオレンジに染めた夕日が水平線にゆっくり入ってゆく景色が想像されるものもあります。
簡単にまとめてしまうと南の島の歌と定義してしまいそうですが、フラダンスをイメージするような曲とは一味違う南の島の音楽もとても魅力的ですよ。裸足で島に立ちたくなりました。
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ

あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
 
 
この商品のカスタマーレビューだけを検索する



クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


フィードバック