Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
こちらからもご購入いただけます
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
Shakespeare in Hollywood, Asia, and Cyberspace (Comparative Cultural Studies)
 
イメージを拡大
 
Kindle化リクエスト
このタイトルのKindle化をご希望の場合、こちらをクリックしてください。

Kindle をお持ちでない場合、こちらから購入いただけます。 Kindle 無料アプリのダウンロードはこちら

Shakespeare in Hollywood, Asia, and Cyberspace (Comparative Cultural Studies) [ペーパーバック]

Alexander C. Y. Huang , Charles S. Ross

価格: ¥ 4,481 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
通常2~4週間以内に発送します。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。

会員なら、この商品は10%Amazonポイント還元(Amazonマーケットプレイスでのご注文は対象外)。
無料体験でもれなく1000ポイント キャンペーン実施中。

キャンペーンおよび追加情報


商品の説明

内容紹介

"Shakespeare in Hollywood, Asia and Cyberspace" - edited by Alexander C.Y. Huang and Charles S. Ross - shows readers how ideas of Asia operate in Shakespeare performances and how Asian and Anglo-European forms of cultural production combine to transcend the mode of inquiry that focuses on fidelity. The result is a new creativity that finds expression in different cultural and virtual locations, including recent films and MMOGs (Massively Multiplayer Online Games) such as "Arden: The World of Shakespeare." The papers in the volume provide a background for these modern developments showing the history of how Shakespeare became a signifier against which Asian and Western cultures defined - and continue to define - themselves. Hollywood films and a century of Asian readings of plays such as Hamlet and Macbeth are now conjoining in cyberspace making a world of difference to how we experience Shakespeare. The papers by experts in the field provides an introduction to the diverse incarnations and bold sequences of screen and stage that in recent decades have produced new versions of Shakespeare's great comedies and tragedies and new ways of experiencing them. Authors in the first part of the collection examine body politics and race in Hollywood Shakespearen films film techniques and complement the second part in which the history of Shakespearen readings and stagings in China, Indonesia, Cambodia, Japan, Okinawa, Taiwan, Malaya, Korea, and Hong Kong are discussed. Papers in the third part of the volume contain analyses of the transformation of the idea of Shakespeare in cyberspace, a rapidly expanding world of new rewritings of both Shakespeare and/in Asia. Together, the three sections of this comparative study show how Asian cultures and Shakespeare affect each other, how one cultural is translated to another, and how the combination of Asian and Anglo-European modes of representation are determining the future of how we see Shakespeare's plays.

レビュー

Alexander C. Y. Huang and Charles S. Ross s unusual collection of essays, Shakespeare in Hollywood, Asia, and Cyberspace, might seem at first glance to be rather less than the sum of its apparently disparate parts. But it is about much more than three different institutions, locations, or media in which Shakespeare has been appropriated and culturally translated. Indeed, as Richard Burt notes in his contribution, it gestures toward a more complicated theorization of Shakespeare s transnational circulation than the unidirectional model of cultural exchange or appropriation favored in postcolonial criticism (p. 231). Instead the volume asks us to think about how Asian audio-visual idioms as much as Shakespeare s texts have been translated in both directions (p. 1). The best essays offer comparative analyses that illuminate this bidirectionality: Mei Zhu examines the influence of Hollywood screwball comedy on both Shakespearean film (specifically Franco Zeffirelli s Taming of the Shrew) and Chinese cinema; Ross considers the transnational circulation of the figure of the underwater woman in Chinese film and Hollywood adaptations of Shakespeare; and Lucian Ghita shows how Julie Taymor s film Titus draws both on Asian theater practices from Japanese bunraku to Indonesian topeng (or masked drama) and on video game representations of body parts. The volume breaks new ground by thinking about how, in the age of transnational capital and the worldwide web, Shakespeare and Asia are globally screened a more suggestive term, given the verb s double visual and obstructive sense, than the customary appropriation.ReviewStudies in English LiteratureSpring 2011, 73 pp. 492

登録情報

  • ペーパーバック: 297ページ
  • 出版社: Purdue Univ Pr; New.版 (2009/10/15)
  • 言語: 英語, 英語, 英語
  • ISBN-10: 1557535299
  • ISBN-13: 978-1557535290
  • 発売日: 2009/10/15
  • 商品パッケージの寸法: 2 x 14.8 x 22.3 cm
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 洋書 - 1,656,960位 (洋書のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


カスタマーレビュー

Amazon.co.jp にはまだカスタマーレビューはありません
星5つ
星4つ
星3つ
星2つ
星1つ
Amazon.com で最も参考になったカスタマーレビュー (beta)
Amazon.com: 5つ星のうち 5.0  2 件のカスタマーレビュー
5つ星のうち 5.0 another unexpected 2014/4/6
By Robert J. O'Brien - (Amazon.com)
形式:ペーパーバック|Amazonで購入
We will have a discography of Shakespeare's work, and with this book the interested person is led to film. Yes, it gives some detail with the impact of Shakespeare, but it does not indicate whether phonorecordings were done regarding Shakespeare.
5つ星のうち 5.0 A great book 2014/2/25
By Andronikus - (Amazon.com)
形式:ペーパーバック
This is a really great book that is really informative. I had not considered until now how Shakespeare's reception in Asia and on the net, so that was great. My favorite article was Richard Burt's. It is hilarious the way he exposes the US cultural imperialism inherent in this supposedly bi-cultural production of Shakespeare's Midsummer Night's Dream that is staged in Viet Nam. I like the way he exposes the embarrassing and ridiculous bullying behavior of Professor Browning who thinks she can lord it over the Vietnamese and patronize them and that she is always right. Only someone ridiculous would say to the Vietnamese director of the movie that "Shakespeare is a better director" than he is. The way she and some of the other Americans of that production behaved almost made me embarrassed to be an American. I would recommend this book to any scholar and student interested in Shakespeare and his reception and adaptation on the net and in Asia.
これらのレビューは参考になりましたか?   ご意見はクチコミでお聞かせください。

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


関連商品を探す


フィードバック