中古品の出品:3¥ 32,700より

この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する

SII 電子辞書 PASORAMA 英語学習モデル SR-S9003

5つ星のうち 4.4 27件のカスタマーレビュー

出品者からお求めいただけます。 在庫状況について
中古品の出品:3¥ 32,700より
  • 画面サイズ:5.2型 / 表示可能字数:106X34 / バックライト:非対応 / キー配列:QWERTY
  • 辞書:国,漢,英和,和英,英英 / その他辞書:教育,学習,トラベル / 収録辞書数:66 / 音声発音:ネイティブ
  • 拡張:SD,USB / 内蔵メモリ容量:128MB / テキスト読込:対応
  • 電源:AC,専用充電池,単4乾電池,USB / 最大連続使用:23時間
もっと見る


電子辞書の選び方・比較
電子辞書の購入時に役立つガイド、電子辞書の選び方・比較へ。ギフトに最適な 小学生 | 中学生 | 高校生モデルから、ビジネス | 第二外国語 | 生活・教養モデルまで幅広くご紹介。電子辞書からアクセサリまで豊富なラインアップの電子辞書ストアもあわせてチェック。

 

お知らせ:「ショッピングカートに入れる」ボタンをクリックすると、Amazonマーケットプレイス®の商品がカートに入ります。マーケットプレイスの商品は、出品者によって配送料 が異なります。(詳しくはこちら



キャンペーンおよび追加情報



製品の特徴:
  • 大学生・社会人向け本格派英語学習電子辞書
  • メーカー型番 : SR-S9003
  • 本体サイズ : 141(W) x 104(L) x 20(H)mm
  • 重量 : 239g
  • 付属品 : イヤホン(ステレオタイプ)、ACアダプタ、USBケーブル
詳しい仕様を見る

商品の情報

詳細情報
ブランドセイコーインスツル
商品重量240 g
梱包サイズ10.4 x 14.1 x 1.5 cm
メーカー型番SR-S9003
商品の寸法 幅 × 高さ14.1 x 15 mm
  
登録情報
ASINB004KSR1QY
おすすめ度 5つ星のうち 4.4 27件のカスタマーレビュー
Amazon 売れ筋ランキング パソコン・周辺機器 - 28,992位 (ベストセラーを見る)
発送重量1.3 Kg
Amazon.co.jp での取り扱い開始日2011/1/26
  
ご意見ご要望
 画像に対するフィードバックを提供する、またはさらに安い価格について知らせる
 

商品の説明

圧倒的な収録内容! 英和・和英6コンテンツ、英英8コンテンツ、TOEIC・旅行会話23コンテンツ、ビジネス例文10コンテンツなどビジネスから学習・旅行までカバーする全66コンテンツを収録。
リスニングを鍛える!電子辞書で初めてLISOD TRAINERを収録し、初級、中級、上級のレベルに応じてTOEICのリスニングを繰り返し学習。
PASORAMA機能が進化!ウィンドウズ64BitOSにも対応し、ミニ辞書機能やインターネット検索など使いやすさを追求。


カスタマー Q&A

カスタマーレビュー

トップカスタマーレビュー

この機種の特長は、3つの学習用英英辞典と「ルミナス英和辞典」の搭載です。今まで当社のフラッグシップモデルのSR-G10001を使っていました。読解用には必要十分でしたが、英語を書くには、私の英語力では使いこなせませんでした。英文を書くときに、よく例文検索を使いますが、ワードバンクやオックスフォード文例辞典は難しい例文が多く読むのに苦労しました。また、簡単な文法、語法の確認はコウビルドでするか、ジーニアス大辞典でするかでしたが、ジーニアス大辞典はかなり細かく内容も多くて必要な情報にいきつくのに時間がかかりました。
この機種は、もちろん読解用にも十分な辞書が入っています。新聞やペーパーバックを読むには、ランダムハウスやリーダーズが入っているので不自由はありません。そして、英文を書いたり、語法を確認したりするとき、3つの学習用英英辞典と「ルミナス英和辞典」がとても役に立ちます。英英辞典は3つもいらないのではないかという方もいると思いますが、それぞれ個性があり、単語の意味の記述や語法などの追加情報はそれぞれ違うので、時間があれば3つとも引いてみるといろいろな発見があります。
まず、ルミナス英和辞典ですが、「まえがき」で「ことばの総合参考図書を目指して」とうたっているとおり、語義のほかに、類義語、コロケーションなどの情報が満載です。たとえばgroundをひくと4(ある目的
...続きを読む ›
コメント 129人中123人のお客様がこれが役に立ったと考えています。. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
不正使用の報告
今までずっとカシオの電子辞書を使ってきましたので、カシオと比較し、いい点としては、

1.英語関係の辞書は充実している。三大英英辞書とルミナス英和辞典、ランダムハウス英和辞典、研究社の英和・和英辞典など有名な辞書がほとんど揃えている。
特にルミナス英和辞書はよく使う約15000個の単語に星印を付けていて、単語を効率よく覚えるには最高です。
2.液晶が綺麗。
3.軽い。
4.パソコンとつなげて、ほとんどの辞書をパソコンの画面で使える。
5.例文が出るモードと出ないモードが選択できるので、紙の辞書と近い感覚で見ることができる。
6.自分で辞書を作成することができるので、感激。

カシオと比べて、悪い点として
1.辞書が多いせいか、全体的に反応が遅い。さすがに電子辞書においては、シェアNo.1のカシオ。
2.キーをしっかり押さないと、反応しないので、使い勝手はカシオより悪い(カシオに使い慣れたせいもあるかもしれない)
3.バックライトが付いていないので、不便を感じる時がある。
4.単語集はそれぞれの辞書にしか登録できなく、一箇所にまとめてみることができないのが辛いです。
コメント 57人中55人のお客様がこれが役に立ったと考えています。. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
不正使用の報告
投稿者 天使 投稿日 2011/6/8
現時点では最高の電子辞書と言えると思います。使い始めて約二カ月が経ちますが、特に私が気に入った点は、
・ルミナス英和とランダムハウス英和の語法解説がとても詳しい。
・ロングマン英英とオックスフォード英英で単語の意味が深く理解できる。
・全辞書の全例文からキーワード検索及びフレーズ検索できるので、コーパスのように使える。
・パソコンにつなぐと意外な事にとても使いやすく、インターネットで英語のページを読む時、単語をコピーするだけで(ペーストなしで)調べられるので、辞書サイトで引くよりも早く調べられる、またその単語をボタンひとつで英辞郎へ飛ばせる。(クリップボード検索・インターネット検索使用)
・テキストを取り込んで、キンドルのように電子書籍端末のように使え、電車の中で英字新聞が読める、しかも単語もそのままジャンプで引ける。
・MP3プレイヤーとしても使えて、音質も良いことなどです。

一文字戻るボタンが小さくて固い、語句を入力してから表示されるまで時間がかかる、などなど気になった点はホームページでのアンケートを通じてフィードバックさせていただきましたが、それにしてもたいへんよくできた辞書だと思います。
この電子辞書を使うことにより、今までの英語学習の効率が2倍・3倍に上がったことは間違いないです。
コメント 48人中45人のお客様がこれが役に立ったと考えています。. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
不正使用の報告
Amazonで購入
Cobuildの愛用者なので迷わず買ったが、
キーボードが打ちにく過ぎてほんとうに困っている。
というか、実はそのせいで
オンライン辞書ばかり使うようになってしまった。

ストロークが深く、
底までぎゅーっと押して、一文字一文字確認しながら打たないと、文字が飛ぶ。
左手で持って右手で打つときは毎回、
机に置いてしっかり打ったときでも2回に1回はちゃんと打てていなくて
いちいち戻って打ち直し。

打ち込むだけでこれだけ気を使ったあと、
今度は、一括検索の中から自分好みの辞書を探し出し、選び出す作業がある。
これは今の電子辞書全般にいえることだが、
ほんとうにこれほど多くの辞書を搭載する必要があるのか。
人それぞれに好みがあるのはわかるが、それならそれで
要らない辞書は削除できるシステムとか、
最初から好きな辞書だけ選んで入れられるシステムがあったらいいのに。。。
コメント 21人中20人のお客様がこれが役に立ったと考えています。. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
不正使用の報告

最近のカスタマーレビュー