Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
Don Quixote (Wordsworth Classics)
 
 

Don Quixote (Wordsworth Classics) [ペーパーバック]

Miguel De Cervantes Saavedra
5つ星のうち 4.5  レビューをすべて見る (2件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 525 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
17点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/6/2 土曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報

  • 掲載画像とお届けする商品の表紙が異なる場合があります。ご了承ください。


よく一緒に購入されている商品

この本とWar and Peace (Wordsworth Classics) ¥ 525 をあわせて買う

Don Quixote (Wordsworth Classics) + War and Peace (Wordsworth Classics)
合計価格: ¥ 1,050

在庫状況の表示

  • 対象商品: Don Quixote (Wordsworth Classics)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • War and Peace (Wordsworth Classics)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

内容説明

Cervantes' tale of the deranged gentleman who turns knight-errant, tilts at windmills and battles with sheep in the service of the lady of his dreams, Dulcinea del Toboso, has fascinated generations of readers, and inspired other creative artists such as Flaubert, Picasso and Richard Strauss. The tall, thin knight and his short, fat squire, Sancho Panza, have found their way into films, cartoons and even computer games. Supposedly intended as a parody of the most popular escapist fiction of the day, the 'books of chivalry', this precursor of the modern novel broadened and deepened into a sophisticated, comic account of the contradictions of human nature. Cervantes' greatest work can be enjoyed on many levels, all suffused with a subtle irony that reaches out to encompass the reader.

From Publishers Weekly

This imposing volume presents the first part of the quest by the beloved Don, whose name stands for chivalry and courage--"The Impossible Dream." The book's heavy stock, binding and design all impart an air of style and prestige, reinforced by Bogin's suave translation, which makes good use of abundant dialogue. (The phraseology and vocabulary, however--"erstwhile," "apothecary," "coherence"--will be beyond younger readers.) Though the paintings by Spanish artist Boix are masterfully executed, some lack the sweep expected from this panoramic work; much of the imagery is somewhat pallid, both in tone and emotional impact. And, though the architectural details, period apparel and scenery are all richly evocative, the characters themselves are often small in scale and dwarfed by their stunning surroundings. Nevertheless, the presence of an elegantly produced, picture book version of this classic merits attention and applause. All ages.
Copyright 1991 Reed Business Information, Inc. --このテキストは、絶版本またはこのタイトルには設定されていない版型に関連付けられています。

登録情報

  • ペーパーバック: 800ページ
  • 出版社: Wordsworth Editions Ltd (1997/09)
  • 言語 英語, スペイン語, 英語, 英語, 英語
  • ISBN-10: 1853260363
  • ISBN-13: 978-1853260360
  • 発売日: 1997/09
  • 商品の寸法: 19.7 x 12.7 x 4.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.5  レビューをすべて見る (2件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 洋書 - 28,781位 (洋書のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この本のなか見!検索より (詳細はこちら
その他の機能
頻出単語一覧
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品を見た後に買っているのは?


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
5 人中、5人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:ペーパーバック
本書は聖書に次ぐ世界的ロングセラー。荒唐無稽だが夢いっぱいの物語約百話満載。英訳版大著250円は激安!スペイン語原典の百年後18世紀初頭刊行。シェークスピアの英語に近く現代英語に比して文章やや難解、語彙豊富。文脈も文法的にも読解力の鍛錬に最適。自分の語学力判定に好適。自信家も反省するかも。狂人?ドン・キホーテは正統的発言に終始し理想的な騎士道、人間道を説く。17世紀スペインの国情、キリスト教騎士道精神が物語に光彩を放つ。従者サンチョ・パンサ大活躍。主人ドン・キホーテとの堂々たる対話、主人を助ける時の爽やかな弁舌で面目躍如。
このレビューは参考になりましたか?
1 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:ペーパーバック
  The first thing that comes to my mind when I hear the name of ‘Don Quixote’ is a funny mistake Cervantes committed in the story. In a certain chapter Sancho Panza’s pony goes missing, and Cervantes turns the reader’s attention to how they will find the pony. But to the reader’ s surprise, in the next chapter the pony is there, as if the incident of the pony’s missing had not happened. I don’t know why he committed such a funny mistake, but perhaps the writer himself may have forgotten the story. As is predicted from this episode, this book has some parts that are so tedious and even absurd. The writer often indulges in long and tedious digressions.  
But in spite of that, this writer will remain a very important writer in history forever, because he created such original characters as Don Quixote and Sancho Panza. They pervade the book and give it its unique force. They are both masterpieces of characterization. By the way, this book is also extraordinary in that the sequel is better than the forerunner, while the opposite is normal. I don’t know how this happened, but perhaps he may have been influenced by the contemporary criticisms offered for the digressions of the forerunner.
このレビューは参考になりましたか?
Amazon.com で最も参考になったカスタマーレビュー (beta)
Amazon.com:  102件のカスタマーレビュー
113 人中、105人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
An excellent edition of this classic. 2003/1/22
By Daryl Anderson - (Amazon.com)
形式:ハードカバー|Amazonが確認した購入
Note: Amazon.com seems to have a hard time linking reviews to specific editions - it makes a difference. This review is of the Modern Library edition, ISBN-0679602860, translated by Samuel Putnam. I am reposting it, hoping it will link correctly this time).

-----------------------------------------------------------

When you approach reading (or rereading) a "classic" work you really, mostly, don't have to think about whether to read it -- that decision was either made by someone assigning it to you or, more wonderfully, by you, yourself deciding to swim contra-current against the cultural waters... following Neil Young's advice to "turn off that MTV."

So. You are going to read it. And, if you are paddling the Amazon.com, here, you are going to buy and OWN it. The question really becomes which edition you should own.

This is the one.

Its a fine translation - surprising in its avoidance of archaic language. It has a nice structure - the inevitable notes are available but not obtrusive.

This edition, the Modern Library hardback edition, translated by Putnam, is also a nice book to own. It isn't one of those pretty faux-leather "shelf-candy" copies that'll break your wallet first. This is a hardworking book - the essence of the Modern Library idea. But it is a wonderful packaging of the whole 1000+ pages that is both readable and shelvable. No thousand-page paperback will survive an actual reading as anything you would want excepting as backup next to the latrine.

Did I mention that it is a great book, great story? Well, others over the years have managed that :-). But I will loudly agree. I'm rereading it only now after a 35 year hiatus (yes, indeed, classics can be lost on the young - thats why you want books that last. In 35 more years, when you turn your lance back toward targets you thought you left behind, a copy will cost you [a lot of money]). It is just plain startling in its innovations and story. I always thought Bruce Willis and Cybil Shepard were the first to break down that "third wall" and talk to the audience - yet here is Cervantes doing so five centuries back ! Wow.

Even if you've been made to buy it and to read it, buy a nice copy. Read the "Cliff notes" if you must, but someday you'll be a crazy old coot like Don Q. (or me) and want to toss something more meaningful than Palahniuk (or even Rushdie) at the cobwebs that cling.

55 人中、52人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
The Don 2000/3/11
By Sierra - (Amazon.com)
形式:ペーパーバック
I was assigned to read this book this year in my senior Humanities class. We were not expected to read every chapter, but once I started, I couldn't dream of skipping anything. Don Quixote, Book 1, tells the story of a man more optimistic and idealistic than any other in literature. He sets out as a "righter of wrongs and injustices" and doesn't let anything stand in his way. Book one is also incredibly funny in many parts, both physically and intellectually. Book 2, although a somewhat difficult read and much less humorous, is by far the better work of art. At first, I was apalled at the ending of the book, but I now feel that Cervantes was justified in his ending because he wanted us to mourn the absence of chivalry and hope in our world. I cannot express how much perspective this book will add to your life. Tip: If you are reading Don Quixote in English, I reccommend the Putnam translation.
18 人中、18人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
Putnam's translation has never been beat 2005/8/20
By Caraculiambro - (Amazon.com)
形式:ハードカバー
If you want to make going through "Don Quixote" as painless as possible, get the Samuel Putnam translation from the 1950's (ISBN: 0679602860), published these days by the Modern Library.

The Modern Library edition also has copious footnotes at the back of the book (Putnam's original ones), which is quite nice.

For my money, nobody has ever come close to matching the natural grace and power Putnam summoned when he pulled this one off.

If you can't find the Putnam, the Charles Jarvis translation (used in the Oxford World's Classics edition, ISBN: 0192834835) is, despite having originally been published in the 1600's (!), a serviceable second choice. Also well-glossed.
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換