Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
スタイルキッチン ショッピングカートに入れる
¥ 7,336 + ¥ 450 関東への配送料
EC-JOY ショッピングカートに入れる
¥ 7,798 + 関東への配送料無料
くら助 ショッピングカートに入れる
¥ 9,324 + ¥ 315 関東への配送料
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
OXO グッド・グリップス ステンレスアップリフトケトル つや消し 1070226
 
イメージを拡大
 

OXO グッド・グリップス ステンレスアップリフトケトル つや消し 1070226

OXO (オクソー)
5つ星のうち 4.7  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
参考価格: ¥ 10,500
価格: ¥ 7,939 通常配送無料 詳細
OFF: ¥ 2,561 (24%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
3点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/6/1 金曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

個装箱で発送:
Amazon.co.jpが発送する場合、通常この商品は梱包ダンボールに入れず、発送ラベルを直接商品の外装パッケージに貼った状態でのお届けになります。

キャンペーンおよび追加情報


商品の仕様

  • メーカー品番,色,容量(L) ,外径(mm) ,口径(mm) ,高さ(mm) ,質量(kg)
  • 1070226,シルバー,1.9,250,95,220,1.28


製品概要・仕様

  • メーカー型番: 1070226
  • サイズ: 幅240×奥行202mm、高さ220mm
  • 重さ: 1.3kg
  • 素材: 18-8ステンレス

登録情報

  • 発送重量: 1.8 Kg
  • 国外配送の制限: この商品は、日本国外にお届けすることができません。
  • メーカー型番: 1070226
  • ASIN: B000CBQIBW
  • Amazon.co.jp での取り扱い開始日: 2005/11/16
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.7  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: ホーム&キッチン - 32,411位 (ホーム&キッチンのベストセラーを見る)

商品の説明

商品説明

商品説明
「OXO アップリフトケトル ブラッシュ」は、注ぐ時ハンドルを握って本体を傾けると自然に注ぎ口が開くケトル(やかん)です。手で注ぎ口を開ける必要が無いのでやけどを心配する必要がありません。またフタがしっかりと閉まるため、お湯を注ぐときにフタを押さえる必要もありません。持ち手は柔らかくて滑りにくい、持ちやすいグリップです。フタの口が大きくお手入れする際も簡単で、ケトルの本体の中に手を入れて洗うことができます。ホイッスル付きで、IH200Vにも対応しています。満水容量は2.3Lですが、実際に使用される際の適正容量は1.9Lです。表面は落ち着いたイメージのサテン風のつや消しタイプです。食器洗浄機不可。漂白殺菌不可。

製品仕様
重量:約1280g

材質
本体 18-8ステンレス鋼/笛 ナイロン(耐熱200度)、18-8ステンレス/グリップ サントプレンゴム(耐熱120度)/フタ ナイロン(耐熱200度)、18-8ステンレス/はり底 18-8ステンレス、18-0ステンレス

商品の説明

メーカー品番,色,容量(L) ,外径(mm) ,口径(mm) ,高さ(mm) ,質量(kg) 1070226,シルバー,1.9,250,95,220,1.28


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 
(1)

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
2 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By Vi
After my white oxo kettle (same design) gave up the fight after 7 years of use I decided to pay that little but extra for the brushed steel version. All in all a great buy. The lid and pouring action seem tighter/ stiffer than my previous kettle (not a bad thing at all really) but this may be as it is brand new and as the metal mechanism design is slightly different. I opted for the stainless version as I had dry boiled the white one a couple of times by accident and the white surface had begun chipping off- this was after 7 years of use mind you. It looks good, is easy to wipe clean, feels secure when filling and is lighter than the coloured versions imo. To avoid damaging the oxo kettle heat on a low to medium heat and always make sure it has a sufficient amount of water in it to avoid dry boiling. With a little bit of care, I estimate the steel version to last 10 years or so.
このレビューは参考になりましたか?
By Maymay
このケトルを使い始めて、もう6年以上経ちます。冬場はほぼ毎日のように使っていていますが、今日少し念入りに磨いてあげたら、買った時の美しさがもどって、まるで新品のようです。取っ手を上げると注ぎ口のフタがあく構造ですが、そのジョイントの動く部分も頑丈に作られていて、壊れる気配はありません。

フタが固いのは安全のためだと思います。フタの真上に持ち手があるので、フタが簡単に取れてしまうとケトルを持ち上げたときに、間違いなく湯気で手をヤケドします。少しだけだから…とフタを閉めずにお湯を沸かした時に、お湯を注ごうとして、熱い思いをしました(笑)
このレビューは参考になりましたか?
2 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
デザイン、お湯の注ぎ安さは素晴らしいです。
残念なのは、蓋の開け閉めが硬いことです。ホントに硬い。
これで星マイナス1。
水が入れ辛いのは分かっていて買ったことなのでまあ良し。
斜めに傾ければ入れることが出来ます。
デザインが気に入った方にはお勧めです。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換