Would you like to see this page in English? Click here.

新品を購入

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 693

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
Nodame Cantabile 4
 
イメージを拡大
 

Nodame Cantabile 4 [ペーパーバック]

Tomoko Ninomiya
5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (4件のカスタマーレビュー)
参考価格: ¥ 878
価格: ¥ 789 通常配送無料 詳細
OFF: ¥ 89 (10%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
13点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/2/15 水曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

よく一緒に購入されている商品

この本とNodame Cantabile 3 ¥ 864 をあわせて買う

Nodame Cantabile 4 + Nodame Cantabile 3
合計価格: ¥ 1,653

在庫状況の表示

  • 対象商品: Nodame Cantabile 4

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • Nodame Cantabile 3

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

内容説明

DIS-BAND CAMP

Milch may be down, but he’s definitely not out. In fact, he’s back to take (or is it to force?) the gang to participate in the Nagano Music Festival. In preparation for the festival, the students go to a band camp where they do much more than just play music. Chiaki confronts his fear of the ocean; Mine spends his time getting a tan worth singing about; and Nodame the “orangutan,” after the humiliation of getting kicked out of a master class, gets set to prove that she can really play the piano. There are plenty of high jinksand nobody gets away unscathed.

Plus, there’s a hilarious extra story that takes us back to Nodame’s childhood, as she drives her piano teacher insane with bad jokes and month-old sandwiches. With Nodame, expect the unexpected from beginning to end!

From Publishers Weekly

Megumi Noda, or Nodame, may not be able to read music, but she can play piano well enough to make professional musicians weep. She attends a music school led by the gifted conductor, and lecherous old man, Franz von Stresemann. In between dodging his overtures and puzzling over his mysterious past, Nodame is devoted to Shinichi Chiaki, a conducting student too wrapped up with his own lack of confidence to notice her. In the fourth installment of this shojo manga, Stresemann impetuously decides that Nodame and her classmates will join him at a summer music camp. Nodame sees it as the perfect opportunity to spend quality time with Shinichi, but her romantic seaside vacation is spoiled by Shinichi's fear of the ocean. Shinichi, completely oblivious, is focused on proving himself as adept at conducting as his eccentric mentor. On their own, the stories in this collection are less than stellar, but the love triangles will surely pay off in future issues. Ninomiya's art is far more naturalistic than most shojo manga, although occasionally awkward. English readers be warned: despite extensive footnotes and a glossary, many of the Japanese cultural references that give Nodame Cantabile its richness are completely lost in the English translation. (Feb.)
Copyright  Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.

登録情報

  • ペーパーバック: 208ページ
  • 出版社: Del Rey (2006/1/31)
  • 言語 英語, 英語, 英語
  • ISBN-10: 0345482417
  • ISBN-13: 978-0345482419
  • 発売日: 2006/1/31
  • 商品の寸法: 12.7 x 2.3 x 19 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (4件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 洋書 - 27,333位 (洋書のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

 

カスタマーレビュー

4レビュー
星5つ:
 (2)
星4つ:    (0)
星3つ:
 (2)
星2つ:    (0)
星1つ:    (0)
 
 
 
 
 
おすすめ度
5つ星のうち 4.0 (4件のカスタマーレビュー)
 
 
 
 
あなたの意見や感想を教えてください:
最も参考になったカスタマーレビュー

9 人中、9人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 3.0 日本語版と比較して, 2006/12/10
レビュー対象商品: Nodame Cantabile 4 (ペーパーバック)
 物語もいよいよ佳境に入ってきた。この作品については日本語版のレビューはされ尽くしていると思うので、主に英語版と日本語版の比較について書きたい。
 読み比べて少々残念なのは、訳者があまりクラシック音楽に詳しくないらしいことと、この時点までの既刊全てを読んでいるのではないらしいこと。例えば巻末の特別編で、バイエル(ピアノ教室で最初に必ず習うBayerの入門者向け教則本)が「Baieru」になっていたり、花桜先生(9巻で男性であることが分かる)が「she」になっていたりする。日本語版では「ドヴォルザークの田園交響曲」になっているドヴォルザークの交響曲第5番が、英語版p113では「新世界」になっているのもいただけない(「新世界」は9番)。
 とはいえ、他の英訳版マンガと比べても、非常に丁寧に作られているのは確か。アメリカ人に理解しにくい部分も無理に意訳したり勝手に内容を変えたりせず、巻末の「translation notes」で詳しく説明する、という方針にも好感が持てる。マンガを通じて日本の文化を理解したい英語圏の人にも、マンガで英語の勉強をしたい日本人にも、そして、難しいことを言わずただ純粋に「のだめ」を楽しみたい人にも、お勧めの1冊なのは間違いない。
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ


7 人中、7人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 読めば読むほど面白いけど, 2006/2/4
レビュー対象商品: Nodame Cantabile 4 (ペーパーバック)
とても良いです。特に面白かったのが

峰が一人で行っちゃうシーンですが

「だまされた・・・」というせりふ

(だったと思います)の訳が面白い。

「I trusted you guys and you betrayed me」

たしかにこうしないと意味が出ないよなぁ。

改めて日本語と英語の違いを感じました。

あと「あばよ バーカ」の訳が

「Sayonara Idiots」というのも

味があるなぁと個人的に思いました。

アメリカンパイで「Sayonara」を

使ってたのをふと思い出しました。

たまに日本人でも「アデュー」とか

「チャオ」とか言ってる人いる感覚で

さよならを使ってるのかなぁと思ってます。

海外でのだめを英語で読む人は

どれだけこの日本的笑いを理解しているのか

購買層はどんな人たちなのかに

興味が湧いています。
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ


1 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 シュトレーゼマンの初恋物語と長野の音楽祭, 2007/4/25
By 
hoge2 - レビューをすべて見る
(トップ1000レビュアー)   
レビュー対象商品: Nodame Cantabile 4 (ペーパーバック)
日本語版は読んでませんが、この間には表題のようなエピソードが収録されています。

口語主体の英語は、文章だけ読むと判りにくいかもしれませんが、マンガで読めば分かりやすいでしょう。

理屈をあまりこねる物語ではないですし、ドラマやアニメ化もされているので、英訳マンガの中でも読みやすい部類に入ると思います。
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ

あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
 
 
最近のカスタマーレビュー


この商品のカスタマーレビューだけを検索する



クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア


関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換