Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
Night Train to Lisbon
 
 

Night Train to Lisbon [ペーパーバック]

Pascal Mercier , Barbara Harshav
5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,355 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
12点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/6/1 金曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報

  • 掲載画像とお届けする商品の表紙が異なる場合があります。ご了承ください。


この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています


商品の説明

From Publishers Weekly

In Swiss novelist Mercier's U.S. debut, Raimund Gregorius is a gifted but dull 57-year-old high school classical languages teacher in Switzerland. After a chance meeting with a Portuguese woman in the rain, he discovers the work of a Portuguese poet and doctor, Amadeu de Prado, persecuted under Salazar's regime. Transfixed by the work, Gregorius boards a train for Lisbon, bent on discovering Prado's fate and on uncovering more of his work. He returns to the sites of Prado's life and interviews the major playersPrado's sisters, lovers, fellow resistors and estranged best friendand begins to lose himself. The artful unspooling of Prado's fraught life is richly detailed: full of surprises and paradoxes, it incorporates a vivid rendering of the Portuguese resistance to Salazar. The novel, Mercier's third in Europe, was a blockbuster there. Long philosophical interludes in Prado's voice may not play as well in the U.S., but the book comes through on the enigmas of trying to live and write under fascism. (Jan.)
Copyright  Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved. --このテキストは、 ハードカバー 版に関連付けられています。

登録情報

  • ペーパーバック: 437ページ
  • 出版社: Grove Pr; Reprint版 (2008/10/15)
  • 言語 英語, 英語, 英語
  • ISBN-10: 0802143970
  • ISBN-13: 978-0802143976
  • 発売日: 2008/10/15
  • 商品の寸法: 20.9 x 14 x 3.1 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 洋書 - 15,541位 (洋書のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品を見た後に買っているのは?


この商品にタグをつける

 (詳細)
タグは、商品との関連性が非常に強いキーワードまたはラベルのようなものです。
タグにより、すべてのお客様がお気に入りの商品の整理と確認を行うことができます。
※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

カスタマーレビュー

星4つ
0
星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0
最も参考になったカスタマーレビュー
3 人中、3人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By Hal
形式:ペーパーバック
内容のレビューはしない。ただ、小説の好きな多くの人に教えたい本である。
登場人物の全てが、過去と現在、心と言葉を絡ませながら物語は過去と未来に進行して行く。謎解き、歴史、宗教、家族、友情など、人生をとりまき、良い小説に必要な全ての要素がもりこまれている。長さも手頃。
主人公とほぼ同年齢なので、主人公に共感しながら読んだことは確かであるが、若くして読んでも心を打つに違いなく、たぶん歳を重ねてからもう一度読んでみたいと思うに違いない。
途中でgoogle mapを使ってリスボンの地図や写真を眺め、歴史を調べてみたりした。他の本では考えもしなかったことである。
このレビューは参考になりましたか?
Amazon.com で最も参考になったカスタマーレビュー (beta)
Amazon.com:  63件のカスタマーレビュー
83 人中、79人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
may sound boring, but I couldn't put it down 2008/2/24
By Nim Sudo - (Amazon.com)
形式:ハードカバー
I'll admit that the book might not sound that interesting. A schoolteacher having a sort of midlife crisis picks up a book of philosophical essays that somehow speak to him that were written by a Portuguese doctor who died 30 years ago, drops everything in his life, starts to learn Portuguese and translate the book, and travels to Lisbon to interview people who knew the writer. The writer was an intense personality who made a deep impression on the people around him, who are more than happy to talk about him, if only to bring him back to life a little through their reminiscences. As the book progresses, layers are pulled back and the protagonist penetrates deeper into the life and thoughts of the writer, eventually coming to understand his tragic end.

As dull as the book may sound, I couldn't put it down. I found it to be a thought-provoking meditation on life, arranged in such a way that one was eager to see what would happen next. At the same time I can understand why there were a number of negative reviews here. This book has a kind of European sensibility to it that might not appeal to the typical American audience. But if you are looking for something a bit different, I recommend giving it a try.

Note: I read the original, not the translation. The language of the original seemed to me to be kind of fancy and a bit overblown, and thus perhaps hard to translate without losing some of its elegance. But I glanced at the translation and it at least seemed pretty readable.
73 人中、66人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
Not hollywood enough for ya? 2008/2/20
By Craig D. Phillipson - (Amazon.com)
形式:ハードカバー
I'm a bit surprised by some of the negative reviews this book is getting. What a wonderful novel, thought provoking and beautiful, about the power of language and it's ability to draw out the mysterious depths of a human life. Mercier has created such a haunting character in Mundus, his anxieties about the future and the past are heartbreaking and all too familiar. I found it to be thouroughly engrossing, one of the best written novels i've read in quite some time; emotional, romantic, evocative, and- unlike some novels of its kind- not preachy, but searching, earnest. It possesses such a sadness and such a hope... in a world where entertainment ((even the novel nowadays, what a shame)) is so deeply mired in 'what happens next', Night Train to Lisbon's unapologetic introspection is a welcome change of pace.
99 人中、88人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
Approach with Caution -- Not Necessarily What It Appears to Be 2008/5/26
By Steve Koss - (Amazon.com)
形式:ハードカバー
Published in German in 2004, Pascal Mercier's NIGHT TRAIN TO LISBON only just reached our shores in an English translation this year. Hailed as an international literary sensation (over two million copies sold worldwide) and blurbed nearly into the Western literary canon on its dust jacket, this book will almost certainly garner a collective yawn from those Americans who open its covers. Most, I suspect, will likely never finish. They will instead discover that what looks to be a mysterious story of spies and resistance to ruthless dictatorship is something far less and so slow to develop they may want to sue the reviewer from Germany's Die Welt who blurbed, "One reads this book almost breathlessly, and can hardly put it down..." One can only imagine this line being recited by Mike Myers in an old SNL Sprockets skit.

Not to say that NIGHT TRAIN TO LISBON is without its merits. However, one needs to approach this book with a certain tolerance and patience as well as a literary frame of mind, comparable perhaps to tackling something by Stendahl or Henry James or Edith Wharton. The story line is of itself simple enough, if rather improbable. Raimund Gregorius is a lifelong instructor of ancient languages (Latin, Greek, Hebrew) at the same Swiss lycee in Bern where he himself had been a student. Nicknamed satirically as Mundus by his students and derisively as "the Papyrus" by his Gymnasium colleagues, Gregorius is Mr. Chips writ large: divorced, dryly unemotional, sheltered, over-intellectualized - more a walking dictionary than a human being, and reaching his life's end.

Crossing a bridge on his way to the lycee on morning, he approaches a mysterious young woman who appears to be contemplating suicide. She steps back, only to write a phone number on the teacher's forehead. She soon disappears, but not before Gregorius learns she is Portuguese, and that fact leads him the same day to a Spanish bookstore where he encounters a book in Portuguese entitled A Goldsmith of Words by Amadeu Prado. After laboring to translate and read excerpts of Prado's book, Gregorius decides one afternoon to leave his school, his students, and his city for Lisbon where he hopes to perhaps find the mysterious woman on the bridge and the story of Prado's life.

This setup takes perhaps thirty pages. The rest concerns Gregorius's slow self-realizations about his own life as he gradually pieces together the triumphs, tragedies, and lost loves of the tortured soul who wrote the rambling essays in A Goldsmith of Words. As he proceeds to uncover Prado's story, he research calls forth memories from among those who knew him and he inadvertently restores the broken web that connected many of them. Prado's story alternates occasionally with the backdrop of Gregorius's, and the whole is frequently interspersed with what are supposed to be excerpts from Prado's book and letters to his sister, father, and lost loves. These last range from boring to insufferably self-possessed, filled with homiletic screechings and weary aphorisms that interrupt the book's story line and flow. "We humans: what do we know of one another?" Or "The world as a stage, waiting for us to produce the important and sad, funny and meaningless drama of our imaginations."Or "Life is not what we live; it is what we imagine we are living." Or my favorite: "Human beings can't bear silence; it would mean that they would bear themselves." Hard to bear, indeed.

Not surprisingly given the book's title, trains and train rides loom large in the story. They variously serve to represent flights to freedom or away from one's old life as well as periods of introspection or contemplation of significant life decisions. At one point, the entirety of a human life becomes encapsulated in Prado's use of a train trip metaphor with an unseen but presumably divine conductor. At another stage, a train trip has unmistakably Freudian overtones that lead to tragic consequences.

In the end, NIGHT TRAIN TO LISBON is a story about relationships - families, friends, parents, children, siblings, lovers - and regrets. It is also a story about the influence of random, uncontrollable events and how people's choices in responding to those events affect their lives. Despite its pseudo-philosophical meanderings, Mercier's book is a modestly intriguing exploration of two over-intellectualized souls searching for their path through life and ultimately realizing what they've missed by living almost exclusively in a world of words and thoughts. The "goldsmith of words" dies in the gilded cage of his own construction.
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換