Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからもご購入いただけます
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
Memento-Mori
 
イメージを拡大
 
Kindle化リクエスト
このタイトルのKindle化をご希望の場合、こちらをクリックしてください。

Kindle をお持ちでない場合、こちらから購入いただけます。 Kindle 無料アプリのダウンロードはこちら

Memento-Mori [単行本]

藤原 新也
5つ星のうち 3.7  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 2,700 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
2点在庫あり。(入荷予定あり) 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。

Amazon Student会員なら、この商品は10%Amazonポイント還元(Amazonマーケットプレイスでのご注文は対象外)。
無料体験でもれなくポイント1,000円分プレゼントキャンペーン実施中。


キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

Memento-Mori + メメント・モリ
合計価格: ¥ 4,644

選択された商品をまとめて購入
  • メメント・モリ ¥ 1,944

この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

内容紹介

25年ぶりに刷新された「メメント・モリ 21世紀エディション」に続き、
待望の「インターナショナル・エディション」が登場しました。
日英対訳表記のほか、オリジナル版ではトリミングされていた写真周辺部を完全掲載。
また「インターナショナル・エディション」で初登場する写真も多数収録されています。

出版社からのコメント

著者初の英訳作品。世界に向けて発信されたアジアの感性を感じ取ってください。


登録情報

  • 単行本: 176ページ
  • 出版社: 三五館 (2008/11/28)
  • ISBN-10: 4883204537
  • ISBN-13: 978-4883204533
  • 発売日: 2008/11/28
  • 商品パッケージの寸法: 21.2 x 15.2 x 2.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 3.7  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 335,569位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この商品を見た後に買っているのは?


カスタマーレビュー

星4つ
0
星2つ
0
星1つ
0
最も参考になったカスタマーレビュー
9 人中、7人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 やはり英語版は必要だ。 2008/12/24
投稿者 flora
形式:単行本|Amazonで購入
製作するにあたっての並々ならぬご苦労が、藤原新也website TALKにも
かいてあったが、これを製作する使命が藤原にはあると思う。
「死を想え」で日本の必要とされた人達には行き渡ったであろう。
が、まだまだ必要とする人達は後を絶たない。
 このような時代になると海外にも流通する。
その英語は日本語よりシャープだ、余計なものが無かったはずの日本語版を、もっとギュッと
凝縮させていた。わたくしはこの本の英語がどのように消費されていくか見守りたい。
出版業界との板ばさみにならぬよう、じわじわと浸透していけばいいのではないか。
焦ることはない。今までもそうだった。だからこれからもそれでいいではないか。

  体裁は言うまでも無いが、わたくしは「おーーーーい」が
どうなっているかとても楽しみだった。
ぜひお買い求めになって、皆様がこの「new Memento-Mori」をご自身にあわせて
役立たせてほしいと願います。

          推薦いたします。

Memento-Mori | Shinya FUJIWARA
2008

About this photo book. It's
... 続きを読む ›
このレビューは参考になりましたか?
5 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 3.0 切望していただけに・・・・ 2009/3/16
投稿者 DiDi
形式:単行本
日頃から日本人の偉大な作家、漫画家、お笑いなどで海外に十分通用するのに全く知られていないの部分があり歯がゆい思いをしています。
藤原信也さんもその一人。
特にこのメメントモリ。写真自体の訴えるものもすごいしそれに言葉が加わり独特の世界観をもって迫ってきます。
早速知り合いのアメリカ人にプレゼントしました。評価はものすごく高かったです。

ただ私個人の感想としてはもともとの日本版の写真と言葉(文字)がしっくりまとまって一つの世界として迫ってくる感じが(二つに分けてしまったせいもあるんですが)この英語版だとどうもしない。
フォントの選び方も写真にあっていないというか言葉のシャープさが生かされていず今一つだという感じがして・・・デザイナーが変わったのかと思ったけど同じでした(本当に勝手な想像ですがデザイナーの人、最初に日本語版を作った時ほどの情熱はなかったんじゃなかったように思えます。)
写真と文が一体化しているという従来のメメントモリの手法は日本独特のものでありそれがよかったんですが今回の英語版はわざわざ西洋的スタイルに直しているというか合わせている感がいなめませんでした。
期待していただけに残念です。

逆に一般的な写真集のように思いきり大判にすればよかったのにという気がします。
... 続きを読む ›
このレビューは参考になりましたか?
6 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
投稿者 かさこ VINE メンバー
形式:単行本
日本語版と英語版の大きな違いは、
・大きさが一回り大きい
・モノクロ写真が数点おりこまれている
こと。

この効果は著者自身が語っているように、すごくあり、
日本語版のポケットサイズとはまた違い、
写真の迫力が違い、驚ろかされた。
時折挿入されているモノクロ写真も非常に効果的!

だったらこのサイズとモノクロ交えたもので日本語版も・・・
思わずそんなことを思ってしまった。

ここに掲載されている写真の持つ力は言語を越え、世界に通用するだろう。
ただ日本語ならではの独特の言い回しともいうべき、
著者ならではの言霊ともいうべき、
入魂のこもった言葉が、
果たしてあの平易な英訳で感じ取ってもらえるか、
ちょっと心配な気はした。

海外でどう受け止められるのか、
ファンとしては注目したい。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


関連商品を探す


フィードバック