Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
Many Moons
 
 

Many Moons [ペーパーバック]

James Thurber , Louis Slobodkin

価格: ¥ 686 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
1点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/6/1 金曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報

  • 掲載画像とお届けする商品の表紙が異なる場合があります。ご了承ください。


よく一緒に購入されている商品

この本とFables for Our Time (Harper Colophon Books, Cn/999) ¥ 1,218 をあわせて買う

Many Moons + Fables for Our Time (Harper Colophon Books, Cn/999)
合計価格: ¥ 1,904

在庫状況の表示

  • 対象商品: Many Moons

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • Fables for Our Time (Harper Colophon Books, Cn/999)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

『英語ペラペラキッズ(だけにじゃもったいない)ブックス』 より

病気になってしまったレノア姫の願いは「お月さまがほしい」ということ。その願いがかなうと回復するのだと信じて、王様は家来たちの知恵を借りようとする。
月ははるか遠くにあり、持てないほど大きいので、それは不可能だと、侍従長・魔法使い・数学者の誰もよい考えを思いつかない。ところが、発想をほんの少し変えるだけで大切なものが見えてくるのだ。レノア姫にとっての月はどんなものかを尋ね、それを見事に形にして贈ったのは道化師だった。
謎解きのような機知に富んだ話の展開、レノア姫のひねりの効いたひと言に、発想の無限さが感じられる。(か)
Copyright ペイパーウェイト・ブックス All rights reserved.

From Publishers Weekly

The charming Caldecott Medal-winning fable of a sickly princess who knows she will be well if only she can have the moon in the sky. Ages 4-8.
Copyright 1987 Reed Business Information, Inc.

登録情報


この本のなか見!検索より (詳細はこちら
書き出し
Lenore fell ill of a surfeit of raspberry tarts and took to her bed. 最初のページを読む
その他の機能
頻出単語一覧
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品にタグをつける

 (詳細)
タグは、商品との関連性が非常に強いキーワードまたはラベルのようなものです。
タグにより、すべてのお客様がお気に入りの商品の整理と確認を行うことができます。
※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

カスタマーレビュー

Amazon.co.jp にはまだカスタマーレビューはありません
星5つ
星4つ
星3つ
星2つ
星1つ
Amazon.com で最も参考になったカスタマーレビュー (beta)
Amazon.com:  36件のカスタマーレビュー
27 人中、26人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
Never mind the blue poodles 2004/2/23
By E. R. Bird - (Amazon.com)
形式:ハードカバー
The witty picture book is often considered to be a relatively new phenomenon. In this day and age there's an abundance of sly hip little books like "Olivia" or "Don't Let the Pigeon Drive the Bus" everywhere you look. But clever picture books are by no means a new creation. I invite you to take a gander at the 1940s Caldecott winner, "Many Moons". If you don't find it the most sublime little work of art, I daresay I'll eat my hat.

In this story a little princess of ten years (going on eleven) become ill from eating, "a surfeit of raspberry tarts". The only cure she wishes for is for someone to get her the moon. Her father, the king, calls in his cleverest advisors, but no one can think of a way to bring the princess the moon. The court jester comes up with the answer, though by the end of the tale it is the princess who has shown true wisdom.

Author James Thurber is as equally well known for his witty cartoons in the "New Yorker" as he is for his books and articles. In this little gem he has taken his audience down a notch. Recognizing that wit and long words are just as appropriate for a five year old as a person of fifty, the book contains a series of delightful asides and ideas. For example, after listing his brilliant accomplishments to the king, the Royal Wizard points out that he also gave the king a cloak of invisibility.

"It didn't work," said the King. "The cloak of invisibility didn't work."
"Yes, it did," said the Royal Wizard.
"No, it didn't," said the King. "I kept bumping into things, the same as ever."
"The cloak is supposed to make you invisible," said the Royal Wizard. "It is not supposed to keep you from bumping into things."
"All I know is, I kept bumping into thing," said the King.

That's the kind of stuff I'm talking about. It's funny. It's well-thought out. And it's a joy to read. Coupled with a series of splendid illustrations by Louis Slobodkin (whose style is suspiciously reminiscent of Thurber's own) the text is complimented excellently. If you're ready to read words to your children that consist of lines like, "midgets, and mermaids, frankincense, ambergris, and myrrh", then you're in good hands with this author. To be perfectly frank, rather than write this review I'd love to just copy down the entire book word for word and show you myself how good it is. But then you wouldn't see the pretty pictures and this WAS a Caldecott winner, after all. So I'm just going to have to trust that you understand how supremely good this book is and that you'll rush right out this very minute and get it for yourself. Few books are worth such efforts, but this is one of the few.

25 人中、24人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
Buy the Edition with the Original Illustrations 2006/5/8
By Christina Connell - (Amazon.com)
形式:ペーパーバック
Despite Rosemary Thurber's reassurances in the introduction to the reillustrated edition that a "new artist's point of view could be exciting," this new version is very disappointing. Louis Slobodkin's weird and wiggly drawings tinged in red and aqua have been replaced by Simont's conventional watercolor illustrations. While they are attractive, they are not, as Booklist describes them, a "bright, refreshing interpretation." Simont duplicates many of the scenes from the original, such as the doctor and king at the bedside of the princess or the princess skipping rope in the garden-though the text does not mention a jump rope. In the original, as the Lord High Chamberlain lists all the things he has gotten for the King, Slobodkin has the items frame the page as the Chamberlain unrolls a scroll in his hand; Simont does the same thing. When the Chamberlain says that the moon is bigger than the Princess's room, Slobodkin places the room inside the moon; Simont does the same thing. A scene-by-scene comparison reveals that Simont simply updates most of the original drawings. The two-page layout of the Princess holding her thumbnail up against the moon viewed through an arched window is an exact duplicate of the 1943 edition. Even the text on the two pages differs by only two sentences. I just do not accept the validity of this so-called "new" interpretation. Simont's literal and conventional depictions of the characters and setting actually move the story to a more ordinary level, while Slobodkin's strange squiggles keep the story in the realm of the imagination and give the tale a dream-like quality. Stick with the original.
13 人中、13人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
A Wish Come True 2001/11/24
By Wendy Kaplan - (Amazon.com)
形式:ハードカバー
Princess Lenore wants the moon for her very own. And no amount of persuasion, cajolery, or distraction can dissuade her. Being a princess, she is used to getting what she wants...but this requests stumps the king and all his courtiers. Lenore grows ill waiting for the moon to be hers.

How many times did I read this charming book to my daughter? More than we can count. Long after she could read for herself, it was a favorite. My daughter is now 17 and thinking about college. And yet to this day, when we see a crescent moon shining brightly in the sky, we say, "It's Lenore's moon!"

A beautiful, timeless classic, short, sweet, and unforgettable.


クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換