Would you like to see this page in English? Click here.

新品を購入

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 1,000

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
The Manuscript Found in Saragossa (Penguin Classics)
 
 

The Manuscript Found in Saragossa (Penguin Classics) [ペーパーバック]

Jan Potocki , Ian MacLean

価格: ¥ 1,607 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
通常2~3週間以内に発送します。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。

キャンペーンおよび追加情報

  • 掲載画像とお届けする商品の表紙が異なる場合があります。ご了承ください。


商品の説明

内容説明

Alphonse, a young Walloon officer, is travelling to join his regiment in Madrid in 1739. But he soon finds himself mysteriously detained at a highway inn in the strange and varied company of thieves, brigands, cabbalists, noblemen, coquettes and gypsies, whose stories he records over sixty-six days. The resulting manuscript is discovered some forty years later in a sealed casket, from which tales of characters transformed through disguise, magic and illusion, of honour and cowardice, of hauntings and seductions, leap forth to create a vibrant polyphony of human voices. Jan Potocki (1761-1812) used a range of literary styles - gothic, picaresque, adventure, pastoral, erotica - in his novel of stories-within-stories, which, like the Decameron and Tales from the Thousand and One Nights, provides entertainment on an epic scale.

登録情報


この本のなか見!検索より (詳細はこちら
書き出し
At the time of which I speak, the Count of Olivarez had not yet established new settlements in the lowering mountain range of the Sierra Morena, which separates the provinces of Andalusia and La Mancha. 最初のページを読む
その他の機能
頻出単語一覧
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品にタグをつける

 (詳細)
タグは、商品との関連性が非常に強いキーワードまたはラベルのようなものです。
タグにより、すべてのお客様がお気に入りの商品の整理と確認を行うことができます。
※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

カスタマーレビュー

Amazon.co.jp にはまだカスタマーレビューはありません
星5つ
星4つ
星3つ
星2つ
星1つ
Amazon.com で最も参考になったカスタマーレビュー (beta)
Amazon.com:  23件のカスタマーレビュー
34 人中、32人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
I wish I could give SIX STARS to this one 1998/6/29
By Kate Lawrence - (Amazon.com)
形式:ペーパーバック
A quick note: Although Jan Potocki was Polish, he wrote The Saragossa Manuscript in French under the title "Manuscrit trouve' a' Saragosse." I still treasure a beloved and battered copy that bears a 1958 copyright. The translator of that edition, Elisabeth Abbott, did an outstanding job in rendering Potocki's tale into English. The story certainly captivated me at the time -- an 8th grader and a stranger to well-written literary fiction. I believe The Saraossa Manuscript is a landmark in this genre, but especially so considering that it was penned in 1804. The ink on the United States constitution was scarcely dry when Potocki put forth his novel and its ideas.

The Saragossa Manuscript stands out in its treatment of the supernatural. Today, if it were a movie, it might earn an "R" rating in its open treatment of sex. Potocki's novel predates works by beloved American authors such as Washington Irving, Nathaniel Hawthorn, and Edgar Allen Poe. Recalling the public burning of Thomas Hardy's "Jude the Obscure" in the 1890's, one wonders what would have been the outcry had this novel have resurfaced in Victorian times.

To the modern reader, the tone of The Saraossa Manuscript might be reminiscent of the Japanese film "Ugetsu" (The Tales of Moonlight and Rain) by director Kenji Mizoguchi. Its motif is reminiscent of Francis Ford Coppola's movie, "Dracula," where demons do not necessarily present themselves as horrid apparitions, but rather they corrupt their victims though sweet intoxicating seduction. Tanith Lee's novels depicting Azhrarn, Prince of Demons (from Tales of the Flat Earth series) come to mind. This brand of evil puts all mortals to the test, for evil masks itself and becomes beguiling. One needs only to look at 20th century history to see this pitfall all the way from Jim Jones to Adolph Hitler.

Potocki's novel is remarkable and certainly worth a visit by the student of literature and the genre fan.

56 人中、50人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
Fine book, sub-standard translation 2002/11/7
By カスタマー - (Amazon.com)
形式:ペーパーバック
Some previous editions of Jan Potocki's great saga have been severely edited, or else divided over several volumes. One great strength of the present version is its completeness. And while it reads satisfactorily, no version has yet surpassed Elizabeth Abbott's pioneering English translation from the early 60s. Published in two volumes (The Saragossa Manuscript & The New Decameron), Abbott's is the only version that captures the humor of the original -- and let it be said, this is a hilarious novel, full of educated wit and irony (though you wouldn't guess it after reading the somber editions that have come out lately). On one hand, it courts Enlightenment ideas as they meld into what we know as science; on the other, it skewers superstition and religion. Elizabeth Abbott's version may only be available in used or antiquarian book stores, but it's really the only way to enjoy the book as it was intended to be read. Newer fans of this wonderful decameron will discover additional pleasures, and will drawn into the tale all over again. You also may want to rent or purchase the DVD of the great film version. Director Wojeich Has, noted for his meticulous adaptations, captures all the droll humor and twists in narrative in a way that makes the film a cult classic.
30 人中、28人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
Old-Fashioned in the best sense. Highly recommended. 1998/5/24
By Richard Thurston - (Amazon.com)
形式:ペーパーバック
One of my favorite books ever. To describe 'The Manuscript Found at Saragossa' as a novel does not begin to describe the complexity, the richness and the humanity this book contains.

Among a host of themes explored in the volume, it can be read as a meditation on the enlightenment, an introduction to Jewish mysticism or a primer on Euclidean geometry.

The incredible ease with which tales are told from shifting points of view and alternating narrators. The time frame moves seamlessly from past to present, occasionally causing confusion but rewarding the patient reader.

Complicated but well worth the effort. In an age of increasingly personal, neurotic narratives this book reminds one of the importance of the book of ideas.


クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換