Would you like to see this page in English? Click here.

この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
Letters from the Silk Roads: Thinking at the Crossroads of Civilization
 
イメージを拡大
 

Letters from the Silk Roads: Thinking at the Crossroads of Civilization [ハードカバー]

Eiji Hattori , Wallace Gray


この本は現在お取り扱いできません。 在庫状況について



キャンペーンおよび追加情報

  • 掲載画像とお届けする商品の表紙が異なる場合があります。ご了承ください。


商品の説明

内容説明

Letters From the Silk Roads is the English translation of Eiji Hattori's Bumei no kosaro de kangaeru (Kodansha Press). The book describes the land and sea routes that connected Eurasia, helping to dispel certain cultural warps in modern world history and international relations. Hattori argues persuasively that the silk roads and the spice routes are really part of the same dynamic and vast network. Even today there are echoes, memories, and impacts from the silk roads that affect whole cultures and civilizations and sometimes spell the difference between war and peace, or preservation of the earth and its continual ruin. The Silk Road is a metaphor for worldwide intercultural cooperation in the new millennium. Hattori does a comparative East-West analysis of various political, philosophical, and ecological issues, particularly in Eurasia. This book is culturally enriching to students from high school to college level and readers interested in an intellectually challenging text. --このテキストは、絶版本またはこのタイトルには設定されていない版型に関連付けられています。

Book Description

Letters From the Silk Roads is the English translation of Eiji Hattori's "Bumei no kosaro de kangaeru" (Kodansha Press). The book describes the land and sea routes that connected Eurasia, helping to dispel certain cultural warps in modern world history and international relations. Hattori argues persuasively that the silk roads and the spice routes are really part of the same dynamic and vast network. Even today there are echoes, memories, and impacts from the silk roads that affect whole cultures and civilizations and sometimes spell the difference between war and peace, or preservation of the earth and its continual ruin. The Silk Road is a metaphor for worldwide intercultural cooperation in the new millennium. Hattori does a comparative East-West analysis of various political, philosophical, and ecological issues, particularly in Eurasia. This book is culturally enriching to students from high school to college level and readers interested in an intellectually challenging text.

登録情報

  • ハードカバー: 184ページ
  • 出版社: Univ Pr of Amer (2000/12/13)
  • 言語 英語, 中国語, 英語
  • ISBN-10: 0761818286
  • ISBN-13: 978-0761818281
  • 発売日: 2000/12/13
  • 商品の寸法: 22.9 x 15.2 x 2.5 cm
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この商品にタグをつける

 (詳細)
タグは、商品との関連性が非常に強いキーワードまたはラベルのようなものです。
タグにより、すべてのお客様がお気に入りの商品の整理と確認を行うことができます。
※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

カスタマーレビュー

Amazon.co.jp にはまだカスタマーレビューはありません
星5つ
星4つ
星3つ
星2つ
星1つ
Amazon.com で最も参考になったカスタマーレビュー (beta)
Amazon.com:  1個のレビュー
6 人中、6人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
Reaching for the Silk Roads of Exchange - One Man's Attempt 2001/5/19
By Ashley Souther - (Amazon.com)
形式:ペーパーバック
This review addresses 5 questions about the book:

1) What is it about?

2) What is the author trying to say?

3) How does he make his point?

4) How could it be made better?

5) Why is this book important?

1) This book is about the history of interaction between peoples and cultures, specifically trade, religion, and culture along silk roads - not a specific route, but one defined by exchange. Also this exchange is characterized by mutual benefit, equity, and mutual respect. Although not confined to it, the author usually paints a picture of these silk roads in Asia of the past.

The book is about these silk roads and invisible threads that connect civilizations, and how they are in sharp contrast to the Elitist, exploitative, one way exchange characterized recently by the WestEthrough colonialism and the current world order.

2) The author is making an appeal for a more egalitarian means of cultural dialogue and worldview that is less West-heavy and more objective.

3) The author makes his point by first painting a picture of a historical Asia. He shows how, for the majority of history, civilization has called Asia home, with diverse cultures linked together by trade, religion, and even common origins. These invisible lines are very ancient and connect Asia from East to West, Japan to Turkey.

He expresses the common link between the great Asian Empires (Chinese, Persian, Islamic, and Mongol) as the democratic participation in trade and contribution to the posterity of culture.

One good example is the evident Altaic link between Eastern and Western Asia. It is fairly accepted that Japanese Sumo, as well as other aspects of ancient Japanese culture, originated North of China, in the Altai region of Mongolia and Central Asia, then traveled South through China and the Korean Peninsula. These Altai Mts. are also thought to be the place of origin of the Turkic peoples, some of who migrated West to Anatolia and live in modern day Turkey. Besides the lingual similarities between Japanese and Turkish, Hattori offers another invisible string in support of this Altaic connection.

In Ancient Japanese tombs can be found a symbol incorporating four creatures situated as if directions on a compass. The black Genbu (a mythical Turtle-Dragon) is to the North, the Red Phoenix to the South, the Blue Dragon to the East, and to the West, the White Tiger. Now think about a map of Western Asia, featuring Anatolia (Turkey), Syria/Palestine, and Egypt. There are 3 seas featured. Hattori's explanation for how they got their names is interesting. The Black Sea to the North, the Red Sea to the South, and to the West, the Mediterranean, or in Arabic and Turkish, Bahar Abbayad (the White Sea). Dollars to Pesos that if there were a sea to the East, (bigger than the Dead Sea), it would be the Blue Sea. Evidently it is this same color-coded directions originating from a common Altaic source.

Intriguing and obscure historical references to a surprisingly socially integrated past challenges the notion of linear and cumulative development of civilization. For all our technology, we are forced to consider how long ago, people far away were more advanced in at least one basic thing: getting along together.

4) The author's over 20 years of experience working for the UN in 80 different countries and his wealth of historical illustrations help to paint a vivid portrait both of the Silk Roads and an Asia of the past.

It is easy to read some of Hattori's letters as being out of context, like when he compares powdered milk donated by Western countries to Cambodian refugees with poison gas. We are not given much information, just that the so-called emergency help turned out to be as lethal an instrument as poison gas without proper sanitation. Having worked for an NGO distributing powdered milk and other food and medical in the Gaza Strip, I was particularly interested in how this story was used to help raise awareness and safeguards in distributing emergency aid, or to polarize and vilify the West.

Hattori has no such aim, however, and his criticism and anecdotes must be seen in their context - that of a Japanese intellectual working for an International organization in a world where American preeminence and the overall dominant and value-laden culture, economy, and structures characterize the current Global system that he wishes to address diametrically.

Basically, it is an attempt at balance, or at least a strike in the name of balance.

As objectivity is inhuman, though, we do get a glimpse of Hattori the man, especially when he is trying to incorporate his own country, Japan, into this image of a free-flowing past Asia of exchange and the current order of division. This leads him to talk of a unique "Japanese brain" and "Japanese soul" that is somehow intrinsically incompatible with Western modes of communication and with logic. He then ascribes Japanese "discrimination, segregation, and ignorance of the people of Arabic, Asian, and African civilizations" to outside Western influence. Hattori says that Japanese translations of Western history led to Japanese textbooks being written, "just as if Japan were outside of world history".

5) This book is important because it helps us, both the Occident and the Orient, to see our world in a different way. Just as the Peters Projection map presents such a different image of the world than we are used to seeing. Hattori found a vision of a world in which nations co-existed and even prospered by sharing ideas, culture, and goods in a system of trade. The model for this was the ancient silk roads going East and West in which "everyone went seeking something". The many historical references to invisible strings that connect civilizations not only shed light on a much-neglected past, but also give us hope for the future by making us realize how connected we really are.


クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック