翻訳本と違って157ページある完全版です。どうして大人向けの完訳が出ていないのでしょう。大人でも充分に楽しめる内容なのに。クリスマスやサンタクロースというものが日本では商業戦略にしか使われていないからかもしれませんね。
紙質もよく印刷がきれいに出ているので、トールキンがいろいろ工夫して描いたイラストも自作の切手や封筒もちゃんと本来の雰囲気が出ています。北極熊の書いた文字が最高! サンタクロースの寒さに震える文字をこれだけの量書くのはすごく時間と手間がかかったと思います。子供たちの喜ぶ顔を想像しながらニコニコと書いているトールキンの姿が目に浮かんでほのぼのしました。ほんとにいいなあ!