![]() | 会員なら、この商品は10%Amazonポイント還元 (ポイントが表示されている場合は、表示ポイント+10%還元)。 |
登録情報
|
極めて懇切丁寧な手引きによって法律文書を作成するための方法論が書かれていて、これに匹敵するようなテクストは残念ながら国内には存在しない。
比較的平易な英文なので、法律実務家や国内の法科大学院の学生にもお薦めしたい書物である。
最近出版された本(手元にあるのは2001年度版)であるので、利用価値も大きいものと思われる。
コースを開講していなかったので仕方ありませんが。)
難しいのは、アメリカの実際を判例を元にしたエクスサイズです。
しかし、回答が巻末についていますので、自力でもやってみれば
総合的なライティング力がつくのではないかと思います。
今日は、テキストの内容に沿って、自分の事件をサマライズして
みました。
日本の裁判所とアメリカの裁判所といなありますので、適切な
言葉が見つからなくて。。。でも思ったより訂正個所が少なくて
ほっとしました。
Too often, writers treat style manuals as if they were infallible--written on stone tablets by a divine author. Garner's book is not perfect and cannot be applied with a thoughtless rigor. As an appellate lawyer, I generally try to follow Garner's style, but sometimes it doesn't fit.
The corporate lawyer who complained about the book did not read it closely enough. Garner opposes thoughtless attachment to legalese, but he acknowledges that sometimes legal writers have to use terms of art. He also urges writers to be concise. I don't know where the corporate lawyer got the idea that Garner advocates "two pages of easily accessible prose over two sentences of conventional drafting," but it is not from this book.
Accept or reject Garner's advice as you wish, but thinking about clear writing will make you a better lawyer. Most of what Garner writes is common sense, but it's common sense legal writers often lack.
Most prestigious lawyers, law firms, and judges strongly favor Garner's plain-language approach to drafting. For example, the late Charles Alan Wright, a brilliant Supreme Court lawyer and noted author, called Garner "the world's leading authority on the language of the law." And the Texas Supreme Court enlisted Garner's aid in redrafting the Texas Rules of Appellate Procedure. So it's hard to believe that judges would generally prefer "conventional drafting" over the clear, accessible language that Garner advocates.
The five five-star reviews of the book on this website came from a law professor, a practicing lawyer, a book reviewer, and two others who appear to be nonlawyers. I wondered if the anonymous New York corporate lawyer who gave the book a meager one star knew something that everyone else didn't. So I checked for reviews from highly respected sources. And I found that Harvard Law Review, the Law Library Journal, and Trial have all published very favorable reviews of this book.
The plain-language drafting recommended in this book is widely viewed as beneficial, not only by nonlawyers, but also by highly skilled lawyers who seek to avoid ambiguity and litigation and who strive to improve the tarnished image of lawyers generally. I believe that Garner's approach would be condemned only by a few rich corporate lawyers who thrive by making themselves indispensable in drafting, translating, and later litigating the long, dense form contracts that they produce.
|
|
|