Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
Kanji De Manga vol.1 : The Comic Book That Teaches You How ToRead and Write Japanese (Manga University Presents)
 
 

Kanji De Manga vol.1 : The Comic Book That Teaches You How ToRead and Write Japanese (Manga University Presents) [ペーパーバック]

Glenn Kardy , Chihiro Hattori

価格: ¥ 1,680 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
1点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/31 木曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本とManga University Presents... Kanji De Manga vol.2: The Comic Book That Teaches You How To Read And Write Japanese! (Kanji de Manga) ¥ 1,680 をあわせて買う

Kanji De Manga vol.1 : The Comic Book That Teaches You How ToRead and Write Japanese (Manga University Presents) + Manga University Presents... Kanji De Manga vol.2: The Comic Book That Teaches You How To Read And Write Japanese! (Kanji de Manga)
合計価格: ¥ 3,360

在庫状況の表示


この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています


商品の説明

内容紹介

マンガ好きで日本語を習いたい学生の一番難しい漢字。固い教科書から始め、すぐ嫌になる人が多い。しかし、埼玉県企業ベンチャー優良製品コンテストの優秀賞と特別賞を受賞「漢字でマンガ」はマンガを通して漢字の読み方、書き方、発音、意味が誰にでも分かる様に工夫!服部千裕のマンガが楽しい日本語の「漢字」学習書。全部で6冊、日本語検定に対応480字が学べるシリーズの一巻。 The comic book that teaches you how to read and write Japanese! This exciting series uses original manga artwork to help students identify and write the most common kanji ideographs. Each page has its own manga comic strip, kanji pronunciation guide, kanji stroke order, and English explanations.

レビュー

「朝日新聞」2007/01/12
川口市の出版社がマンガを使って外国人が楽しく漢字を学べる教材「漢字deマンガ」を発行。 英語版は北米、英国を中心に約二十五万部売れている。埼玉から世界へ日本文化を発信している。 「漢字deマンガ」を発行したのは川口市西川口の書籍出版販売会社「ジャパニメ」=グレン・カーディ 社長(42)。二〇〇四年から発行した英語版のほか、スペイン語やフランス語など六カ国語に翻訳され、 売れ行きは順調。県ベンチャー企業優良製品コンテストの審査委員特別賞にも選ばれた。 カーディさんは「自分が愛する日本の姿を多くの人に伝えたかったし、ビジネスチャンスがあると思った」 と話す。カーディさんは米国カリフォルニア州で新聞記者として働いていたが、一九九五年に来日し都内 の英字新聞社に就職。当初はマンガに没頭する大人が多いのにびっくりしたというが、マンガが「日本人 にとって重要なもの」であることを発見し、「マンガを使えば楽しく勉強できる」と考えた。 新聞社を辞め、九八年二月、川口市で同社を設立。妻の麻里さん(43)の実家があり、穏やかな雰囲気 の埼玉は「第二の故郷」とも。当初はアニメのキャラクターグッズを輸出していたが、マンガの描き方を 英語で教える本なども手掛けるようになった。 「漢字deマンガ」シリーズはこれまでに七冊発行。中でも興味深いのは英語版「料理でマンガ」という 日本料理レシピ集。日本人にとってはおなじみのタコさんウィンナーやうさぎ形リンゴも外国人にとっては 初めて目にするもの。カーディさんは「翻訳されない日本人の文化や習慣に疑問を持つ人も多い。 参考文献になれば」と話す。今後は「四字熟語」の刊行を予定している。 カーディさんは「スーパーヒーローが活躍する米国のマンガと違い、日本のマンガは普遍性がある。 今は若者が中心だが、今後はもっと幅広い層にも受け入れられるだろう」と話している。

登録情報

  • ペーパーバック: 144ページ
  • 出版社: Japanime Co Ltd (2005/1/26)
  • 言語 英語, 英語, 英語
  • ISBN-10: 4921205027
  • ISBN-13: 978-4921205027
  • 発売日: 2005/1/26
  • 商品の寸法: 18.1 x 13.2 x 0.8 cm
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 768,676位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 索引 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品を見た後に買っているのは?


この商品にタグをつける

 (詳細)
タグは、商品との関連性が非常に強いキーワードまたはラベルのようなものです。
タグにより、すべてのお客様がお気に入りの商品の整理と確認を行うことができます。
※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

カスタマーレビュー

Amazon.co.jp にはまだカスタマーレビューはありません
星5つ
星4つ
星3つ
星2つ
星1つ
Amazon.com で最も参考になったカスタマーレビュー (beta)
Amazon.com:  24件のカスタマーレビュー
23 人中、22人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
Awesome book! If you loved it's kana counterpart then get it 2005/4/17
By RebirthZero - (Amazon.com)
形式:ペーパーバック
Ok to start off this book is simply awesome. It teaches you about 80 kanji (almost enough for JLPT 4 [see back of the book])

and gives you about 2 or 3 compunds per page. Now like many people i was turned off by the slightly kiddy way this book is laid out (this and kana de manga get you strange looks in 8th grade). But nonetheless it is a great book. It teaches you some interesting ways of using the language, it's less like the phrase book for a trip and more like something to help you read overpriced untranslated manga. It's odd look gives it a feel not quite unlike less serious anime (cough FLCL cough). As many people will tell you this book is for the purists (no romaji , just an english translation) This book uses entirely Kana, which is good if you want to improve your vocabualary and reading skills. Which brings us to one flaw i must simply adress: NO GLOSSARY! there is nothing to help people who don't have a dictionary (you should but then again this book should have a glossary or atleast an appendix of translated words). Also without a dictionary you won't get some of the compunds. For example on page 77 there is no indication that ki o tsukeru would mean be careful, Since ki is the Kanji (spirit/gas) most people would be confused since there is nothing about this in the compund section. Still those are only minor gripes wich can be soulved with the purchase of a fairly inexpensive dictionary.
18 人中、17人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
Quite Useful 2006/11/3
By Geoduck - (Amazon.com)
形式:ペーパーバック
A good workbook for learning Kanji. It shows each character, what it means, and how to draw it. I wish it would have the meaning of each character written in Romagi as well, I found myself adding that myself, but that's not a big deal. My only serious complaint is regarding the last half of the book which is for practicing drawing the characters. There is no suggestion as to how this section should be used. A character or two to copy from on each page would have helped tremendously. As it is there isn't even a single line suggesting how to use the section effectively, just 50 pages of graph paper. You can flip back and fourth between the page in the front displaying the character you want to learn and the back where you try to draw it, but this is extremely awkward. Especially for someone who is left handed such as myself. I ended up practicing each character on the page describing it.
9 人中、9人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
Good books, but weird organization of the volumes 2007/1/20
By Kirt Senser - (Amazon.com)
形式:ペーパーバック
While I do like these books, and I have found them to be useful in my and my families learning of kanji, they are organized in a completely non-sensical way. At the back of each book, they proclaim that they are useful in studying for the JLPT (Japanese Language Proficieny Test) exams. They are useful.. just not comprehensive.

For example, Volume 1, which has 80 kanji in it to learn, (despite what the paragraph at the back of the book says) is NOT the full list of kanji you would need to learn to pass the first level exam (JLPT4). The JLPT4 test requires 103 kanji at the current time, as well as like 700 vocab words, and basic grammar and listening skills. If you were to just study this book, and nothing else, you would surely fail.

At first I thought maybe the authors had just made an error and meant to say that the books were organized loosely based on the elementary school grade level. However, this is also not true. An example of this is 花 (はな "hana") which is a grade level 1 kanji taught to first graders, but is in fact in Volume 2.

The only other glaring problem I've found with these books is the lack of any sort of English definition lookup or table of contents. While you can look the kanji up if you know the spelling in kana, being able to look it up in English would've been really nice. However, the books are cheap and fun and pretty easy to use.

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換