Amazonコイン ハロウィーンストア オールタイムベスト ビジネス書100発表 Cloud Drive Photos Office365 Nintendo autodiy5th 秋の楽器セール 【この時期におススメ】ライトアウター Fire HD 6 Fire HD 7 Fire HDX 8.9 おせち料理特集2015 秋冬メイク特集 home and kitchen MatsuiStore Kindle Voyage Amazon MP3 釣具・釣り用品 AIV

Would you like to see this page in English? Click here.

この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
Japanese made funny
 
 
Kindle化リクエスト
このタイトルのKindle化をご希望の場合、こちらをクリックしてください。

Kindle をお持ちでない場合、こちらから購入いただけます。 Kindle 無料アプリのダウンロードはこちら

Japanese made funny [単行本]

トーマス・ディラン , 渡辺ミナ子
5つ星のうち 4.7  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)

出品者からお求めいただけます。



キャンペーンおよび追加情報


この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています


商品の説明

内容紹介

待望の復刊!外国人の日本語のまちがいに思わず吹き出してしまいます。電車で読むには要注意です・・・。

登録情報

  • 単行本: 224ページ
  • 出版社: アイビーシーパブリッシング (2008/2/1)
  • 言語: 英語, 日本語
  • ISBN-10: 489684677X
  • ISBN-13: 978-4896846775
  • 発売日: 2008/2/1
  • 商品パッケージの寸法: 17.8 x 12.8 x 2.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.7  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 900,712位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報を更新する画像についてフィードバックを提供する、または さらに安い価格について知らせる


この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

カスタマーレビュー

星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0
最も参考になったカスタマーレビュー
3 人中、3人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 お腹痛い、、、笑いすぎで。 2008/3/25
投稿者 chizuru
「ガイジンのファニーなニホンゴ大全集」とあるとおり、外国人のおもしろい言い間違いを集めた本です。日本人には、思いもつかない言い間違い/読み間違いの連続です。日本語と英語の対訳になっているので、英語で読もうと思って買ったのですが、つい日本語で一気読みしてしまった(笑)
会社や電車の中で読むと、笑いを我慢するのに苦労しますので、心置きなく笑える場所を確保してから読みましょう(爆)
このレビューは参考になりましたか?
1 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
投稿者 kyakyukyo
書店で一度見かけ気になって仕方なく、購入後は寝る前に読み、良い気分で眠りにつきます。日本人では考え付かない言い間違いの連発で、外国人の友人などに臨場感たっぷりに語るとよく受け、親近感が生まれます。ただし、相手を傷つけないようにね。とにかく読みながらにんまりするお話です。
このレビューは参考になりましたか?
5つ星のうち 5.0 Rolling-on-the-floor-with-laughter funny 2010/6/13
投稿者 Japanophile
Loved the book. Real mistakes foreign-speakers have made speaking Japanese that are great bloopers. Japanese husband and kids were rolling on the floor with laughter. Sometimes I laughed so hard tears were rolling down. Especially funny if you've lived in Japan and made mistakes yourself. Also, it's helpful if you are studying the Japanese language. Bought it for students studying English and they loved it. It's also a good Japanese culture and comparative culture study. English on one page, Japanese on the facing page, so good for both Japanese and English speakers. The illustrations are also well done and funny-- shows the situations well.
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。

関連商品を探す


フィードバック