登録情報
|
Java言語上の名詞(著者が定義した識別子等)をカタカナ の日本語に直してしまったり、あるいはプログラム上の コメント文を誤訳していたりする例が目に付きます。
これが原著でも間違ったものなのかは、今のところ不明で あるものの、読者に不自由を強いている点に変わりはあり ません。
さらには英文字のクラス名を2行にわたらないように配慮す るあまり、同じクラス名が次の行ではスペル間が間開きに なっていたりして、ぱっと見に同じクラス名の事を書いて いるようには感じられず文章内容の判読性がひどく悪かっ たです。
原著もおそらくそうなのかも知れませんが、説明の文相 (ブンソウ)がとにかく良く無かったです。文章が前後で
つながってなかったりすることは珍しくありません。
しかしながらサンプルコードはSwingを利用したスタンド アローン・アプリケーションを書く必要に迫られたとき 非常に有用だと思います。
私はVol.1(基本編)で日本語版の文章に嫌気がさした ものの、毒食わば皿までで原著のほうを買い直してみる つもりです。
この本はSwingを一通り理解し、イベントの連携処理も 理解している人が、後輩の指導のための話題集めとして 利用すると一番効果的でしょう。
Java中級コースのチュートリアル担当の講師にお勧め です。