ミッションスクールに通い、言葉だけは礼拝の時間に聞いたものの聖書の箇所が思い出せない...
果たして、どの日本語訳聖書だったのか?言葉自体がうろ覚えなので学生時代の聖書を見ても
どこに書いているのかわからない...小説を読んでいて聖書からの引用だと気付いても
どの箇所の事だかピンと来ないなどなど、クリスチャンでなくても気になってしかたのない
聖書の箇所があったりするものです。そんな時に、このソフトは重宝です。第2次世界大戦後に出た
1口語訳、2新改訳、3新共同訳の3つの日本語訳と、4英語新欽定訳、5現代英語訳の2つの英語訳が
入っています。キーワード検索できますし、さらに同じ聖書の箇所を他の翻訳と比較する事も出来ます。
他の翻訳と比較すると深く意味を理解する事もできます。これだけの機能があれば一般の聖書に興味を
覚えた人には充分対応できると思います。さらに詳しく聖書を学びたい人には
『Jーばいぶる2nd(新約聖書ギリシャ語原書・UBS第4版)』
『J-ばいぶる1st2000アドオンデータ(リビングバイブル、英語欽定訳、英語新国際訳)』などを
追加することができるので、聖書ソフトとしては、このソフトは必須アイテムだと思います。