¥ 1,818
  • 参考価格: ¥ 2,005
  • OFF: ¥ 187 (9%)
通常配送無料 詳細
通常2~4週間以内に発送します。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
ギフトラッピングを利用できます。
数量:1
Ilocano: Ilocano-English/... がカートに入りました
この商品をお持ちですか?
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
この画像を表示

Ilocano: Ilocano-English/English-Ilocano Dictionary and Phrasebook (英語) ペーパーバック – 1998/5


個すべてのフォーマットおよびエディション 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格 新品 中古品
ペーパーバック
"もう一度試してください。"
¥ 1,818
¥ 1,574 ¥ 4,795


Amazon Student会員なら、この商品は10%Amazonポイント還元(Amazonマーケットプレイスでのご注文は対象外)。
無料体験でもれなくポイント1,000円分プレゼントキャンペーン実施中。



キャンペーンおよび追加情報



登録情報

  • ペーパーバック: 266ページ
  • 出版社: Hippocrene Books (1998/05)
  • 言語: 英語, 英語, 英語
  • ISBN-10: 0781806429
  • ISBN-13: 978-0781806428
  • 発売日: 1998/05
  • 商品パッケージの寸法: 14 x 1.5 x 21.6 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (2件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 洋書 - 229,864位 (洋書のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

カスタマーレビュー

5つ星のうち 5.0
星5つ
2
星4つ
0
星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0
両方のカスタマーレビューを表示
あなたのご意見やご感想を教えてください

最も参考になったカスタマーレビュー

4 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。 投稿者 りけるけ 投稿日 2006/6/12
形式: ペーパーバック
フィリピン共和国ルソン島北部の共通語であるイロカノ語は、フィリピン国内にて話者数第3位を誇るばかりか、イロカノ族の海外移住に伴ってハワイをはじめとする世界各地に話者の多い言語。その影響力は、かのウィキペディアにイロカノ語版があることからも見てとれます。

本書はそんなイロカノ語の辞書としては現時点での実用的決定版にあたります。著者は、カリフォルニア大学サンタ・バーバラ校で言語学の博士号を取得したイロカノ語の専門家。構成はイロカノ語の発音・文法の概説(約100ページ)、イロカノ語単語・表現集(約75ページ)、英語−イロカノ語辞書(約100ページ)の3部構成。同著者によるさらに包括的なイロカノ語辞典"Ilocano Dictionary and Grammar: Ilocano-English, English-Ilocano"(ISBN:0824820886)との違いは、本書のイロカノ語単語・表現集がアルファベット順ではなく「ホテルにて」「時間について語る」のように場面や機能によってまとめられているという点にあります。また、いろいろな形で動詞を派生させていく接辞についても、本書のほうが代表的なものを丁寧に説明してくれています。

英語−イロカノ語のセクションはアルファベット順になっています。また、イロカノ語単語・表現集のセクションが上に述べたよ
...続きを読む ›
コメント このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。 このレビューが不適切である場合は、当社までお知らせください。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
1 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。 投稿者 すかんぽちゃん 投稿日 2011/12/6
形式: ペーパーバック Amazonで購入
タガログ語は最近市販の資料がある。が、イロカノ語は日本においてはほとんど資料がない。(一冊探し当てたが3000円ほどかかる)こちらは説明オール英語。しかし、説明も簡潔でわかりやすい。(まだ全部は読んでいないが)英語の勉強をしながら、イロカノ語について学ぶことができる。一石二鳥だ。ILOCANO→ENGLISHはPhrasebookで分野ごとに扱われている(病気,自然、などのテーマごと)発音、とりわけNGにおいては発音は難しく(本書にも書いてある)CDがついてたらなあ(ネイティヴのかたに聴いてもらうと、その方に数回発音していただいて口や舌の状態を観察、覚えて言ってみるとOKをいただいた)とも、思いました。
しかし、とある音源でNGの音を聴いていても、その音を識別、発音するのは別問題なのだなあ、と実感!!

結論!イロカノ語を理解するには、貴重な資料と言える。
コメント このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。 このレビューが不適切である場合は、当社までお知らせください。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。

Amazon.com で最も参考になったカスタマーレビュー (beta)

Amazon.com: 14 件のカスタマーレビュー
7 人中、7人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
Fascinating - Well written grammar too 1999/3/17
投稿者 カスタマー - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック
I bought this book, not because of the dictionary, but because I thought it might have something in it that would help me learn the language, the native language of my wife. I was pleasantly surprised to find that there was a great grammar section which explains the fascinating language much better than my wife can! It is obvious that Professor Rubino knows his stuff. The phrasebook is useful too and well arranged. I have been practicing the language frequently with my wife thanks to this book. I only wish there were audio cassettes too.
7 人中、7人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
A great find! 1999/3/19
投稿者 Christopher Sundita - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック
Seeing that there aren't many resources for learning non-Tagalog languages in the Philippines, this book makes up for that. The beginning of the book deals mainly with grammar and it also includes a short history of the language. And the rest is a dictionary. As Carl Rubino stated to me, it's part of a 500-page thesis... And I must add, it's very well done.
5 人中、5人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
Ilocano Dictionary and Phrasebook Review 2001/6/14
投稿者 Brenda Gottsacker - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック
Currently I am living and working in Laoag City, Ilocos Norte. As an American, I have found learning Ilocano both interesting and challenging. I searched both far and wide looking for a good dictionary that would be of use to me. To my disappointment, the selections here in country are rather slim. My boyfriend found me this book and it has been of great help to me ever since. The grammar sections are wonderful and explain things fairly well. I have found it, however, a little difficult at times to understand some of the grammar terms, although I am well versed in grammar as a teacher of both English and Spanish. Yet even with some difficulty, there are plenty of examples given to back things up. A word of caution on the vocabulary that is presented in the book. It is very general. It applies to anywhere that Ilocano is spoken in the Philippines. If you want to use it in conjunction with a certain area, I would check with the locals about which words are most appropriate for something, if more than one is given. I also was really looking forward to using the book to help me understand more of what I hear in Ilocano already. I was a little down to realize that there is no Ilocano-English dictionary, only English-Ilocano. Overall though, I have found the grammar sections and the English-Ilocano dictionary very helpful. This book is both insightful and well put together.
3 人中、3人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
the perfect ilocano-english/ english-ilocano dictionary 1999/3/17
投稿者 カスタマー - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック
I am very impressed with this dictionary. It had all the words I searched for, and the grammar was easy to follow. Carl Rubino wrote a masterpiece with this one. It is by far the best ilocano-english dictionary I have seen. I can't believe the extremely low price either.
1 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
A lifesaver! 2003/9/23
投稿者 April D. Harkness - (Amazon.com)
形式: ペーパーバック Amazonで購入
There aren't too many Tagalog books out there... and Ilocano ones are so rare I didn't think they existed until I spotted this book at my local Borders. This book really helped me out when I visited the province of Pangasinan. Sure, I am not fluent but I was able to make myself understood. I just wish there were morelanguage study materials for this fascinating language.
これらのレビューは参考になりましたか? ご意見はクチコミでお聞かせください。


フィードバック