Would you like to see this page in English? Click here.

この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
CASIO Ex-word  電子辞書 XD-SP7600 韓国語モデル メインパネル+手書きパネル搭載 ネイティブ+TTS音声対応
 
その他のイメージを見る
 

CASIO Ex-word 電子辞書 XD-SP7600 韓国語モデル メインパネル+手書きパネル搭載 ネイティブ+TTS音声対応

カシオ
5つ星のうち 4.5  レビューをすべて見る (4件のカスタマーレビュー)

この商品は現在お取り扱いできません。 在庫状況について



商品の詳細
ブランド:カシオ
製品型番:XD-SP7600
メーカー型番:XD-SP7600

仕様

メーカー型番 : XD-SP7600サイズ : 奥行102X幅146X高さ15.5mm(閉時、最薄部)21.9mm(閉時、最厚部)重量 : 295g(電池込)電源 : 単4形アルカリ乾電池2本電池寿命 : 約130時間(英和辞典の訳表示で連続放置、バックライト消灯時)。約60時間(入力・検索4分間/訳画面55分間表示/スピーカーで1分間音声出力/バックライト3分間点灯を繰り返した時)。
  仕様の詳細を見る


登録情報


商品の説明

メーカーより

   業界初ツインタッチパネル搭載。手書きパネル キーボードを損なわず手書き面の大幅拡大。メイン画面を直接タッチ!使い勝手の向上と新機能への対応したNewモデル。
   ネイティブ音声+7言語音声読み上げ(語・中国語・ドイツ語・フランス語・イタリア語・スペイン語・韓国語)を搭載。

商品紹介

手書き文字を認識「ツイン手書きタッチパネル」搭載(上部/下部パネル)、業界最多、英単語約100.000語の「ネイティブ発音」、バックライト付き「スーパー高精細液晶」、コンテンツを追加できる「コンテンツプラス」、堅牢性を追求した強化設定「TAFCOT」


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

 

カスタマーレビュー

4レビュー
星5つ:
 (2)
星4つ:
 (2)
星3つ:    (0)
星2つ:    (0)
星1つ:    (0)
 
 
 
 
 
おすすめ度
5つ星のうち 4.5 (4件のカスタマーレビュー)
 
 
 
 
あなたの意見や感想を教えてください:
最も参考になったカスタマーレビュー

48 人中、47人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 手書き入力や漢字からの推測ができるので便利です, 2008/8/20
レビュー対象商品: CASIO Ex-word 電子辞書 XD-SP7600 韓国語モデル メインパネル+手書きパネル搭載 ネイティブ+TTS音声対応 (オフィス用品)
韓国語のクラスの仲間に紹介してもらい、購入することになりました。
使い勝手は手書き入力ができるので学習初級者でも安心して使えます。それと発音が漢字から来ているものは漢字も書いてあるので関連立てて覚えられるのでとても便利です。
電池は使い捨てのだともったいないので充電できる電池を使っています。
スクリーンも見やすいし、韓国語の辞書だけではなく一般の辞書も付いているので鞄に入れていて何かと重宝すると思います。
ペンの使い心地もいいし、韓国語学習者にはとてもお勧めの商品です。
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ


27 人中、27人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0 初級にはGOOD, 2009/3/7
レビュー対象商品: CASIO Ex-word 電子辞書 XD-SP7600 韓国語モデル メインパネル+手書きパネル搭載 ネイティブ+TTS音声対応 (オフィス用品)
自分はXD-SP7600モデルの前機種 XD-SW7600モデルを使用していますが、他に韓国語教室のお友達のためにXD-SP7600モデルを2個注文しました。

韓国語を2年半前から習い始め、色々な辞書を見たり 他の教室へ通う友達の意見を参考にした上で、7600シリーズを選びました。

まず、韓国語を始める生徒に[小学館]朝鮮語辞典の購入を 推奨される教室が多かったので、辞書(8,000円位)にするか電子辞書(30,000円弱)にするか悩みました。
しかし、持ち歩きの事を考慮して重たい辞書ではなく、電子辞書に決めました。

結果は大正解! 
授業でも大活躍ですが、韓国旅行では常時 持ち歩いています。
韓国で現地の友達と食事をする時や、ホームステイで韓国のお客様(日本語がほとんど出来ない方)が来られた際、単語や伝えたい言葉が分からない場面が多々ありましたが、お互いがキーボードを押しながら会話でき、とても楽しい時間が過ごせました。

授業でも辞書派の生徒さんより早く調べる事ができるので、結局 ほとんどの生徒さんが電子辞書を購入されました。

マイナス点を言えば、韓国語教室の生徒さんは中高年が多いので 韓国語以外の機能は使いこなせてない状態です。
おそらく当機種のユーザーは、昨今の韓流ブームの影響で中高年が多いのではないか?と思います。
使い方の動画マニュアルを作り、目で操作がわかるように、CDマニュアルを添付するか、メーカーHPで動画マニュアル見れるなどの努力があってもよいかな?と思います。

中高年の方が購入を躊躇される原因は、価格より自分に使いこなせるか?だと思います。
同じ教室の生徒さんは、操作がわからなくても教室の誰かにで聞けば大丈夫という安心感で購入されましたし、実際に(こんな簡単な事?)と思うような質問を受けます。

購入前にメーカーHPで操作マニュアルの動画を見れたら、購入時の不安も解消されるのでは?と思います。
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ


95 人中、89人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0 2008年現在、最強の韓国語電子辞典ですが…, 2008/2/1
By 
レビュー対象商品: CASIO Ex-word 電子辞書 XD-SP7600 韓国語モデル メインパネル+手書きパネル搭載 ネイティブ+TTS音声対応 (オフィス用品)
 じつは韓国語モデル固有のコンテンツは2つしかありません。

・『朝鮮語辞典/ポケットプログレッシブ韓日・日韓辞典』(モデル名: XS-SH07)
・『ひとり歩きの韓国語自由自在』(モデル名: XS-JT07)

 XD-SPシリーズはハードウェア的には同じで収録コンテンツが違うだけなんで、広辞苑入りの総合モデル(XD-SP6600)や他の外国語モデル(XD-SP7000番台)に、『朝鮮語辞典〜』を追加でインストールしたほうがお得だと思います。
 総合モデルなら本体色を6色から選べますし、価格もなぜかだいぶ安いです。

 ただし他のモデルはキートップにハングルがプリントされてません。
 ハングルタイピングは簡単ですからすぐにブラインドタッチできるようになりますし、手書きオンリーでも使えるんであまり困らないと思いますよ。

 私は日中韓英の辞典が欲しいので中国語モデル(XD-SP7300)に『朝鮮語辞典〜』と『東亜プライム韓日・日韓』を追加して使おうと思います。
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ

あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
 
 
最近のカスタマーレビュー


この商品のカスタマーレビューだけを検索する



クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す









この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。