Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
Edu-manga: Helen Adams Keller
 
イメージを拡大
 

Edu-manga: Helen Adams Keller [ペーパーバック]

Sozo Yanagawa , Rie Yagi

価格: ¥ 958 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
一時的に在庫切れ; 入荷時期は未定です。 在庫状況について
注文確定後、入荷時期が確定次第、お届け予定日をEメールでお知らせします。万が一、入荷できないことが判明した場合、やむを得ず、ご注文をキャンセルさせていただくことがあります。商品の代金は発送時に請求いたします。
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。

キャンペーンおよび追加情報

  • 掲載画像とお届けする商品の表紙が異なる場合があります。ご了承ください。


商品の説明

内容説明

Helen Keller was robbed of her sight, hearing and speech at an early age due to a childhood illness. Nevertheless, she overcame her disabilities with the love and tenacious teachings of her tutor Anne Sullivan and the encouragement of other individuals such as Alexander Graham Bell. This is the courageous story of one woman's amazing triumph of will over her impairments and the inspiring legacy she left behind. Join Astro Boy and his friends as they learn what it is like to live without something we take for granted everyday.

From Publishers Weekly

Is anything more incongruous than a biography of Helen Keller introduced by superpowered robot Astro Boy? Yet the adaptation works better than it has any right to. The Edu-Manga series presents Astro Boy hosting graphic novels that recount the lives of such historical figures as Beethoven, Einstein and Anne Frank for young readers. While the framing sequences with Astro Boy are drawn in creator Osamu Tezuka's exaggeratedly cartoony style, Yagi's artwork for the biographical material is comparatively more realistic and considerably more dramatic. The book affectingly retells how Annie Sullivan taught the blind and deaf child Helen to communicate, a tale familiar from the play and film The Miracle Worker. Writer Yanagawa does not shy away from the darker aspects of the story, as when Helen attacks her baby sister, and follows the tale from Sullivan's breakthrough to Keller's subsequent triumphs in learning to speak and entering college, continuing to her two leading characters' deaths. Though occasionally heavy on the Hallmark sentiments, Yanagawa and Yagi capture Keller's inspiring tale with enough intelligence to make parents enjoy reading this book along with their children. (Dec.)
Copyright  Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.

登録情報

  • ペーパーバック: 159ページ
  • 出版社: Digital Manga Publishing (2005/11/30)
  • 言語 英語, 英語, 英語
  • ISBN-10: 1569709769
  • ISBN-13: 978-1569709764
  • 発売日: 2005/11/30
  • 商品の寸法: 20.6 x 15 x 1.5 cm
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 洋書 - 1,302,021位 (洋書のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この商品にタグをつける

 (詳細)
タグは、商品との関連性が非常に強いキーワードまたはラベルのようなものです。
タグにより、すべてのお客様がお気に入りの商品の整理と確認を行うことができます。
※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

カスタマーレビュー

Amazon.co.jp にはまだカスタマーレビューはありません
星5つ
星4つ
星3つ
星2つ
星1つ
Amazon.com で最も参考になったカスタマーレビュー (beta)
Amazon.com:  1個のレビュー
Brings Helen Keller's story to life 2008/8/4
By J. Treiber - (Amazon.com)
形式:ペーパーバック
I just read this book to my 5-year old daughter and she was hooked from beginning to end. I'm not sure that means this book is for kindergartners, but manga (Japanese comic books) in general tend to have a cinematic style that, at least in the case of Helen Keller's story, worked surprisingly well for reading aloud. Since I do not know much about Helen Keller I can't say whether this "Edu-Manga" gets the story 100% right, but I'll give the author and artist the benefit of the doubt of having strived for accuracy. Overall, it felt like I was learning something along with my daughter, so I presume most people new to Helen Keller's amazing story would benefit from reading it, especially book-averse teens (I personally have no problem with gaining information through comic books/graphic novels/manga), which is undoubtedly the Edu-Manga series' target demographic. I would have given the book 5 stars, but the translation at times retains too much in the way of Japanese modes of speech. For instance, the translator has the book's characters throughout the story call Helen Keller's assistant "Teacher" rather than "MIss Sullivan" or "Anne." As a student of Japanese I know that this is simply a direct translation of the word "sensei" (teacher), which is how Japanese people refer to teachers whether they know their name or not. Americans, though, do not speak this way, and that and other awkward translations give the dialogue a stilted feeling at times. Also, a quick look at the Wikipedia article on Helen Keller shows her to have been a brunette as a child, whereas the artist made her a typical blonde caucasian girl of the type found throughout the Japanese manga universe. Nonetheless, these are really quibbles, and if this and the other Edu-Manga help kids learn history, then they've done their job. Overall, a fine effort.

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換