Following a fascinating introduction by editor S. T. Joshi, the contents of the book are these tales:
Polaris
The Doom That Came to Sarnath
The Terrible Old Man
The Tree
The Cats of Ulthar
From Beyond
The Nameless City
The Moon-Bog
The Other Gods
Hypnos
The Lurking Fear
The Unnamable
The Shunned House
The Horror at Red-Hook
In the Vault
The Strange High House in the Mist
The Dream-Quest of Unknown Kadath
The Silver Key
Through the Gates of the Silver Key
The Dreams in the Witch House
The Shadow Out of Time.
I chided S. T., at last year's WFC, for naming this book after what he thinks of as one of Lovecraft's worst stories. I guess he likes the title more than ye actual tale itself. He writes of it, in his notes: "'The Dreams in the Witch House' was written in February, 1932. HPL's working title was 'The Dreams of Walter Gilman,.' Stung by the rejection of AT THE MOUNTAINS OF MADNESS by Fanrsworth Wright of WEIRD TALES the previous summer, HPL refused to submit the tale to Wright, but August Derleth, in spite of his low opinion of the story (see HPL to Derleth, June 6, 1932: 'your reaction to my poor "Dreams in the Witch House" is, in kind, about what I expected--although I hardly thought the miserable mess was QUITE as bad as you found it." ...submitted it to Wright without HPL's knowledge or permission; it was accepted, appearing in WEIRD TALES for July 1833.
"The story is, as Fritz Leiber has demonstrated, HPL's ultimate modernization of a conventional myth (in this case, witchcraft) by means of modern science. Leiber notes that it is 'Lovecraft's most carefully worked out story of hyperspace-travel. Here (1) a rational foundation for such travel is set up; (2) hyperspace is visualized; and (3) a trigger for such travel is devised.' Nevertheless, the tale suffers from plot holes and florid prose and cannot be ranked among his better later efforts."
Perhaps. The one very curious matter to me is the conventional treatment of Nyarlathotep as the Black Man of Witches Sabot lore. This dark lord, this Crawling Chaos, is such a rich and wonderful creation that I loathed to see Him treated so clumsily in this story, where he has a mere walk-on role that adds nothing to plot structure or atmosphere.
Some of these tales are called Lovecraft's "Dreamland" stories, although only two or three of them actually occur within the Dreamlands -- the most interesting and delightful of which is the short novel, "The Dream-Quest of Unknown Kadath," which Lovecraft never revised for publication (it was left, unpublished, in manuscript at the time of his death, as was "The Case of Charles Dexter Ward"). Here we have two tales set in mist-soaked Kingsport -- my favourite Lovecraftian town -- the racist "The Terrible Old Man" and the so peculiar "The Strange High-House in the Mist." "The Doom That Came to Sarnath" has the distinction of inspiring Brian Lumley to pen one of his interesting and entertaining Lovecraftian novellas ("Beneath the Moors, if memory serves right). "The Nameless City" is minor Lovecraft, and yet I find the story fascinating and return to it often. It was never professionally published in HPL's lifetime. I love the Gothic atmosphere of "The Unnamable," atmosphere that one also finds in such stories as "The Hound" and "The Statement of Randolph Carter." "Through the Gates of the Silver Key" is a story that Lovecraft wrote in collaboration with E. Hoffmann Price -- I find it mildly interesting. The outre clock described in the story has also been used heavily by Brian Lumley, especially in his Mythos novel THE TRANSITION OF TITUS CROW.
But this book is important in that this was the first collection of Lovecraft's work to include the corrected text of what is considered by many to be Lovecraft's supreme masterpiece, "The Shadow Out of Time." The original manuscript, long thought lost, had been given to Barlow -- and it was found some years ago and sent to John Hay Library, where the core of Lovecraft's papers are preserved. S. T. Joshi worked on deciphering the text, with the assistance of David E. Schultz, and the corrected text was published as a single edition by Hippocampus Press. Its inclusion here is the tale's first appearance in a Lovecraft collection. It is a haunting tale, especially spooky.
I love the annotations of the three Penguin Classics editions. They help to tell the tale of the histories of the writing of these tales, using quotations from HPL's vast correspondence, detailing when and under what circumstances the tales were written, &c &c. Here is S. T.'s fascinating note concerning the "minor" tale, "The Unnamable":
Written in September 1923, "The Unnamable" first appeared in WEIRD TALES (July 1925). It is less a story than a fictional treatise on supernatural horror--specifically on stolid bourgeois unresponsiveness to the weird tale. As such it bears comparison with the IN DEFENSE OF DAGON essay of 1921...,where HPL first defended his brand of weird fiction as appealing only to "a very limited section of the public"....The story represents the first of several reprisals of the character of Randolph Carter, who first appeared in "The Statement of Randolph Carter" (1919) and would return to experience adventures in dreamland in THE DREAM-QUEST OF UNKNOWN KADATH and its sequels. Carter's antagonist, Joel Manton, is clearly based upon his longtime friend Maurice W. Moe..., although the name may come either from a character named Manton in Ambrose Bierce's "The Middle Toe of the Right Foot" or from Manton Street in Providence. The story also explores the sense of lurking horror in New England history and topography, a dominant topos in HPL's later work. Influences on the tale may include the work of Arthur Machen..., especially the episodic novel THE THREE IMPOSTORS (1895), which features two characters debating at length on the nature of the supernatural, as well as Bierce's "The Suitable Surroundings" (in TALES OF SOLDIERS AND CIVILIANS, 1891), in which a writer challenges his friend to read his horror tale under the "suitable surroundings" of a haunted house at night.
Joshi has worked so diligently to give us Lovecraft's texts as H. P. Lovecraft wrote them and wished them to be preserved. Remember HPL's letter to his first editor at WEIRD TALES:
"My Dear Sir: Having a habit of writing weird, macabre, and fantastic stories for my own amusement, I have lately been simultaneously hounded by nearly a dozen well-meaning friends into deciding to submit a few of these Gothic horrors to your newly-founded periodical. ...
Of these the first two are probably the best. If they be unsatisfactory, the rest need not be read. ...
I have no idea that these things will be found suitable, for I pay no attention to the demands of commercial writing. My object is such pleasure as I can obtain from the creation of certain bizarre pictures, situations, or atmospheric effects; and the only reader I hold in mind is myself.
My models are invariably the older writers, especially Poe, who has been my favorite literary figure since early childhood. Should any miracle impel you to consider the publication of my tales, I have but one condition to offer: and that is that no excisions be made. If the tale cannot be printed as it is written, down to the very last semicolon and comma, it must gracefully accept rejection."
It was this kind of thing that drove HPL's first biographer, L. Sprague de Camp, bonkers:
"Lovecraft had done everything to assure rejection of his stories: the haughty tone, the art-for-art's sake pose, the deprecation of his own work, and the mention of a previous rejection." Poor de Camp; he, along with his buddy Lin Carter thought that Lovecraft's striving to write Literary Art was a foolish and pretentious "pose" -- and yet it was Lovecraft's striving for excellence in his writing that has assured his solid place in American Literature, with the publication of TALES from The Library of America. These clueless and ignorant critics cannot recognize sincerity in genre artists, which I find very strange and very sad. Thankfully, in S. T. Joshi Lovecraft has found the editor who realises his serious artistic intentions, and who has restored Lovecraft's texts "down to the very last semicolon and comma"; & thus S. T. has given us the corrected Lovecraft texts, beautifully publish'd in these fabulous editions from Penguin Classics. Superb!