Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
Dolce italiano―da prendere con un buon caff`e
 
イメージを拡大
 

Dolce italiano―da prendere con un buon caff`e [単行本]

アレッサンドロ・ジョヴァンニ ジェレヴィーニ , Alessandro Giovanni Gerevini
5つ星のうち 4.5  レビューをすべて見る (2件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 998 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
8点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/6/1 金曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本といつも心にイタリアを (新潮文庫) ¥ 460 をあわせて買う

Dolce italiano―da prendere con un buon caff`e + いつも心にイタリアを (新潮文庫)
合計価格: ¥ 1,458

在庫状況の表示

  • 対象商品: Dolce italiano―da prendere con un buon caff`e

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • いつも心にイタリアを (新潮文庫)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

出版社 / 著者からの内容紹介

「きれいなイタリア語を覚えるコツは?」「ラテン系の言葉同士はそのまま通じる?」「現地のカフェで今一番おしゃれな飲み物は?」などなど、クスッと笑える、ホロリとさせられる、伊日対訳エッセイ。

内容(「BOOK」データベースより)

クスッと笑える。ホロリとさせられる。美味しいコーヒーを片手に読みたい、はじめての伊日対訳本。

登録情報

  • 単行本: 158ページ
  • 出版社: 日本放送出版協会 (2010/01)
  • ISBN-10: 4140350873
  • ISBN-13: 978-4140350874
  • 発売日: 2010/01
  • 商品の寸法: 17.4 x 11.2 x 1.8 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.5  レビューをすべて見る (2件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 88,374位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
23 人中、20人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
できればイタリア語を、楽しく学びたい・・・
そう思われる方は、一度この本を手にとってみてください。

イタリアに関するエッセイは星の数ありますが、
これはイタリア語と日本語でその面白さを味わえます。
片ページはイタリア語、もう片方は日本語で綴られているからです。

文法や格変化云々はもちろん大切ですが、
イタリア語の微妙な表現や言い回しがわかり、知っている単語を
手がかりに意味を掴み取る練習になると思います。

本書のエッセイ・テーマを幾つかあげますと、

*きれいなイタリア語を覚えるには
*ヴェネツィアは確かに美しい。けれど・・・
*”イタリア時間”と”日本時間”
*イタリア男とおしゃれの関係
*インドから来た小さなプリンス
*40年たんても美人      
・・・etc.

軽い本なので、いつも私の外出の友、
そのせいで、既にぼろぼろです。。。
このレビューは参考になりましたか?
2 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
話の内容は軽いが文章がすごい。まるでラテン語みたいな格好いいイタリア語を書いている。
こんなイタリア語こそ学びたいもの。会話の延長のようなニュース記事のイタリア語とは一味違う。
だから、ちと難しい。いやとても難しい。同じNHKのヴィオラ奏者のドイツ語エッセイ集とは大分違う。

右ページの日本語の対訳の下に簡単な注釈がついているが、これだけで読める人はすごい実力者だと思う。
普通は伊和辞典ひきまくりになるはず。それでも対訳のお世話にならずにはいられない。

イタリア語に自信のある人は、是非ともこの難解なエッセイ集に挑戦してみてほしい。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す





この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換