この親子の受け答えの妙は、実際に読んでみるとよくわかる。本書は声を出して読むことを目的にしているからだ。動物のあかちゃんと親、その動物の群れの呼び方が、本書には出てくる。クマの一団を「sloth」、キツネの一団を「skulk」と呼ぶことを知っているのは、大人でもそう多くはないだろう。もちろん、カール作品のトレードマークであるコラージュの色鮮やかさやきらびやかさは、著者の愛すべき定番絵本(『The Very Hungry Caterpillar』(邦題『はらぺこあおむし』)や『The Very Quiet Cricket』(邦題『だんまりこおろぎ――無視の音が聞こえる本』)のそれとまったく変わらない。すばらしいイラストは、額に入れても最高。(2~7才児向け)(Emilie Coulter, Amazon.com) --このテキストは、 図書館 版に関連付けられています。
Do animals have mothers, too? Of course they do - just like me and you!
Meet the little joey, whose kangaroo mother carries him in her pouch. See the cygnet riding on the back of the mother swan. Eric Carle′s colourful collages of animal babies with their caring and affectionate mothers offer small readers visual delight as well as comforting reassurance.
The playful question-and-answer text invites children and adults to read aloud together. Repetition of key phrases helps preschoolers take the first step toward reading readiness. And the game-like format makes it easy and fun to discover more about the world of nature and to learn the common names of some familiar - and some not so familiar - animals. A bonus page at the back of the book lists the correct but sometimes surprising names of animal babies, their parents, and groups.
Eric Carle is the creator of many beloved picture books for very small children. Here he offers a beautiful way for parents and children to share the knowledge that love crosses all boundaries and ties all creatures on this earth together.
Ages 2-4
登録情報
|
それで最後は
どうぶつのかあさんはとってもとっても子どもをかわいがるわ。
あなたのかあさんがあなたをかわいがるのとそっくりおんなじよ。
となるのです(^^*)大変微笑ましいですね。
エリックカールの絵が動物親子の素敵に描いていますよ。
ママになった人にオススメ。漢字にフリカナも付いています。
大人の手のひらサイズで持ち歩きにもOKです。
|