| ||||||||||||||||||
![]() | 会員なら、この商品は10%Amazonポイント還元 (ポイントが表示されている場合は、表示ポイント+10%還元)。 |
登録情報
|
1. Modern readers tend not to be enamored of Legge's prose, but it has its own coherence and merit. What is most remarkable, however, is the accuracy of his translations, in view of their date. You may not agree with his views and interpretations; you may not like his phraseology; but he simply does not make mistakes. His translations are supported by copious (if dense) footnotes that explain the rationale behind his translating decisions. (To be sure, these notes are intended for highly informed readers.) You can never say that Legge is wrong; you can say that you prefer to read the text a different way.
2. A point that no one seems to have made: one advantage of this edition is that it is one of the few available in the West with the complete Chinese text.
In sum: this is a reasonably priced paperback that includes the original Chinese text and the first great Western translation of the Analects. If you are serious about Confucius, you cannot ignore this book.
Legge also uses a transliteration system that is so eccentric as to be indecipherable if you are trying to trace out the actual sounds of the Chinese words. The reason for this seems to be that the pronunciation of Chinese has changed sufficiently to make his transliteration obsolete.
But Legge has one advantage that no other translator had, or ever can have again. He did his translations when the Confucian scholarly tradition was still alive in China, and as a result he could consult with scholars within this tradition to determine the meaning of the phrases as they were understood in the traditional context. It's a little like having an erudite clergyman explain the meaning of a phrase in the Bible rather than an archeologist - while both explanations are valid in their own way, the clergyman's explanation will indicate a living belief rather than a dissection.
And that is Legge's great value. Most Chinese language scholars will give him a nod, even today. For the beginner, he's not a good place to start, admittedly. But he has his virtues.
|
|
|