World Place Namesと名付けられたこの辞典を、僕は『世界地名由来大事典』と改めたい気持ちに駆られています。それほどに、各地名に関する歴史が、簡潔に述べられているのです。日本人による地名事典も数冊発行されていますが、この事典は、項目数で群を抜いている、と言えます。そうそう、ウエブスターの地理大事典もある、と思い出しています。しかしながら、そちらは地理情報が多く述べられていて、地名に関する歴史的由来・背景の叙述は、こちらのオックスフォード版の方が全般にわたっている、と言えます。その意味で、このWorld Place Namesは素晴らしい辞典である、と申し上げたい。
国語辞典にしても英和辞典にしても、一冊でこと足りることはないように、あるいはそれ以上に地名事典は一冊では知りたい情報を集めることは不可能と言えます。ということで、このOxford World Place Namesはウエブスター版との補完的利用をお薦めしたいし、僕自身そのように利用させていただいています。