Would you like to see this page in English? Click here.

この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
Castle in the Sky [VHS] [Import]
 
イメージを拡大
 

Castle in the Sky [VHS] [Import] (1986)

Mayumi Tanaka, James Van Der Beek, Hayao Miyazaki VHS
5つ星のうち 3.7  レビューをすべて見る (6件のカスタマーレビュー)

出品者からお求めいただけます。



この商品を見た後に買っているのは?


登録情報

  • 出演: Mayumi Tanaka, James Van Der Beek, Anna Paquin, Keiko Yokozawa, Kotoe Hatsui
  • 監督: Hayao Miyazaki
  • 脚本: Hayao Miyazaki
  • 製作者: Hideo Ogata, Isao Takahata, Tatsumi Yamashita, Yasuyoshi Tokuma
  • 形式: Import
  • テープ数:: 1
  • 販売元: Walt Disney Video
  • VHS発売日: 2003/04/15
  • 時間: 124 分
  • おすすめ度: 5つ星のうち 3.7  レビューをすべて見る (6件のカスタマーレビュー)
  • ASIN: B00005JKYF
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: ビデオ - 7,524位 (ビデオのベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


商品の説明

Amazon.co.jp

 「ガリバー旅行記」にヒントを得た冒険ファンタジー、『天空の城ラピュタ』は宮崎駿監督作品としては3作目、監督が幻想世界のクリエイターとしての地位を日米で確立した作品でもある。孤児のシータは、伝説の空の王国ラピュタへつながる神秘の石を受け継いだ少女。機知あふれるパズーと陽気な空中海賊団の助けを得て、シータはかつて繁栄を誇った文明の遺跡へとたどり着く。シータとパズーの前に立ちはだかるのはラピュタの科学を手に世界を我がものにしようと企むムスカである。作中には宮崎監督の前作『風の谷のナウシカ』を彷彿とさせる要素が盛り込まれており、その後の『となりのトトロ』から『千と千尋の神隠し』に至る作品群を予感させる内容となっている。ディズニーによる新しい吹替版は、声優陣にアンナ・パキン(シータ)、ジェームズ・ヴァン・ダー・ビーク(パズー)、クロリス・リーチマン(海賊の女ボス、ドーラ)を配し、ややしゃべりすぎの感はあるものの生き生きとしてオリジナルの日本語に近い仕上がり。わくわくする飛行シーンの連続、魅力あふれるキャラクターたち、ジュール・ヴェルヌも未来図として思い描いていたかと思われるような蒸気動力の素晴らしい光景。これらがあいまって「Castle in the Sky 天空の城ラピュタ」を日本のアニメ、欧米のアニメファン必携の作品たらしめている(ノーカット版:対象年齢10歳以上 暴力シーンあり)(Charles Solomon, Amazon.com)

Amazon.com

Inspired by "Gulliver's Travels," the fantasy-adventure Castle in the Sky (1986) was Hayao Miyazaki's third feature, and helped to establish his reputation as a visionary in both Japan and America. The orphan Sheeta inherited a mysterious crystal that links her to the legendary sky-kingdom of Laputa. With the help of resourceful Pazu and a rollicking band of sky pirates, she makes her way to the ruins of the once-great civilization. Sheeta and Pazu must outwit the evil Muska, who plans to use Laputa's science to make himself ruler of the world. Castle echoes elements in Myazaki's earlier Nausicaä, and anticipates imagery in his later films, from My Neighbor Totoro to Spirited Away. Disney's new English dub, which features Anna Paquin (Sheeta), James Van Der Beek (Pazu), and Cloris Leachman (pirate matriarch Dola), is lively and close in tone to the original Japanese, if a bit talkier. The exciting flying sequences, appealing characters, and fantastic vision of a steam-powered future Jules Verne might have imagined make Castle in the Sky a must-have for fans of Japanese and Western animation. (Unrated: suitable for ages 10 and older: violence) --Charles Solomon


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
17 人中、17人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:VHS
「Castle in the Sky」と「天空の城ラピュタ」との違いはなんといっても音楽です。

日本版「ラピュタ」の作曲を担当した久石譲が、英語版「ラピュタ」の作成に合わせて新しく曲を付け加えたり、従来の曲にアレンジを加えたりしていて日本版とは違う迫力に仕上がっています。特にオープニングの音楽(日本語では「空から降ってきた少女」)は鳥肌が立つほどの出来だと思います。

これだけで十分買う価値はあるかと思いますが、贅沢を言わせてもらうと最後の歌「君をのせて」も英語にしてもらいたかったです。
また、キャラクターの声に当初違和感を感じる人も多いかと思いますが、見ている内に気にならなくなるので大丈夫です。

やはり、パズーがシータを軍の城からかっさらうシーンはいいですね。英語版でもあの興奮は全く消えていません。

このレビューは参考になりましたか?
13 人中、13人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By カスタマー
形式:VHS
字幕なしの英語映画がほしくて購入したのですが、日本版での台詞を大体覚えているので、それと照らし合わせてみていくと、いいまわしや相づちの打ち方など、言葉の使い方の感覚がつかめた気がします。

ちょっと残念だったのがパズーの声です。ディズニーらしい青年声・・・。それ以外はとても満足です。宮崎映画の中でも初期に翻訳されたものなのでしょうからしかたがないと思いますが、「千と千尋・・・」並に、もうすこし原作に忠実に表現してもらえていたらパーフェクトだと思いました。

このレビューは参考になりましたか?
10 人中、8人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:VHS
子供が日本語版を大変気に入って何度も繰り返して台詞を覚えるほど
見ていたラピュタだったので、どうして英語版ででていなかったか不思議でした。
英語で長編でも内容がしっかり頭に入っていたからか幼少の子供でも抵抗なく見れました。

ただ、パズーとシータの声があまりにも日本語版とかけ離れているので(妙に大人っぽいカンジ・・・特にパズーは全然違います)
日本語版での子供っぽさやかわいらしさはあまり感じられず
パズーとシータの掛け合いの台詞が多いので
個人的にはそういった意味では期待はずれかな?という印象です。
最後の歌だけはなぜか日本語でした。

違いを比べる意味で楽しいかと思います。

このレビューは参考になりましたか?

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


フィードバック