Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
Bonjour Tristesse
 
 

Bonjour Tristesse [マスマーケット]

Francoise Sagan
5つ星のうち 4.3  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 810 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
2012/6/1 金曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報

  • 掲載画像とお届けする商品の表紙が異なる場合があります。ご了承ください。


よく一緒に購入されている商品

この本と悲しみよこんにちは (新潮文庫) ¥ 483 をあわせて買う

Bonjour Tristesse + 悲しみよこんにちは (新潮文庫)
合計価格: ¥ 1,293

在庫状況の表示

  • 対象商品: Bonjour Tristesse

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 悲しみよこんにちは (新潮文庫)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

Book Description

Set against the translucent beauty of France in summer, Bonjour Tristesse is a bittersweet tale narrated by Ccile, a seventeen-year-old girl on the brink of womanhood, whose meddling in her father's love life leads to tragic consequences.

Freed from boarding school, Ccile lives in unchecked enjoyment with her youngish, widowed father -- an affectionate rogue, dissolute and promiscuous. Having accepted the constantly changing women in his life, Ccile pursues a sexual conquest of her own with a "tall and almost beautiful" law student. Then, a new woman appears in her father's life. Feeling threatened but empowered, Ccile sets in motion a devastating plan that claims a surprising victim.

Deceptively simple in structure, Bonjour Tristesse is a complex and beautifully composed portrait of casual amorality and a young woman's desperate attempt to understand and control the world around her.


--このテキストは、 ペーパーバック 版に関連付けられています。

About the Author

Franoise Sagan was only 18 when her first novel, Bonjour Tristesse, was published in 1954. She is also the author of Incidental Music, A Certain Smile, A Fleeting Sorrow, Lost Profile, and The Painted Lady. She lives in Paris, France.
--このテキストは、 ペーパーバック 版に関連付けられています。

登録情報

  • マスマーケット: 153ページ
  • 出版社: Presse Pocket (2009/5/15)
  • 言語 フランス語, フランス語, フランス語
  • ISBN-10: 2266195581
  • ISBN-13: 978-2266195584
  • 発売日: 2009/5/15
  • 商品の寸法: 17.5 x 10.9 x 1 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.3  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 洋書 - 17,501位 (洋書のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本の別エディションの内容をブラウズ・検索
書き出し
A STRANGE MELANCHOLY pervades me to which I hesitate to give the grave and beautiful name of sorrow. 最初のページを読む
その他の機能
頻出単語一覧
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品を見た後に買っているのは?


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
11 人中、10人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:マスマーケット|Amazonが確認した購入
御存じサガンのデヴュー作。あまりにも有名で今さら書き加えることもないのだが、原文で読まれたかたのレビューが少ないので、一言書き添えておく。
 どういうきっかけだったか、フランス語文法の基礎を終えた後、最初に手にしたのがこの作品。爾来サガンの作品を次から次へと読みあさる毎日となった。
たかだか18歳の少女が、こんなにも完成度の高い小説を書いたこと、これはやはり一つの奇跡としかいいようがない。
冒頭のメランコリーただよう書き出し、ドラマチックなストーリー展開、訪れる悲劇、無責任で放縦な青春が引き起こした帰結への悔恨と悲しみ、夜明け前のパリのアパート、眠れぬまま訪れる『悲しみ』に対面する主人公、物語りの構成も完璧である。
読者は随所に17歳の主人公の鋭利なまなざしが透視するいい加減な大人達の姿に苦笑し、納得させられる。
 年のせいだろうか、主人公のセシルはともかく、登場する中年の女性が筆者には印象的だった。サガンでは、落ち着いて優しく聡明な(そして無論美人の!)女性が描かれる。『ある微笑』でのフランソワーズ、『ブラームスはお好き?』でのポール、そして本作品でのアンヌ。
映画では、アンヌにデボラ・カー、ポールにはイングリッド・バーグマンが起用されている。
 なお御存じかもしれないが、CD に録音された朗読版があり、ひとつはカトリーヌ・ドヌーブによるもの、他はジャクリーヌ・パニョルのもの。パニョルは声が若く、セシル本人が物語るといった趣があり、ドヌーブのものは、静かでメランコリック・瞑想的な作品の雰囲気を漂わせた名盤。ただしかなりの早さで、聞き取りには苦労する。フランス人て、こんなに早口なのだろうかと少々気が滅入った。
 とまれ、サガンの世界に入るには、『かなしみよ』をまず読まねば始まらない。文章は、美しく透明・簡潔。良く解らぬ箇所がでてきたら、朝吹さんの、翻訳を参照すればよい。あくまで辞書を頼りに読みすすめること。きっと文学の良さ、文学のたのしみを実感されるでしょう。
このレビューは参考になりましたか?
9 人中、8人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By 氷結ストロング VINE™ メンバー
形式:ペーパーバック
~先日の9月24日、仏北西部オンフルールの病院で心不全のため、69歳で死去したフランソワーズ・サガン(本名フランソワーズ・クワレーズ)の最も有名な作品である。1935年6月21日、仏カルジャックの裕福な家庭に生まれた。18歳の時の文壇デビュー作品。

会話中心のフランス語は比較的容易で、教養程度、サンフロンチエール2までの知識しかない私に~~も、かなり楽しめた。最初に日本語訳を読んでからだったが。日本語訳だと直接伝わってこない感情が、素直に伝わってきた記憶がある。

他にも「ブラームスはお好き」もフランス語で読んだが、やはり初~中級のフランス語のレベルで、どうにか理解できた。

日本語訳では「私の・・・太陽」を読んだが、飾らないが内面からしみ出て来るようなセンスの高さ~~に強く惹かれたことを覚えている。やはりサガンは若者向けだ。年取った今は、ちょっと気取ってサガンを読む気にはなれない。ご本人の訃報をきいて、こんなよしなし事を考えた。~

このレビューは参考になりましたか?
4 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:マスマーケット
フランス語の勉強を始めて、最初に買った原書がこれですが、読み終わったのは、つい昨日で、その前に別の原書を一冊読みました(Les Lettres de mon moulin)。まあ、練習だから読み終わればいいということで、新潮文庫の日本語訳(朝吹登水子訳)を離さずに、読んでいきましたが、細かいところの解釈はことごとく外れで、フランス語は難しい。
作品の内容ですが、やはり18歳の少女の主観が延々と展開されていて、どうなのかなと言うところが多いですね。私のつたない読解力のせいもあるでしょうが、なじみのない固有名詞が突然出てきたり、「あれについて、ああ思う」というような表現が出てきて、難しいです。

なお、私の入手した本では、74ページの上半分で、各行の最初の文字が印刷から切れていました。普通の人は、そのくらいならば、単語を推察できるのでしょうが、私は往生しました。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア


関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換